JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: DNA Match?
#dna
HNF56@...
--part1_d3.17f18f14.288cc83f_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit How do we submit our DNA for testing? Please let me know as i owuld like my husband and myself to submit ... Sincerely, B. Pulido --part1_d3.17f18f14.288cc83f_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit <HTML><FONT FACE=arial,helvetica><FONT SIZE=2>How do we submit our DNA for testing? Please let me know as i owuld like my <BR>husband and myself to submit ... <BR> <BR>Sincerely, <BR>B. Pulido</FONT></HTML> --part1_d3.17f18f14.288cc83f_boundary--
|
|
Re: Towns with no records at AGAD
#general
IsraelP <zach4v6@...>
My point was to give some encouragement to those who won't even
toggle quoted messageShow quoted text
bother to look because they know that there are no records for their particular town. Israel Pickholtz
To search for index entries for the area of Galicia covered by the AGAD
|
|
DNA Research #DNA Re: DNA Match?
#dna
HNF56@...
--part1_d3.17f18f14.288cc83f_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit How do we submit our DNA for testing? Please let me know as i owuld like my husband and myself to submit ... Sincerely, B. Pulido --part1_d3.17f18f14.288cc83f_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit <HTML><FONT FACE=arial,helvetica><FONT SIZE=2>How do we submit our DNA for testing? Please let me know as i owuld like my <BR>husband and myself to submit ... <BR> <BR>Sincerely, <BR>B. Pulido</FONT></HTML> --part1_d3.17f18f14.288cc83f_boundary--
|
|
JRI Poland #Poland Re: Towns with no records at AGAD
#poland
IsraelP <zach4v6@...>
My point was to give some encouragement to those who won't even
toggle quoted messageShow quoted text
bother to look because they know that there are no records for their particular town. Israel Pickholtz
To search for index entries for the area of Galicia covered by the AGAD
|
|
ISO "correct" Mikolajow"/ShtetlSeeker confusion
#galicia
Allenatdoj@...
To: GESHER GALICIA SIG readers
My path: --Grandpa said: I am >from (is sounds like) "Me-kol-i-yoff" in "Poland under control of Austria" --His 1908 Ellis Island passenger manifest says: Moritz Hausmann >from Mikolajow, Galicia, Austria --I read "Where Once We Walked" as identifying then "Mikolajow" as currently Nikolayev, Ukraine (and so registered in the FamilyFinder) near the port city of Odessa. Now I don't think that is right. Read on... --Appendix G in "Finding Your Jewish roots In Galicia" identifies 3 different towns in Galicia in 1877 for "Mikolajow" one east of Lvov, another south of Lvov and another northwest of Brody, none being Nikolayev near Odessa. -- Searching for Mikolajow in ShtetleSeeker yielded 17 listing, with many having the same latitude/longitude coordinates, such as 49-31, 23-59 and 50-21, 24-59. --Asking ShtetlSeeker for towns near the first set of coordinates identified as Mikolajow yielded 5 different names for the same location (that is zero miles >from the Mikolajow coordinates). FINAL TANTALIZING TIDBIT, Grandpa said his father was Aaron, and he owned a bakery. The 1891 Business Directory for Galicia has a listing for Mikolajow of a Leib Hausmann who was a baker. I welcome any thoughts to share on WHICH is the CORRECT Mikolajow or how to find out. I note that the ShtetlSeeker data base lacks guidance on how to use it effectively. For example what do the names in ( ) under Mikolajow mean? I'm sure I'm not the only one who has been confused. Allen Hausman Alexandria, Virginia, USA Researching HAUSMAN >from Mikolojow (arrived NY Dec. 8, 1908 on board Kaiserin Aguste Victoria; lived in Scranton, Pa. and New York City)
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia ISO "correct" Mikolajow"/ShtetlSeeker confusion
#galicia
Allenatdoj@...
