JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
KELLER - Toronto
#general
David Joseph Colman <dybk@...>
In the first quarter of the 20th century, a number of KELLERs came to
Toronto; David, Matthew, Caleb, Lejb, Fajga, Dwojra Ita, Hena Gitl, and Max - maybe more - >from north of Plock (e.g., Rypin and Sierpc). Except for Max, my ggg uncle, they all disappear >from Toronto directories. I would like to hear >from anybody who knows where any of them went. The original family name was KRUPIARZ. David Colman Toronto, Canada
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen KELLER - Toronto
#general
David Joseph Colman <dybk@...>
In the first quarter of the 20th century, a number of KELLERs came to
Toronto; David, Matthew, Caleb, Lejb, Fajga, Dwojra Ita, Hena Gitl, and Max - maybe more - >from north of Plock (e.g., Rypin and Sierpc). Except for Max, my ggg uncle, they all disappear >from Toronto directories. I would like to hear >from anybody who knows where any of them went. The original family name was KRUPIARZ. David Colman Toronto, Canada
|
|
Reconstruction of Vilnius Jewish Quarter
#lithuania
Altersolomon@...
The Vilnius Great Synagogue was not destroyed by the Nazis.
I was informed by an eyewitness that whilst the Synagogue was heavily damaged by the fighting during the War it was the post war communist regime which had it bulldozed to the ground as well as razing the surrounding (Jewish) structures. It was the same communist regime which destroyed the ancient Jewish cemetery so that a sports stadium could be built on the site. The tomb of the Vilna Gaon and other Jewish scholars were also destroyed but the bones of the Gaon and some of his disciples were reinterred by Vilnius Jews in the Jewish cemetery in the Vilnius suburbs. Alter Solomon
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Fwd: Reconstruction of Vilnius Jewish Quarter
#lithuania
Altersolomon@...
The Vilnius Great Synagogue was not destroyed by the Nazis.
I was informed by an eyewitness that whilst the Synagogue was heavily damaged by the fighting during the War it was the post war communist regime which had it bulldozed to the ground as well as razing the surrounding (Jewish) structures. It was the same communist regime which destroyed the ancient Jewish cemetery so that a sports stadium could be built on the site. The tomb of the Vilna Gaon and other Jewish scholars were also destroyed but the bones of the Gaon and some of his disciples were reinterred by Vilnius Jews in the Jewish cemetery in the Vilnius suburbs. Alter Solomon
|
|
Cemteries tombstones and videos
#hungary
Louis Schonfeld <Lmagyar@...>
Once again I turn to you for assistance. I have numerous videos of Jewish
cemeteries throughout Hungary, Slovakia and Subcarpathian Ruthenia. Included in these videos are many still photos taken with a JVC digital video camera. The camera is a Cyber Cam GR-DVM1 and uses DV sized film. It is about two and a half years old. I purchased a program that I thought would help me get the film into my computer and edit it so that the information shown on the tombstones would be able to be transcribed and submitted to 1. Jewishgen WW cemetery database 2. H-sig website and 3. to the individuals who have requested copies of the film/tape. I was not successful in this endeavor. Plan B is to purchase a Sony VAIO computer with all the built in capabilities of video transferring and editing. However, there is something called a "firewire" which one must connect >from the camera to the computer to transmit the video. My video camera has no port for this type of connection. I am told that the newer model JVC video cameras have this connection capability. I can't use a Sony camera since that is for 8mm film only, and I have the DV size film. Can someone enlighten me about this? 1. Am I correct about the technical specifications mentioned here? 2. If my only option is to purchase a newer JVC camera does anyone have a suggestion for the best place to purchase such a camera? Can it be rented - if so, where? 3. Are there alternatives available to get the data on the film into the hands of the public? Can Jewishgen do it, if I send them a video copy (which I can do)? Please respond privately. Louis Schonfeld Lmagyar@en.com P.S. Unrelated to this message, but important for some of you: A copy of the original Pinkas Hevra Kadisha (burial registry) of Ungvar/Uzhgorod has been sent to the Washington D.C. Holocaust Memorial Museum. As mentioned in an earlier message I hope to go to Israel later this year and at that time find out the progress of the transcribing project for this Pinkas. LS
|
|
Hungary SIG #Hungary Cemteries tombstones and videos
#hungary
Louis Schonfeld <Lmagyar@...>
Once again I turn to you for assistance. I have numerous videos of Jewish
