Date   

Re: Viewmate and photos from Galicia #galicia

Peter Jassem <pjassem@...>
 

Eva Floresheim is right that photographs should be
stored and made available. I think it is inevitable
that sooner or later a website with thousands of
catalogued photographs of Galician Jews will be
established. I am afraid that at this point there may
be some technical problems as far as physical space on
Jewishgen server is concerned but the idea is worth
serious consideration.

Golda Tencer, who created the exhibition and the book
"And I Still See Their Faces" has collected thousands
of photographs and only a few hundreds could go on
display and into print. Following her call pictures
were pouring to her >from all over the world.

Photographic resource has been largely underestimated.
Yesterday I heard a story of a Toronto conference
participant, who recognized her mother on a group
picture brought by another participant.

I suggest that perhaps for start we should try to
collect group photograpgs on GG site. These could
include school, sport clubs, military, social and
other pictures.

Peter Jassem
Toronoto, Canada


--- Eva Floersheim <evaflor@kinneret.co.il> wrote:

Today I once again looked through "And I still See Their Faces" - this
special book published by the Shalom Foundation in Poland, showing an
amazing collection of photos of Jews >from Poland.

Suddenly I felt that many of the photos published by Viewmate are just like
those photos in "And I Still See Their Faces" - they should be preserved as
a part of the Jewish heritage.

1. Are all the photos posted since the beginning of
Viewmate stored and retrievable?
2. Could somebody select images >from Galicia >from this collection?
3. Could these images have a permanent place - either as a part of
Viewmate, searchable by place, name or subject, or by each SIG?
4. Could the submitters of the photos chosen, be contacted for maximum
information about each photo and then have their name and e-mail added
when the photos are permanently exhibited on JewishGen?


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Viewmate and photos from Galicia #galicia

Peter Jassem <pjassem@...>
 

Eva Floresheim is right that photographs should be
stored and made available. I think it is inevitable
that sooner or later a website with thousands of
catalogued photographs of Galician Jews will be
established. I am afraid that at this point there may
be some technical problems as far as physical space on
Jewishgen server is concerned but the idea is worth
serious consideration.

Golda Tencer, who created the exhibition and the book
"And I Still See Their Faces" has collected thousands
of photographs and only a few hundreds could go on
display and into print. Following her call pictures
were pouring to her >from all over the world.

Photographic resource has been largely underestimated.
Yesterday I heard a story of a Toronto conference
participant, who recognized her mother on a group
picture brought by another participant.

I suggest that perhaps for start we should try to
collect group photograpgs on GG site. These could
include school, sport clubs, military, social and
other pictures.

Peter Jassem
Toronoto, Canada


--- Eva Floersheim <evaflor@kinneret.co.il> wrote:

Today I once again looked through "And I still See Their Faces" - this
special book published by the Shalom Foundation in Poland, showing an
amazing collection of photos of Jews >from Poland.

Suddenly I felt that many of the photos published by Viewmate are just like
those photos in "And I Still See Their Faces" - they should be preserved as
a part of the Jewish heritage.

1. Are all the photos posted since the beginning of
Viewmate stored and retrievable?
2. Could somebody select images >from Galicia >from this collection?
3. Could these images have a permanent place - either as a part of
Viewmate, searchable by place, name or subject, or by each SIG?
4. Could the submitters of the photos chosen, be contacted for maximum
information about each photo and then have their name and e-mail added
when the photos are permanently exhibited on JewishGen?


Genealogical Diary of Geza SIMON of Nagyvarad (1901) #hungary

Ujfeherto@...
 

Dear Fellow Genealogist,

I just posted an important historical document on my genealogical website: the genealogical diary of my grandmother's Uncle Geza written in 1901:

http://members.aol.com/plinhardt/

Geza SIMON was a hussar in the Hungarian Calvary who lived in Nagyvarad and later in Budapest. Developing an early interest in genealogy, he traces the SIMON family back to Saros county in 1770. Geza tells of how his father surrepetitiously taught himself to read and write late at night against the wishes of his orthodox parents to later become principal of the Auspitz school in Nagyvarad. Geza goes on to tell tales of simple pleasures and the tragedies of the SIMON family caught in revolutions, Emperial wars and the conflict between the Hungarians & Romanians.

Anyone studying genealogy >from Transylvania should find this an interesting account that gives a rich flavor of the life and times spanning several generations.

Families discussed are: SIMON (Saros, Nagyvarad, Budapest, Alsórákos), SZUSZMANN (Saros, Galicia), RINDAUER (Lipótszentmiklós), MAHLER (Nagyvarad, Marghita), HERTZFELD (Nagyvárad), GYULAI, URAI (Kissebes), KONDOR (Nagyvarad), SEBESSY (Kolozsvár),

I hope you'll come visit my site.