To: GESHER GALICIA SIG readers
My path: --Grandpa said: I am >from (is sounds like) "Me-kol-i-yoff" in "Poland under control of Austria" --His 1908 Ellis Island passenger manifest says: Moritz Hausmann >from Mikolajow, Galicia, Austria --I read "Where Once We Walked" as identifying then "Mikolajow" as currently Nikolayev, Ukraine (and so registered in the FamilyFinder) near the port city of Odessa. Now I don't think that is right. Read on... --Appendix G in "Finding Your Jewish roots In Galicia" identifies 3 different towns in Galicia in 1877 for "Mikolajow" one east of Lvov, another south of Lvov and another northwest of Brody, none being Nikolayev near Odessa. -- Searching for Mikolajow in ShtetleSeeker yielded 17 listing, with many having the same latitude/longitude coordinates, such as 49-31, 23-59 and 50-21, 24-59. --Asking ShtetlSeeker for towns near the first set of coordinates identified as Mikolajow yielded 5 different names for the same location (that is zero miles >from the Mikolajow coordinates). FINAL TANTALIZING TIDBIT, Grandpa said his father was Aaron, and he owned a bakery. The 1891 Business Directory for Galicia has a listing for Mikolajow of a Leib Hausmann who was a baker. I welcome any thoughts to share on WHICH is the CORRECT Mikolajow or how to find out. I note that the ShtetlSeeker data base lacks guidance on how to use it effectively. For example what do the names in ( ) under Mikolajow mean? I'm sure I'm not the only one who has been confused. Allen Hausman Alexandria, Virginia, USA Researching HAUSMAN >from Mikolojow (arrived NY Dec. 8, 1908 on board Kaiserin Aguste Victoria; lived in Scranton, Pa. and New York City)
|
|
Wrong SS apps - are these yours?
#galicia
Ladynancealot@...
I have the following SS apps. I sent for thinking they were my family. If
these are your people, please contact me and I will be more than happy to send them to you at no cost. DURST, SAMUEL - son of Carl Durst and Rose Gelber. Address at time of app was 119 South 1st St., Brooklyn, NY MITTMAN, SAMUEL - son of Lewis Mittman and Rachel Pechter. Address at time of app was 354 Bowman St., Mansfield, Ohio. Regards and Happy Hunting to all. Nancee Felder - Fort Lauderdale, FL Researching - FELDER, DURST, ROSEN, LEBENBERG, LUBELCZYK, GLAZER, ROSENBERG, SCHATTON or SCHATNER, MITTMAN
|
|
Jewish Ownership of Property
#galicia
IsraelP <zach4v6@...>
Does anyone know whether Jews were permitted to own real estate in
the towns of the Tarnopol area (Zbarazh, Skalat and smaller villages such as Klimkowce) during the 1800's? Israel Pickholtz
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Wrong SS apps - are these yours?
#galicia
Ladynancealot@...
I have the following SS apps. I sent for thinking they were my family. If
these are your people, please contact me and I will be more than happy to send them to you at no cost. DURST, SAMUEL - son of Carl Durst and Rose Gelber. Address at time of app was 119 South 1st St., Brooklyn, NY MITTMAN, SAMUEL - son of Lewis Mittman and Rachel Pechter. Address at time of app was 354 Bowman St., Mansfield, Ohio. Regards and Happy Hunting to all. Nancee Felder - Fort Lauderdale, FL Researching - FELDER, DURST, ROSEN, LEBENBERG, LUBELCZYK, GLAZER, ROSENBERG, SCHATTON or SCHATNER, MITTMAN
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Jewish Ownership of Property
#galicia
IsraelP <zach4v6@...>
Does anyone know whether Jews were permitted to own real estate in
the towns of the Tarnopol area (Zbarazh, Skalat and smaller villages such as Klimkowce) during the 1800's? Israel Pickholtz
|
|
Passenger List Annotations
#galicia
SelmaN@...
In a message dated 7/20/2001 12:59:35 AM Eastern Daylight Time, Steve Gold
wrote:: << There was an article on annotations in passenger manifests by INS Historian Marian Smith in the Spring 1996 issue of Avotaynu, >> I'm probably not going to be much help here, except to say that Marian Smith's article was/is excellent. She worked long and hard on trying to decipher the annotations, and may still be doing so. I suggest trying to contact her -- I should be able to tell you how to do that but I can't -- but probably thru the INS website. Selma Neubauer -- researching in Galicia: NEUBAUER >from Radziechowie Joseph NEUBAUER married to Pearl (maiden name unknown) with whom he had 4 children; then married to Feige SCHWARTZWALD with whom he had 4 more children. Pearl probably died in Europe; her children came to Philadelphia, PA; when Joseph died Feige came to Philadelphia with her children. Selma Neubauer Philadelphia, PA USA SelmaN@aol.com
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Passenger List Annotations
#galicia
SelmaN@...