cemeteries throughout Hungary, Slovakia and Subcarpathian Ruthenia. Included in these videos are many still photos taken with a JVC digital video camera. The camera is a Cyber Cam GR-DVM1 and uses DV sized film. It is about two and a half years old. I purchased a program that I thought would help me get the film into my computer and edit it so that the information shown on the tombstones would be able to be transcribed and submitted to 1. Jewishgen WW cemetery database 2. H-sig website and 3. to the individuals who have requested copies of the film/tape. I was not successful in this endeavor. Plan B is to purchase a Sony VAIO computer with all the built in capabilities of video transferring and editing. However, there is something called a "firewire" which one must connect >from the camera to the computer to transmit the video. My video camera has no port for this type of connection. I am told that the newer model JVC video cameras have this connection capability. I can't use a Sony camera since that is for 8mm film only, and I have the DV size film. Can someone enlighten me about this? 1. Am I correct about the technical specifications mentioned here? 2. If my only option is to purchase a newer JVC camera does anyone have a suggestion for the best place to purchase such a camera? Can it be rented - if so, where? 3. Are there alternatives available to get the data on the film into the hands of the public? Can Jewishgen do it, if I send them a video copy (which I can do)? Please respond privately. Louis Schonfeld Lmagyar@en.com P.S. Unrelated to this message, but important for some of you: A copy of the original Pinkas Hevra Kadisha (burial registry) of Ungvar/Uzhgorod has been sent to the Washington D.C. Holocaust Memorial Museum. As mentioned in an earlier message I hope to go to Israel later this year and at that time find out the progress of the transcribing project for this Pinkas. LS
|
|
1886 pogrom in Ekaterinoslav? -TALALAY
#ukraine
Alicia Jensen <aliciajens@...>
Hello all,
I am sending this query to the Ekaterinoslav Area Research Group as well as this one, so I apologize if you subscribe to both and therefore receive it twice. Here is background of that I know: My Gt.gt. grandfather, Nachum ben Nachman TALALAY, was born about 1856, in Mogilev, Belarus. He was married to Riva Ruchel bat Yosel (?), born about 1876, likely in Mogilev, Belarus, also. Their children were: Yankel Moshe ben Nachum TALALAY, born Nov 1876, in Mogilev, Belarus (my gt. grandfather); Vishna bat Nachum TALALAY, born in 1882, in Mogilev, Belarus. Nachum and Riva TALALAY died in a synogogue fire about 1886. After this, the children (or perhaps only Yankel), went to live with Rabbi Efraim DISKIN, also in Mogilev. My problem (and thus will lead to the question) is that my grandmother, Chiena TALALAY (born in 1914 in Mogilev, Belarus), has told me that her father came >from Ekaterinoslav. We are trying to piece together how she knew him to be >from Ekaterinoslav/Dnieperpetrovsk, when we know >from the Mogilev Crown Rabbinate records that he was born in Mogilev. We know there was some movement of Belarussian Jews to Ukraine in this time period. They had made lands available there for settlers. That possibly Yankel's parents went there after 1882, when their daughter was born. So, the question: Does anyone knows of any major pogroms about the time of 1886 when Nachum and Riva TALALAY died? Perhaps, there is a record of a place or a synagogue fire. I know most pogroms involved synagogue fires, but if there are some in this time period in Ekaterinoslav/Dnieperpetrovsk, then perhaps we can start looking there. I will apreciate all help and / or suggestions. Best Regards, Alicia Jensen Placentia, California, US aliciajens@earthlink.net Always searching for: TALALAY(I) / TAYLOR, DISKIN -Belarus to Michigan, US WOHL, BROTT, FORTGANG -Austria / Poland to US POTTER, BARROW, NEWSHAM -in England and to Canada to US MADER , NIMPHER, KNAPP -Germany to US
|
|
Ukraine SIG #Ukraine 1886 pogrom in Ekaterinoslav? -TALALAY
#ukraine
Alicia Jensen <aliciajens@...>
Hello all,
I am sending this query to the Ekaterinoslav Area Research Group as well as this one, so I apologize if you subscribe to both and therefore receive it twice. Here is background of that I know: My Gt.gt. grandfather, Nachum ben Nachman TALALAY, was born about 1856, in Mogilev, Belarus. He was married to Riva Ruchel bat Yosel (?), born about 1876, likely in Mogilev, Belarus, also. Their children were: Yankel Moshe ben Nachum TALALAY, born Nov 1876, in Mogilev, Belarus (my gt. grandfather); Vishna bat Nachum TALALAY, born in 1882, in Mogilev, Belarus. Nachum and Riva TALALAY died in a synogogue fire about 1886. After this, the children (or perhaps only Yankel), went to live with Rabbi Efraim DISKIN, also in Mogilev. My problem (and thus will lead to the question) is that my grandmother, Chiena TALALAY (born in 1914 in Mogilev, Belarus), has told me that her father came >from Ekaterinoslav. We are trying to piece together how she knew him to be >from Ekaterinoslav/Dnieperpetrovsk, when we know >from the Mogilev Crown Rabbinate records that he was born in Mogilev. We know there was some movement of Belarussian Jews to Ukraine in this time period. They had made lands available there for settlers. That possibly Yankel's parents went there after 1882, when their daughter was born. So, the question: Does anyone knows of any major pogroms about the time of 1886 when Nachum and Riva TALALAY died? Perhaps, there is a record of a place or a synagogue fire. I know most pogroms involved synagogue fires, but if there are some in this time period in Ekaterinoslav/Dnieperpetrovsk, then perhaps we can start looking there. I will apreciate all help and / or suggestions. Best Regards, Alicia Jensen Placentia, California, US aliciajens@earthlink.net Always searching for: TALALAY(I) / TAYLOR, DISKIN -Belarus to Michigan, US WOHL, BROTT, FORTGANG -Austria / Poland to US POTTER, BARROW, NEWSHAM -in England and to Canada to US MADER , NIMPHER, KNAPP -Germany to US
|
|
Migration from the Russian Empire - Indexes
#latvia
Phillip and Lisa Seeberg <plml.seeberg@...>
I have recently returned >from a trip to the Allen County Library in Ft.