Paul Linhardt
Monterey, CA
http://members.aol.com/plinhardt/


Hungary SIG #Hungary Genealogical Diary of Geza SIMON of Nagyvarad (1901) #hungary

Ujfeherto@...
 

Dear Fellow Genealogist,

I just posted an important historical document on my genealogical website: the genealogical diary of my grandmother's Uncle Geza written in 1901:

http://members.aol.com/plinhardt/

Geza SIMON was a hussar in the Hungarian Calvary who lived in Nagyvarad and later in Budapest. Developing an early interest in genealogy, he traces the SIMON family back to Saros county in 1770. Geza tells of how his father surrepetitiously taught himself to read and write late at night against the wishes of his orthodox parents to later become principal of the Auspitz school in Nagyvarad. Geza goes on to tell tales of simple pleasures and the tragedies of the SIMON family caught in revolutions, Emperial wars and the conflict between the Hungarians & Romanians.

Anyone studying genealogy >from Transylvania should find this an interesting account that gives a rich flavor of the life and times spanning several generations.

Families discussed are: SIMON (Saros, Nagyvarad, Budapest, Alsórákos), SZUSZMANN (Saros, Galicia), RINDAUER (Lipótszentmiklós), MAHLER (Nagyvarad, Marghita), HERTZFELD (Nagyvárad), GYULAI, URAI (Kissebes), KONDOR (Nagyvarad), SEBESSY (Kolozsvár),

I hope you'll come visit my site.

Paul Linhardt
Monterey, CA
http://members.aol.com/plinhardt/


A Whole Branch Discovered (Part Two) #general

Dov & Varda <yknow@...>
 

Nina's mmgggm was the sister of my mpgggm. Now that I gave Nina a photo of
my ancestor she commented that the two sisters looked exactly alike. The
sisters both took the same English first name on immigration (Anna), and
Nina has my mother's eyes. Of course, Nina had more twins to add to my
Yanovsky tree, including her grandmother, who had a twin brother.

For those of you that enjoyed my Michel stories, Nina's family had an
especial interest in Michel also, because Nina's Great Uncle Leizer had gone
to live with Michel when Michel was still in Russia in order to avoid
conscription. Nina's grandmother, Chana, followed Leizer to Michel, and as
Nina was relating the story, I finished her sentence: 'because she was close
to him because they were twins'. Chana and Leizer were the only two children
that didn't come with Nina's family to NY, though eventually, Chana did
follow them.

Nina had cool things to show me, such as a huge bag of money >from Lithuania,
some of the bills 100 years old. The money was printed in the languages of
all the countries that had ocuppied Lithuania: German, Russian, Polish,
Lithuanian. She also had a Challoh cover that had been a standard gift to
contributors to the Diskin Orphanage in Palestine, that one of the siblings
of Nechama, sent her >from Palestine. The Challoh cover is a dull turqoise
color, printed with pictures of places of interest in the Old City of
Jerusalem.Nina also had her grandmother's homework >from when she was
studying up for American citizenship. These contained sentences like: Who
runs the government of America? The people. Who makes the laws? Two houses.

To be continued...

Varda Epstein
Efrat
Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen A Whole Branch Discovered (Part Two) #general

Dov & Varda <yknow@...>
 

Nina's mmgggm was the sister of my mpgggm. Now that I gave Nina a photo of
my ancestor she commented that the two sisters looked exactly alike. The
sisters both took the same English first name on immigration (Anna), and
Nina has my mother's eyes. Of course, Nina had more twins to add to my
Yanovsky tree, including her grandmother, who had a twin brother.

For those of you that enjoyed my Michel stories, Nina's family had an
especial interest in Michel also, because Nina's Great Uncle Leizer had gone
to live with Michel when Michel was still in Russia in order to avoid
conscription. Nina's grandmother, Chana, followed Leizer to Michel, and as
Nina was relating the story, I finished her sentence: 'because she was close
to him because they were twins'. Chana and Leizer were the only two children
that didn't come with Nina's family to NY, though eventually, Chana did
follow them.

Nina had cool things to show me, such as a huge bag of money >from Lithuania,
some of the bills 100 years old. The money was printed in the languages of
all the countries that had ocuppied Lithuania: German, Russian, Polish,
Lithuanian. She also had a Challoh cover that had been a standard gift to
contributors to the Diskin Orphanage in Palestine, that one of the siblings
of Nechama, sent her >from Palestine. The Challoh cover is a dull turqoise
color, printed with pictures of places of interest in the Old City of
Jerusalem.Nina also had her grandmother's homework >from when she was
studying up for American citizenship. These contained sentences like: Who
runs the government of America? The people. Who makes the laws? Two houses.