In a message dated 7/20/2001 12:59:35 AM Eastern Daylight Time, Steve Gold
wrote:: << There was an article on annotations in passenger manifests by INS Historian Marian Smith in the Spring 1996 issue of Avotaynu, >> I'm probably not going to be much help here, except to say that Marian Smith's article was/is excellent. She worked long and hard on trying to decipher the annotations, and may still be doing so. I suggest trying to contact her -- I should be able to tell you how to do that but I can't -- but probably thru the INS website. Selma Neubauer -- researching in Galicia: NEUBAUER >from Radziechowie Joseph NEUBAUER married to Pearl (maiden name unknown) with whom he had 4 children; then married to Feige SCHWARTZWALD with whom he had 4 more children. Pearl probably died in Europe; her children came to Philadelphia, PA; when Joseph died Feige came to Philadelphia with her children. Selma Neubauer Philadelphia, PA USA SelmaN@aol.com
|
|
Re: From Krzysztof Nadowski
#galicia
Marjorie Rosenfeld <marjorierosenfeld@...>
When I attempted to translate the below message, received this morning, with
an online Polish-English electronic translator (www.poltran.com), it gave me the following: You honorable, kind transfers shawls (scales) >from mr. krzysztof, at the same time it apologizes ktory, has failures of computers >from (with) and from house not moze sie odezwac.I'm guessing it's a thank you note for some information I had previously sent to Krzysztof Nadowski, Gdynia, Poland, in which his friend explains that he's writing for Krzysztof because Krzysztof has had a computer failure at his house and thus is unable to send me a message himself. Can someone who can read Polish please confirm this, though? I'm not always good at guessing! (I promise to buy a Polish-English dictionary as soon as I can figure out which one to get!) Marjorie Stamm Rosenfeld Carlsbad, CA -----Original Message----- From: Piotr Bartl [mailto:bystrc@go2.pl] Sent: Friday, July 20, 2001 12:11 AM To: marjorierosenfeld@earthlink.net Subject: >from Krzysztof Nadowski Szanowna Pani, przekazuje uprzejme Szalom od pana Krzysztofa, ktory zarazem przeprasza, ze ma awarie komputera i nie moze sie odezwac z domu. Piotr B.
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia RE: From Krzysztof Nadowski
#galicia
Marjorie Rosenfeld <marjorierosenfeld@...>
When I attempted to translate the below message, received this morning, with
an online Polish-English electronic translator (www.poltran.com), it gave me the following: You honorable, kind transfers shawls (scales) >from mr. krzysztof, at the same time it apologizes ktory, has failures of computers >from (with) and from house not moze sie odezwac.I'm guessing it's a thank you note for some information I had previously sent to Krzysztof Nadowski, Gdynia, Poland, in which his friend explains that he's writing for Krzysztof because Krzysztof has had a computer failure at his house and thus is unable to send me a message himself. Can someone who can read Polish please confirm this, though? I'm not always good at guessing! (I promise to buy a Polish-English dictionary as soon as I can figure out which one to get!) Marjorie Stamm Rosenfeld Carlsbad, CA -----Original Message----- From: Piotr Bartl [mailto:bystrc@go2.pl] Sent: Friday, July 20, 2001 12:11 AM To: marjorierosenfeld@earthlink.net Subject: >from Krzysztof Nadowski Szanowna Pani, przekazuje uprzejme Szalom od pana Krzysztofa, ktory zarazem przeprasza, ze ma awarie komputera i nie moze sie odezwac z domu. Piotr B.