Wayne, Indiana. I found a series of books that gives indexes of immigrants to the USA. I found my ancestors (>from Latvia) listed as coming >from the port of Hamburg, so I will pass the information on. The indexes had almost everyone that I was looking for (within the given time period) and some that I wasn't even looking for. (I was just looking up my surname). The book is called "Migration >from the Russian Empire. Lists of Passengers Arriving at the Port of New York" (some say "at U.S. Ports") by Ira A. Glazier Volume 1: January 1875-September 1882 Volume 2: October 1882-April 1886 Volume 3: May 1886-December 1887 Volume 4: January 1888-June 1889 Volume 5: June 1889-July 1890 Volume 6: August 1890-June 1891 I would recommend that people searching these time periods take the time to search an index such as this. The index gives the ship, date of arrival, and port of departure. With this information you can look up the actual ship records on microfilm. Has anyone had success with any other Indexes of this sort? I'm waiting for something that will cover the rest of the 1890's. I have almost completed my search for my family's immigration to the USA. For the record, here is my family, >from Sassmacken (Valdemarpils), Latvia. The family as I know it is as follows (4 columns separated by '/'): Parents / Born / Died / Immigrated Levin (or Louis or Lebe) Seeberg / 1829 / 1 January 1917 / 8 July 1890 Esther Gleke Seeberg / 1840 / 9 January 1929 / 8 July 1890 Children / Born / Died / Immigrated Chave Seeberg / abt. 1857 / ? / ? Kalman (Charles) Seeberg / 15 September 1859 / 20 September 1948 / 1877 ? Sarah Seeberg / abt. 1860 / ? / ? Israel (Jacob) Seeberg / 7 March 1862 / 4 May 1954 / 30 November 1886 Blume (Bertha) Seeberg / 17 May 1865 / 15 December 1954 / 24 November 1888 Hersh Seeberg / 8 November 1867 / 3 July 1870 Olga (Goldie) Seeberg / 8 August 1870 / ?/ 8 July 1890 Joshua (Selig) Seeberg / 25 July 1873 / ? / 24 November 1888 Hase (Clara) Seeberg / 15 January 1876 / 17 November 1916 / 8 July 1890 Isak Seeberg / 21 September 1878 / 6 May 1879
|
|
Latvia SIG #Latvia Migration from the Russian Empire - Indexes
#latvia
Phillip and Lisa Seeberg <plml.seeberg@...>
I have recently returned >from a trip to the Allen County Library in Ft.
Wayne, Indiana. I found a series of books that gives indexes of immigrants to the USA. I found my ancestors (>from Latvia) listed as coming >from the port of Hamburg, so I will pass the information on. The indexes had almost everyone that I was looking for (within the given time period) and some that I wasn't even looking for. (I was just looking up my surname). The book is called "Migration >from the Russian Empire. Lists of Passengers Arriving at the Port of New York" (some say "at U.S. Ports") by Ira A. Glazier Volume 1: January 1875-September 1882 Volume 2: October 1882-April 1886 Volume 3: May 1886-December 1887 Volume 4: January 1888-June 1889 Volume 5: June 1889-July 1890 Volume 6: August 1890-June 1891 I would recommend that people searching these time periods take the time to search an index such as this. The index gives the ship, date of arrival, and port of departure. With this information you can look up the actual ship records on microfilm. Has anyone had success with any other Indexes of this sort? I'm waiting for something that will cover the rest of the 1890's. I have almost completed my search for my family's immigration to the USA. For the record, here is my family, >from Sassmacken (Valdemarpils), Latvia. The family as I know it is as follows (4 columns separated by '/'): Parents / Born / Died / Immigrated Levin (or Louis or Lebe) Seeberg / 1829 / 1 January 1917 / 8 July 1890 Esther Gleke Seeberg / 1840 / 9 January 1929 / 8 July 1890 Children / Born / Died / Immigrated Chave Seeberg / abt. 1857 / ? / ? Kalman (Charles) Seeberg / 15 September 1859 / 20 September 1948 / 1877 ? Sarah Seeberg / abt. 1860 / ? / ? Israel (Jacob) Seeberg / 7 March 1862 / 4 May 1954 / 30 November 1886 Blume (Bertha) Seeberg / 17 May 1865 / 15 December 1954 / 24 November 1888 Hersh Seeberg / 8 November 1867 / 3 July 1870 Olga (Goldie) Seeberg / 8 August 1870 / ?/ 8 July 1890 Joshua (Selig) Seeberg / 25 July 1873 / ? / 24 November 1888 Hase (Clara) Seeberg / 15 January 1876 / 17 November 1916 / 8 July 1890 Isak Seeberg / 21 September 1878 / 6 May 1879
|
|
Montreal help
#general
NEIL185@...