To be continued...

Varda Epstein
Efrat
Israel


Thank you to responders for translation #poland

sturbin@...
 

Dear All Who Responded,

I appreciate your assistance. >from the answers, the consensus seems to
be that transfer of money must be made to the bank listed in the
communique. I was hoping I could still send a bank check directly to
the Archives.

Judy Turbin
Miami, Florida

Researching
PORODOVSKY (or variation) >from Orla/Bialystok
WOIWODSKY >from Grajewo


Seeking RILEN #lithuania

Psherryred1@...
 

I'm Phyllis Grodzinsky Campbell and I'm looking for info on my grandmother, Sarah Rilen Grodzinsky, of Swanton,Vt. She had a brother Abe who married and lived in Matttapan, Ma and had two daughters, Lillian and Mary who married a Casselman(Castleman?) and a Greece, respectively. She also had a sister, Ruchel (Rachel) who married a Zuckerman and settled in New York City. There is also another sibling who might have lived in South Africa or South America. Sarah didn't live too far away >from my maternal grandmother Gelke Novitsky in Vasilishok, Lithuania.

Phyllis Grodzinsky Campbell
San Jose, CA

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


JRI Poland #Poland Thank you to responders for translation #poland

sturbin@...
 

Dear All Who Responded,

I appreciate your assistance. >from the answers, the consensus seems to
be that transfer of money must be made to the bank listed in the
communique. I was hoping I could still send a bank check directly to
the Archives.

Judy Turbin
Miami, Florida

Researching
PORODOVSKY (or variation) >from Orla/Bialystok
WOIWODSKY >from Grajewo


Lithuania SIG #Lithuania Seeking RILEN #lithuania

Psherryred1@...
 

I'm Phyllis Grodzinsky Campbell and I'm looking for info on my grandmother, Sarah Rilen Grodzinsky, of Swanton,Vt. She had a brother Abe who married and lived in Matttapan, Ma and had two daughters, Lillian and Mary who married a Casselman(Castleman?) and a Greece, respectively. She also had a sister, Ruchel (Rachel) who married a Zuckerman and settled in New York City. There is also another sibling who might have lived in South Africa or South America. Sarah didn't live too far away >from my maternal grandmother Gelke Novitsky in Vasilishok, Lithuania.

Phyllis Grodzinsky Campbell
San Jose, CA

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: Shepps in the county of Plotzk #general

Sankjgen@...
 

The town that Mark is asking about is probably Sierpc, which is in Plock
Gubernia. The Yiddish pronunciation of the town name is "Shepps" or
"Sheptz." The town is northwest of Warsaw.

Sandra Krisch
Sarasota, FL


Memorial to murdered Jews near Riga #general

Robert Fraser <rgfraser@...>
 

About a year ago, a memorial was unveiled at the Bikernieker (spelling may
be incorrect) woods near Riga (Latvia) to the Jews who were shot and buried
there in mass graves in 1941-2. My grandparents were probably amongst them.

A relative may be going there next year and I would like to know just where
they actually are. Has anybody got a detailed location for them please?

Shalom

Robert W Fraser
Perth, Western Australia
rgfraser@iinet.net.au


Makow Maz. & Surname SKALA #general

Stan Zeidenberg
 

I am looking for anyone who might have recollections or information
about the Skala family of Makow.

Stan Zeidenberg
Toronto, Canada


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Shepps in the county of Plotzk #general

Sankjgen@...
 

The town that Mark is asking about is probably Sierpc, which is in Plock
Gubernia. The Yiddish pronunciation of the town name is "Shepps" or
"Sheptz." The town is northwest of Warsaw.

Sandra Krisch
Sarasota, FL


JewishGen Discussion Group #JewishGen Memorial to murdered Jews near Riga #general

Robert Fraser <rgfraser@...>
 

About a year ago, a memorial was unveiled at the Bikernieker (spelling may
be incorrect) woods near Riga (Latvia) to the Jews who were shot and buried
there in mass graves in 1941-2. My grandparents were probably amongst them.

A relative may be going there next year and I would like to know just where
they actually are. Has anybody got a detailed location for them please?

Shalom

Robert W Fraser
Perth, Western Australia
rgfraser@iinet.net.au


JewishGen Discussion Group #JewishGen Makow Maz. & Surname SKALA #general

Stan Zeidenberg
 

I am looking for anyone who might have recollections or information
about the Skala family of Makow.