|
|
Re: Need help with translation of email message in Polish--Thank you and follow-up
#galicia
Mike Kalt <mkalt@...>
Thank you to the several people who provided (or volunteered to provide)
summary translations of the e-mail I received >from Dr. Zielinski. The message described a ceremony placing a monument at Hobotlow, just outside Stryy, where several thousand Jews were murdered. He was also trying to contact Uriel Zur-Schutzer, head of the Stryj Landsmanschaften in Israel to give him the news, but did not have his address. As it turns out I traveled to Stryj last year with a ShtetlSchleppers group, and we visited Hobotlow. At that time we remarked that a monument of some type was really needed to memorialize the thousands of people who died there--but we had no idea that Dr. Zielinski was actually in the process of having one erected, so this was good news for me and all people connected with Stryy. And in another piece of good news, I happened to have an address for Uriel Zur-Schutzer, so Dr. Zielinski will be able to contact him. Thanks again to everyone who made this exchange possible! Mike Kalt Raleigh, North Carolina mkalt@nc.rr.com
|
|
Re: Need help with phone call in NY.
#galicia
lilian schorr <lilianschorr@...>
Dear Galizianers
Have been trying to phone Mt. Eden Cemetery in Hawthorne NY but there is only a recording message. I need to know URGENTLY the location of the grave of my uncle ARNOLD LANDES, who died Oct. 5, 1991, so believe he was buried on Oct. 6. Of course he was Galizianer, born May 23, 1913 in Podkamien. He was living in New York, Manhattan. I will be travelling to Canada and USA next Wednesday so need the info. by next Tuesday latest. Thank you in advance. Lilian Schorr Landes lilianschorr@elsltio.net
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia RE: Need help with translation of email message in Polish--Thank you and follow-up
#galicia
Mike Kalt <mkalt@...>
Thank you to the several people who provided (or volunteered to provide)
summary translations of the e-mail I received >from Dr. Zielinski. The message described a ceremony placing a monument at Hobotlow, just outside Stryy, where several thousand Jews were murdered. He was also trying to contact Uriel Zur-Schutzer, head of the Stryj Landsmanschaften in Israel to give him the news, but did not have his address. As it turns out I traveled to Stryj last year with a ShtetlSchleppers group, and we visited Hobotlow. At that time we remarked that a monument of some type was really needed to memorialize the thousands of people who died there--but we had no idea that Dr. Zielinski was actually in the process of having one erected, so this was good news for me and all people connected with Stryy. And in another piece of good news, I happened to have an address for Uriel Zur-Schutzer, so Dr. Zielinski will be able to contact him. Thanks again to everyone who made this exchange possible! Mike Kalt Raleigh, North Carolina mkalt@nc.rr.com
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Need help with phone call in NY.
#galicia
lilian schorr <lilianschorr@...>
Dear Galizianers
Have been trying to phone Mt. Eden Cemetery in Hawthorne NY but there is only a recording message. I need to know URGENTLY the location of the grave of my uncle ARNOLD LANDES, who died Oct. 5, 1991, so believe he was buried on Oct. 6. Of course he was Galizianer, born May 23, 1913 in Podkamien. He was living in New York, Manhattan. I will be travelling to Canada and USA next Wednesday so need the info. by next Tuesday latest. Thank you in advance. Lilian Schorr Landes lilianschorr@elsltio.net
|
|
Re: Manifest Notations
#galicia
ROBERT WEISS
In a message dated 7/20/01 12:59:43 PM, galicia@lyris.jewishgen.org writes:
<< In a message dated 07/15/2001 12:58:46 AM Eastern Daylight Time, Lilian Schorr Landes writes: I am trying to get help in understanding some inscriptions on an originaland an annotation: V/L 688/182.>> Looks like the DoctoR was PaiD. Bob Weiss Northridge, CA
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Manifest Notations
#galicia
ROBERT WEISS
In a message dated 7/20/01 12:59:43 PM, galicia@lyris.jewishgen.org writes:
<< In a message dated 07/15/2001 12:58:46 AM Eastern Daylight Time, Lilian Schorr Landes writes: I am trying to get help in understanding some inscriptions on an originaland an annotation: V/L 688/182.>> Looks like the DoctoR was PaiD. Bob Weiss Northridge, CA
|
|