Would like to have someone check the Montreal Gazette for me for
obituaries of the Ditkowski family >from Montreal. Covers the period from about 1940-1970. They were the owners of the Crescent Dairy there.Dr. Neil Rosenstein.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Montreal help
#general
NEIL185@...
Would like to have someone check the Montreal Gazette for me for
obituaries of the Ditkowski family >from Montreal. Covers the period from about 1940-1970. They were the owners of the Crescent Dairy there.Dr. Neil Rosenstein.
|
|
Rose Krane-Passport(1925) NYC & Grodno
#general
Maria Krane
Dear Genners,
I have a passport application for a Rose Krane >from New York who unfortunately is not mine. I obtained this copy of the passport application >from the Russian Consular records. The address on the passport application is 299 Mount Eden Avenue, NYC and there's a photo attached. The passport was >from 1925 and she was 45 years old at the time. She was born in Svislich (?), Grodno (the handwriting is not very clear). If you think this record belongs to your family, please contact me personally and I will mail it to you. The name of the witnesses on the passport application were Moses Smolevitz and Abraham Gael (the writing isn't very clear). Regards, Maria Krane, Pembroke Pines, Fl. USA Maria Krane@aol.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Rose Krane-Passport(1925) NYC & Grodno
#general
Maria Krane
Dear Genners,
I have a passport application for a Rose Krane >from New York who unfortunately is not mine. I obtained this copy of the passport application >from the Russian Consular records. The address on the passport application is 299 Mount Eden Avenue, NYC and there's a photo attached. The passport was >from 1925 and she was 45 years old at the time. She was born in Svislich (?), Grodno (the handwriting is not very clear). If you think this record belongs to your family, please contact me personally and I will mail it to you. The name of the witnesses on the passport application were Moses Smolevitz and Abraham Gael (the writing isn't very clear). Regards, Maria Krane, Pembroke Pines, Fl. USA Maria Krane@aol.com
|
|
Natalie MASTERS -- re:SEGAL
#general
Bubylu@...
Hello,
I am trying to reach Natalie Masters who resides in England. We are both searching the name SEGAL. I sent an e-mail to her but the address bounced back to me. If anyone knows Natalie's email address please forward it to me privately or send this message to her and she can reach me at : Bubylu@aol.com Thanks to all, Lois SEGAL Friedman Bubylu@aol.com PS: Any SEGAL's or SEGALL's feel free to contact me
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Natalie MASTERS -- re:SEGAL
#general
Bubylu@...
Hello,
I am trying to reach Natalie Masters who resides in England. We are both searching the name SEGAL. I sent an e-mail to her but the address bounced back to me. If anyone knows Natalie's email address please forward it to me privately or send this message to her and she can reach me at : Bubylu@aol.com Thanks to all, Lois SEGAL Friedman Bubylu@aol.com PS: Any SEGAL's or SEGALL's feel free to contact me
|
|
Change of Countries
#poland
garymaher@...
Maurine-
In northeastern Poland at least, official records are in Polish until about 1868. >from that date forward, they are in Russian. At some point, they switch back to Polish. I'm not sure when, as they don't let you browse those records. Hope this helps! Gary Maher NJ / USA On Tue, 17 Oct 2000 00:00:30 -0500 "JRI-Poland digest" <jri-pl@lyris.jewishgen.org> writes: My husband's father was born in Lutsk. At the time of his emigration,Lutsk was in Poland. By the time he applied for naturalization, Luts was apart of Russia. I'm not sure if Lutsk is part of the Ukraine or Russia itself.________________________________________________________________ YOU'RE PAYING TOO MUCH FOR THE INTERNET! Juno now offers FREE Internet Access! Try it today - there's no risk! For your FREE software, visit: http://dl.www.juno.com/get/tagj.
|
|
JRI Poland #Poland Change of Countries
#poland
garymaher@...