Stan Zeidenberg
Toronto, Canada


Re: Border Changes--Poland, Germany, Russia #general

Alexander Sharon
 

<MBernet@aol.com> wrote

Poznan was known as Posen and part of the German province of Silesia from
1793 or before and did not revert to Poland until 1945. Russia, Germany
and Austria split up Poland in three stages, 1772, 1793, 1795.

Much of Silesia was truly German in language and culture, and its Jews
considered themselves as German. East of that, the language and culture
was predominantly Polish though the rulers were Russians.

In the USA in 1900, being "German" was much more prestigious than being
"Russian."--among both Jews and non-Jews

Michael Bernet,
New York
I believe that part of the Poznan Province as a part of Greater Poland
(Wielkopolska) that was annexed by King Friedrich II of Prussia in 1772
during first partition of Poland has became known as Netzedistrict.

During the second partition of Poland in 1793 the remainder of the Province
of Poznan was annexed by King Friedrich William II of Prussia and it was
known as South Prussia.

Posen was briefly reunited with Grand Duchy of Warsaw (1807-1815) but
following Napoleon Bonaparte defeat Prussia got province Posen back
(1815-1919) and Province was partitioned into the administrative districts
(Riegierungsbezirke) Posen and Bromberg.

Thus, Posen could not be the part of Silesia.

Alexander Sharon


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Border Changes--Poland, Germany, Russia #general

Alexander Sharon
 

<MBernet@aol.com> wrote

Poznan was known as Posen and part of the German province of Silesia from
1793 or before and did not revert to Poland until 1945. Russia, Germany
and Austria split up Poland in three stages, 1772, 1793, 1795.

Much of Silesia was truly German in language and culture, and its Jews
considered themselves as German. East of that, the language and culture
was predominantly Polish though the rulers were Russians.

In the USA in 1900, being "German" was much more prestigious than being
"Russian."--among both Jews and non-Jews

Michael Bernet,
New York
I believe that part of the Poznan Province as a part of Greater Poland
(Wielkopolska) that was annexed by King Friedrich II of Prussia in 1772
during first partition of Poland has became known as Netzedistrict.

During the second partition of Poland in 1793 the remainder of the Province
of Poznan was annexed by King Friedrich William II of Prussia and it was
known as South Prussia.

Posen was briefly reunited with Grand Duchy of Warsaw (1807-1815) but
following Napoleon Bonaparte defeat Prussia got province Posen back
(1815-1919) and Province was partitioned into the administrative districts
(Riegierungsbezirke) Posen and Bromberg.

Thus, Posen could not be the part of Silesia.

Alexander Sharon


REMS family from Grodno Goberna #belarus

LJA022864@...
 

My great grandmother Jennie REMS was born in a small village in Grodno
Goberna in 1880. Around 1896 she emigrated to the US. She married Elias
JUDLOWITZ (YUDELEVICH) >from Kaunos, Lithuania and they lived in Passaic, New
Jersey, US, most of her adult life. She died in 1957 in New Jersey. Her
father owned a mill and was a rabbi in Grodno Goberna. Jennie had a brother
Isadore REMS (born March 15, 1891 and died in 1986) who lived in Newark, New
Jersey. She also had a sister Molly REMS PINCHAK who lived in Newark, New
Jersey. She had a sister Anna or Arsnee REMS and several other brothers and
sisters. One sister died in 1939 in Warsaw. If anyone has any information
that can help me with my search I would be very appreciative. Thank you.

Regards,

Laurie Adler
Washington, DC 20008
MODERATE NOTE: Be sure to enter your names/towns in the JewishGen
Family Finder.


Belarus SIG #Belarus REMS family from Grodno Goberna #belarus

LJA022864@...
 

My great grandmother Jennie REMS was born in a small village in Grodno
Goberna in 1880. Around 1896 she emigrated to the US. She married Elias
JUDLOWITZ (YUDELEVICH) >from Kaunos, Lithuania and they lived in Passaic, New
Jersey, US, most of her adult life. She died in 1957 in New Jersey. Her
father owned a mill and was a rabbi in Grodno Goberna. Jennie had a brother
Isadore REMS (born March 15, 1891 and died in 1986) who lived in Newark, New
Jersey. She also had a sister Molly REMS PINCHAK who lived in Newark, New
Jersey. She had a sister Anna or Arsnee REMS and several other brothers and
sisters. One sister died in 1939 in Warsaw. If anyone has any information
that can help me with my search I would be very appreciative. Thank you.

Regards,

Laurie Adler
Washington, DC 20008
MODERATE NOTE: Be sure to enter your names/towns in the JewishGen
Family Finder.