Maurine-
In northeastern Poland at least, official records are in Polish until about 1868. >from that date forward, they are in Russian. At some point, they switch back to Polish. I'm not sure when, as they don't let you browse those records. Hope this helps! Gary Maher NJ / USA On Tue, 17 Oct 2000 00:00:30 -0500 "JRI-Poland digest" <jri-pl@lyris.jewishgen.org> writes: My husband's father was born in Lutsk. At the time of his emigration,Lutsk was in Poland. By the time he applied for naturalization, Luts was apart of Russia. I'm not sure if Lutsk is part of the Ukraine or Russia itself.________________________________________________________________ YOU'RE PAYING TOO MUCH FOR THE INTERNET! Juno now offers FREE Internet Access! Try it today - there's no risk! For your FREE software, visit: http://dl.www.juno.com/get/tagj.
|
|
FW: Hanusovce nad Toplou
#hungary
Louis Schonfeld <Lmagyar@...>
and noThe following is a transcription of an oral report, in Slovak, given toEnglish may be a bit rough. However, it is very understandable as it is, and she isediting has been done. Please see my comments at the end.LSMY GREAT, GREAT GRANDFATHER Huebschman wasgoing to tell us a little about the history of this town where Moses In 1717born in either 1807 or 1809 -- my great, great grandfather. the Protestants had it and then it was given back to the Catholics. So inthe period of Joseph II the Protestants build another church it was Catholizedcity began in the 14th century, originally a Catholic city, then it was ofagain by force in the period of Joseph II. In the period of the Edict ones whoTolerance, 1781-84, the city was again getting a new Protestant church.came to Hanusovce were namely running the Korcsma, Inns or pubs, and the probably camewere doing handel which means the exchange business. They were alsocarpenters, bakers, glass makers, and they worked with wires. They most inin the second half of the 18th century in the period of the enlightenedemperor Joseph II. As I said after the Edict of Tolerance. names ofthe second half of the 19th century in Hanusovce. We also know the the rabbis since 1786. Here is Rabbi Moishe Frankel and most probably itwas he who started the local chevra kadisha meaning Society of Holiness thatwas the community of 338burial brotherhood. In 1888 there was a small Jewish religious Ergonmembers and in 1930 they had only 270 members. In the period of thesecond World War in 1942, they deported all the Jews and also the rabbi, ofAdler. community wasthese that survived. In the year 1850 the mayor of the Jewish donated aBertran ben Zion who built a new synagogue. The Hanusovce town de Juffe synagogue theypiece of land and also 5,000 dehal and 50 florins (?). To build a walls thatalso need donations >from bigger Jewish community in Saros County. Thesynagogue was demolished during the second World War but we know >from the were surrounding the synagogue that it was 8.5 by 11 meters. It wassimilar to facade 5-6the synagogue in SarisskeLuky (Sebes Kellemes). It had a beautiful downsteps 3 meters long, etc. It hadthe synagogue. Here there is also a Jewish synagogue 40 x 45 meters. a special wall entry and the new cemetery has a separate entry. Al theIt is not where thedestroyed at all. The old people >from Hanusovce remember the Yeshiva bochar were studying to be the rabbis. So here is a word calling theSynagogue hadBuzsna. Buzsna is a Polish or Ruthenian word. It means that the Jews it isto come either >from Poland or >from the area of the Ruthenians because not a Slovak expression, no a Jewish expression. The Director is sayingfrom callRuthenian, Polish, German and even, English. Certain food dishes they people who emigrated"dinnerAmerica" and this comes >from dinner because they had a lot of to American, made money and came back to buy a piece of land. They mixedthe mikva.English they learned with local dialect. theSo now I have in my hands a private book that a local man wrote about andhistory of Hanusovce and his memories of the city. He was not Jewish he was not any big friend of the Jews. His name was Andre Skrinak and hisbook is called The Truth of Hanusovce, a History of a City, written in 1995,the is atime of the 50th anniversary of the end of the second World War. There section about the Jews which I will translate for you. H says that allthe shops shops,were in the hands of the Jews who pushed out all the others >from the even the Hungarianized Christians. According to the census of the 14thcentury, Czechoslovakthere were two Jewish families living in Hanusovce. But the new countries,Republic was such a tolerant place, much better than the surrounding that many Jews moved there. Hanusovce had a very strong Jewish centerwith a rabbi, waysynagogue, and a Yeshiva high school. The shops were divided in such a but alsothat they wouldn't compete one with another. Not only the businesses hands!the life of our ancestors (meaning the Christians) they had in their fields.This we can easily prove >from the information about their occupations: a lotRosenwasser Alexander was involved in the fields but to such a greatextent that he could be called a "great" farmer or someone who is running of agricultural businesses. Bieder and Neuman were tailors. Chaimhad 16 children(unfortunately I don't know his second name) was fixing shoes. Ladomer and he was just schlepping around with a buggy behind his very skinny andpoor Jews in the period of the Firsthorse. He was buying old clothing. I can't put the entire list of the Republic of Masaryk. But at this time there were at least 20 person whowere Jewish the localliving in Hanusovce. They were not the poorest ones, however some of Republic,Christians looked down on them. According to the Masaryk First agriculture.everyone had to go to school. That was the law. First four years andthen the Ministry decided six years which was the elementary education.city; it was considered to be a village. Their economy was based on workingBut they had one big plus and it was the Notary because the Notary was in thefor 40 villages and that is almost like a county. The Notary had power that19th century. He made sure that your signature was your signature, papers were original papers, He was recording all the marriages, themetrics, and ancestorspractically all the census. He was the one who had to stamp and sealevery civil record, as well as all synagogue records. grandfather,and where they lived after they were married. My great, great and heMoses Huebschman, born in Hanusovce, married Rachel Friedman >from Circ marriedmoved to that town with the wife's family. And again, his son, Marcus, Marie Glueck, and he moved around a lot before he emigrated to Cleveland,but he Sarisskealso moved to the towns of his wife's family which at that point was becauseLuky. he has to study or else he will inherit the business of the wife's father.So most of the men moved to the family of the bride.rivers? north toBy horse? is aboutPoland and the road going to the Ukraine. This is why . >from Presov it terribly25 km and that is the distance a horse can travel without being them sleep soexhausted. After about 25 km you have to feed and water them and let yourwhere would they go? To an inn. This is why the Jews had the inns like ateancestors. The horses were taken care of and the travelers slept and at the inn.also woodentraveled in the Post trucks. In the 19th century, there was a big anothertruck, four horses, and one section would be for people to travel and the count ownssection would be for the postal letters and packages. Like in America,stagecoaches which was the post also. Again about the inns, or Korcsma, alcohol, theit and rents it to a Jew. The Jews is running production of the aproduction of soda water (a very old thing). He doesn't have it only as totalrestaurant but also as an inn with rooms, stables for the horses - a communitycavaransari like in Turkey. He serves food and is very independent fromthe Jewish community. He is not viewed by the leaders of the Jewish deals allas a "righteous Jew" because he was often open on Saturday because he postthe time with gentiles, etc. >from this inn, later it converts to the sameoffice which has horses and also an inn and a restaurant. And then the building converts to the post office exclusively. hismod. - There are many forms of anti-Semitism. After all, the concept, ifnot the term, has been around for several thousand years. Andre Skrinak in book called The Truth of Hanusovce, a History of a City, written in 1995,exhibits an overt form of verbal anti-Semitism (see above). There are more subtle forms of anti-Semitism. Iwould like to point out two statements made WITHOUT MALICE that INADVERTENTLY exhibit this more genteel form ofanti-Semitism. However, before I do, I would like to anti-Semitismstate that just as it is possible to witness expressions of ofwithout Jews (as Poland is often time accused), it is also possible to the second World War in 1942, they deported all the Jews and also therabbi, Ergon Adler." In 1942 it was possible for those who were there to state that the Jews were deported. By 1945, thewar was over and the Jews didn't return; they knew, by then, that they hadbeen murdered, not just deported. I thehave heard >from people in various parts of Eastern Europe, in respondingto the probing question of what ultimately happened to the deported Jews, populationchilling response that they all left for America and Israel. That is oneway to avoid culpability in the matter of the murder of the Jewish of Hanusovce, not to mention, a satisfactory method of legitimizing thetheft theof all their property. Isecond World War." Followed by the statement: "In 1941 some crazy institutionscan accept the latter sentence, even though all societies try to blamesynagogue? The answer is simple - lawlessness against Jews and their were permitted by the authorities. And what is worse, the other residentsof Hanuscovce who were not crazy and were not workers allowed themtheto do it. There is no record of the populace trying to stop them or evento attemt to douse the flames once the fire started. More startling are words of the preceding sentence, "The synagogue was demolished during thesecond toWorld War". Why was it demolished? Was it in the way of a proposed gonedemolishing? Did the Jewish population object? No, they were already or confined. Did the non-Jewish residents object? There is no record ofsuch a protest. LS-- Marian Brown Cincinnati, Ohio Searching SLOVAKIA: GLUECK, Hazlin/Kohanovce/Kurima/Bardejov/Sarisske Luky Cleveland, OH 1879; HUEBSCHMAN, Circ/Hanusovce nad Toplou/Presov,Sarisske Luky > Cleveland, OH 1879; HEIMOWITZ, Lemesany > Cleveland, OH 1873; HOLSTEIN, Kosice/Rozhanovce > New York, NY 1887; LISSAUER, Budulov, Janok, Peder, Kosice > Oklahoma/Texas 1883; NEWMAN, Bohdanovce, Licartovce, Presov > Cleveland, OH 1873; PAUKER/PARKER, Dravce/Spisska Nova Ves; TURK, Turna nad Bodvou, Bodrogkeresztur, Sarospatak, Satoraljaujhely > Oklahoma 1879; ZINNER, Huncovce, Dravce, Spisska Nova Ves > New York City & Oklahoma 1895
|
|
Hungary SIG #Hungary FW: Hanusovce nad Toplou
#hungary
Louis Schonfeld <Lmagyar@...>
and noThe following is a transcription of an oral report, in Slovak, given toEnglish may be a bit rough. However, it is very understandable as it is, and she isediting has been done. Please see my comments at the end.LSMY GREAT, GREAT GRANDFATHER Huebschman wasgoing to tell us a little about the history of this town where Moses In 1717born in either 1807 or 1809 -- my great, great grandfather. the Protestants had it and then it was given back to the Catholics. So inthe period of Joseph II the Protestants build another church it was Catholizedcity began in the 14th century, originally a Catholic city, then it was ofagain by force in the period of Joseph II. In the period of the Edict ones whoTolerance, 1781-84, the city was again getting a new Protestant church.came to Hanusovce were namely running the Korcsma, Inns or pubs, and the probably camewere doing handel which means the exchange business. They were alsocarpenters, bakers, glass makers, and they worked with wires. They most inin the second half of the 18th century in the period of the enlightenedemperor Joseph II. As I said after the Edict of Tolerance. names ofthe second half of the 19th century in Hanusovce. We also know the the rabbis since 1786. Here is Rabbi Moishe Frankel and most probably itwas he who started the local chevra kadisha meaning Society of Holiness thatwas the community of 338burial brotherhood. In 1888 there was a small Jewish religious Ergonmembers and in 1930 they had only 270 members. In the period of thesecond World War in 1942, they deported all the Jews and also the rabbi, ofAdler. community wasthese that survived. In the year 1850 the mayor of the Jewish donated aBertran ben Zion who built a new synagogue. The Hanusovce town de Juffe synagogue theypiece of land and also 5,000 dehal and 50 florins (?). To build a walls thatalso need donations >from bigger Jewish community in Saros County. Thesynagogue was demolished during the second World War but we know >from the were surrounding the synagogue that it was 8.5 by 11 meters. It wassimilar to facade 5-6the synagogue in SarisskeLuky (Sebes Kellemes). It had a beautiful downsteps 3 meters long, etc. It hadthe synagogue. Here there is also a Jewish synagogue 40 x 45 meters. a special wall entry and the new cemetery has a separate entry. Al theIt is not where thedestroyed at all. The old people >from Hanusovce remember the Yeshiva bochar were studying to be the rabbis. So here is a word calling theSynagogue hadBuzsna. Buzsna is a Polish or Ruthenian word. It means that the Jews it isto come either >from Poland or >from the area of the Ruthenians because not a Slovak expression, no a Jewish expression. The Director is sayingfrom callRuthenian, Polish, German and even, English. Certain food dishes they people who emigrated"dinnerAmerica" and this comes >from dinner because they had a lot of to American, made money and came back to buy a piece of land. They mixedthe mikva.English they learned with local dialect. theSo now I have in my hands a private book that a local man wrote about andhistory of Hanusovce and his memories of the city. He was not Jewish he was not any big friend of the Jews. His name was Andre Skrinak and hisbook is called The Truth of Hanusovce, a History of a City, written in 1995,the is atime of the 50th anniversary of the end of the second World War. There section about the Jews which I will translate for you. H says that allthe shops shops,were in the hands of the Jews who pushed out all the others >from the even the Hungarianized Christians. According to the census of the 14thcentury, Czechoslovakthere were two Jewish families living in Hanusovce. But the new countries,Republic was such a tolerant place, much better than the surrounding that many Jews moved there. Hanusovce had a very strong Jewish centerwith a rabbi, waysynagogue, and a Yeshiva high school. The shops were divided in such a but alsothat they wouldn't compete one with another. Not only the businesses hands!the life of our ancestors (meaning the Christians) they had in their fields.This we can easily prove >from the information about their occupations: a lotRosenwasser Alexander was involved in the fields but to such a greatextent that he could be called a "great" farmer or someone who is running of agricultural businesses. Bieder and Neuman were tailors. Chaimhad 16 children(unfortunately I don't know his second name) was fixing shoes. Ladomer and he was just schlepping around with a buggy behind his very skinny andpoor Jews in the period of the Firsthorse. He was buying old clothing. I can't put the entire list of the Republic of Masaryk. But at this time there were at least 20 person whowere Jewish the localliving in Hanusovce. They were not the poorest ones, however some of Republic,Christians looked down on them. According to the Masaryk First agriculture.everyone had to go to school. That was the law. First four years andthen the Ministry decided six years which was the elementary education.city; it was considered to be a village. Their economy was based on workingBut they had one big plus and it was the Notary because the Notary was in thefor 40 villages and that is almost like a county. The Notary had power that19th century. He made sure that your signature was your signature, papers were original papers, He was recording all the marriages, themetrics, and ancestorspractically all the census. He was the one who had to stamp and sealevery civil record, as well as all synagogue records. grandfather,and where they lived after they were married. My great, great and heMoses Huebschman, born in Hanusovce, married Rachel Friedman >from Circ marriedmoved to that town with the wife's family. And again, his son, Marcus, Marie Glueck, and he moved around a lot before he emigrated to Cleveland,but he Sarisskealso moved to the towns of his wife's family which at that point was becauseLuky. he has to study or else he will inherit the business of the wife's father.So most of the men moved to the family of the bride.rivers? north toBy horse? is aboutPoland and the road going to the Ukraine. This is why . >from Presov it terribly25 km and that is the distance a horse can travel without being them sleep soexhausted. After about 25 km you have to feed and water them and let yourwhere would they go? To an inn. This is why the Jews had the inns like ateancestors. The horses were taken care of and the travelers slept and at the inn.also woodentraveled in the Post trucks. In the 19th century, there was a big anothertruck, four horses, and one section would be for people to travel and the count ownssection would be for the postal letters and packages. Like in America,stagecoaches which was the post also. Again about the inns, or Korcsma, alcohol, theit and rents it to a Jew. The Jews is running production of the aproduction of soda water (a very old thing). He doesn't have it only as totalrestaurant but also as an inn with rooms, stables for the horses - a communitycavaransari like in Turkey. He serves food and is very independent fromthe Jewish community. He is not viewed by the leaders of the Jewish deals allas a "righteous Jew" because he was often open on Saturday because he postthe time with gentiles, etc. >from this inn, later it converts to the sameoffice which has horses and also an inn and a restaurant. And then the building converts to the post office exclusively. hismod. - There are many forms of anti-Semitism. After all, the concept, ifnot the term, has been around for several thousand years. Andre Skrinak in book called The Truth of Hanusovce, a History of a City, written in 1995,exhibits an overt form of verbal anti-Semitism (see above). There are more subtle forms of anti-Semitism. Iwould like to point out two statements made WITHOUT MALICE that INADVERTENTLY exhibit this more genteel form ofanti-Semitism. However, before I do, I would like to anti-Semitismstate that just as it is possible to witness expressions of ofwithout Jews (as Poland is often time accused), it is also possible to the second World War in 1942, they deported all the Jews and also therabbi, Ergon Adler." In 1942 it was possible for those who were there to state that the Jews were deported. By 1945, thewar was over and the Jews didn't return; they knew, by then, that they hadbeen murdered, not just deported. I thehave heard >from people in various parts of Eastern Europe, in respondingto the probing question of what ultimately happened to the deported Jews, populationchilling response that they all left for America and Israel. That is oneway to avoid culpability in the matter of the murder of the Jewish of Hanusovce, not to mention, a satisfactory method of legitimizing thetheft theof all their property. Isecond World War." Followed by the statement: "In 1941 some crazy institutionscan accept the latter sentence, even though all societies try to blamesynagogue? The answer is simple - lawlessness against Jews and their were permitted by the authorities. And what is worse, the other residentsof Hanuscovce who were not crazy and were not workers allowed themtheto do it. There is no record of the populace trying to stop them or evento attemt to douse the flames once the fire started. More startling are words of the preceding sentence, "The synagogue was demolished during thesecond toWorld War". Why was it demolished? Was it in the way of a proposed gonedemolishing? Did the Jewish population object? No, they were already or confined. Did the non-Jewish residents object? There is no record ofsuch a protest. LS-- Marian Brown Cincinnati, Ohio Searching SLOVAKIA: GLUECK, Hazlin/Kohanovce/Kurima/Bardejov/Sarisske Luky Cleveland, OH 1879; HUEBSCHMAN, Circ/Hanusovce nad Toplou/Presov,Sarisske Luky > Cleveland, OH 1879; HEIMOWITZ, Lemesany > Cleveland, OH 1873; HOLSTEIN, Kosice/Rozhanovce > New York, NY 1887; LISSAUER, Budulov, Janok, Peder, Kosice > Oklahoma/Texas 1883; NEWMAN, Bohdanovce, Licartovce, Presov > Cleveland, OH 1873; PAUKER/PARKER, Dravce/Spisska Nova Ves; TURK, Turna nad Bodvou, Bodrogkeresztur, Sarospatak, Satoraljaujhely > Oklahoma 1879; ZINNER, Huncovce, Dravce, Spisska Nova Ves > New York City & Oklahoma 1895
|
|