Date   

Hello from NJ--Posted on 7/27/01 #lithuania

V12SP@...
 

An introduction! My name is Victoria Sonshine Pasher. I'm 32 years old and I live in Hillsdale, New Jersey. My great-grandparents were Samuel MENDELSON and Rebecca ROSEN, both >from Keidan. (That's my father's mother's parents.)

You probably have read postings >from my aunt, Rena Sonshine in Los Angeles. She is interested in family roots. I am also distantly related to Ruth Marcus of Tel Aviv, Roberta Jainchill, and Osna Fenner. But I have never met them before.

My father (Rena's brother) is Richard Sonshine, he is not too interested in family tree digging. I'm the oldest of six--my youngest sibling is 18.

I work in internal communications for a large firm. I double majored in journalism and Russian language at Rutgers Univ. My marital status is divorced. I'm developing my interest in exploring my family roots.

I think journalistic and creative writing runs through our blood. And so does music. I'm glad to be on board this list!

Bye for now,

Victoria

V12SP@aol.com


Keidan Jews #Keidan #Lithuania Hello from NJ--Posted on 7/27/01 #lithuania

V12SP@...
 

An introduction! My name is Victoria Sonshine Pasher. I'm 32 years old and I live in Hillsdale, New Jersey. My great-grandparents were Samuel MENDELSON and Rebecca ROSEN, both >from Keidan. (That's my father's mother's parents.)

You probably have read postings >from my aunt, Rena Sonshine in Los Angeles. She is interested in family roots. I am also distantly related to Ruth Marcus of Tel Aviv, Roberta Jainchill, and Osna Fenner. But I have never met them before.

My father (Rena's brother) is Richard Sonshine, he is not too interested in family tree digging. I'm the oldest of six--my youngest sibling is 18.

I work in internal communications for a large firm. I double majored in journalism and Russian language at Rutgers Univ. My marital status is divorced. I'm developing my interest in exploring my family roots.

I think journalistic and creative writing runs through our blood. And so does music. I'm glad to be on board this list!

Bye for now,

Victoria

V12SP@aol.com


Something of interest #ukraine

roman.vilner@...
 

Hope that many of you will find this of interest.

http://www.friends-partners.org/partners/beyond-the-
pale/index.html

Sincerely,

Roman Vilner
Brooklyn, NY

Vilner- Gorky, Mogilev (Belarus)
Lieberman,Pinchuk- Mogilev (Belarus)
Shmulenson- Tulchin, Ukraine

Moderator's Note : Please remember to CAPITALIZE all SURNAMES.
Thank You.


Ukraine SIG #Ukraine Something of interest #ukraine

roman.vilner@...
 

Hope that many of you will find this of interest.

http://www.friends-partners.org/partners/beyond-the-
pale/index.html

Sincerely,

Roman Vilner
Brooklyn, NY

Vilner- Gorky, Mogilev (Belarus)
Lieberman,Pinchuk- Mogilev (Belarus)
Shmulenson- Tulchin, Ukraine

Moderator's Note : Please remember to CAPITALIZE all SURNAMES.
Thank You.


Need Translation from Polish #galicia

Peter Blood <nowy@...>
 

I could use some help translating the message below. My guess is that it =
basically says, "We're working on it." Am I even close? If needed, I can =
provide a graphic of the letter itself.
Peter Blood

NACZELNA DYREKCJA
ARCHIW=D3W PANSTWOWYCH
ul. Dluga 6, skxytka pocztowa nr 1005
00-950 WARSZAWA
Archiwum Panstwowe w Krakowie
Nasz znak: COIA-843-441/2001=20
Data.: 2001-07-16
Centralny 0srodek Informacji Archiwalnej przesyla w zalaczeniu podanie =
p. Petera Blooda z USA z uprzejma prosba o zalatwienie zgodnie z =
kompetencjami i skierowanie odpowiedzi bezposrednio na adres =
zainteresowanego.
Zal. 1
Do wiadomosci:=20
Pan=20
Peter Blood=20
20424 Cabana Drive=20
Germantown, Maryland 20876
USA
AK
p.o. DYllEKTORA
Centrainego 0srodka lnfomacji
Archfwalnej
dr Anna Laszuk


Gesher Galicia SIG #Galicia Need Translation from Polish #galicia

Peter Blood <nowy@...>
 

I could use some help translating the message below. My guess is that it =
basically says, "We're working on it." Am I even close? If needed, I can =
provide a graphic of the letter itself.
Peter Blood

NACZELNA DYREKCJA
ARCHIW=D3W PANSTWOWYCH
ul. Dluga 6, skxytka pocztowa nr 1005
00-950 WARSZAWA
Archiwum Panstwowe w Krakowie
Nasz znak: COIA-843-441/2001=20
Data.: 2001-07-16
Centralny 0srodek Informacji Archiwalnej przesyla w zalaczeniu podanie =
p. Petera Blooda z USA z uprzejma prosba o zalatwienie zgodnie z =
kompetencjami i skierowanie odpowiedzi bezposrednio na adres =
zainteresowanego.
Zal. 1
Do wiadomosci:=20
Pan=20
Peter Blood=20
20424 Cabana Drive=20
Germantown, Maryland 20876
USA
AK
p.o. DYllEKTORA
Centrainego 0srodka lnfomacji
Archfwalnej
dr Anna Laszuk


EBERMANN of Tarnopol #galicia

Georg Gaugusch <georg.gaugusch@...>
 

Dear group,

is anybody familiar with the important family of bankers and later doctors?
Aba EBERMANN moved around 1870 to Vienna and died here. He had one brother
Meschulim EBERMANN and one sister, who was married to a unknown
TRACHTENBERG. They all must have been quite rich people.

Georg Gaugusch, Vienna (Austria)


Gesher Galicia SIG #Galicia EBERMANN of Tarnopol #galicia

Georg Gaugusch <georg.gaugusch@...>
 

Dear group,

is anybody familiar with the important family of bankers and later doctors?
Aba EBERMANN moved around 1870 to Vienna and died here. He had one brother
Meschulim EBERMANN and one sister, who was married to a unknown
TRACHTENBERG. They all must have been quite rich people.

Georg Gaugusch, Vienna (Austria)


"Encyclopedia of Jewish Life" now available #galicia

Beverly <bev7@...>
 

Fwd on behalf of JewishGenMall Managers, Sandy & Don Hirschhorn

The JewishGenMall is very proud to offer the 3 volume set,
"Encyclopedia of Jewish Life, at an introductory price of $315 for a
limited time only. This amazing ENGLISH version is a condensation based on
the original 30 volume Hebrew edition and a project spanning 3 decades.

Edited by Shmuel Spector and the late Geoffrey Wigoder it's been
published by NYU Press in conjunction with Yad Vashem, the Holocaust
Remembrance Authority of Israel. With a foreword by Elie Wiesel, this
English edition contains 1,824 pages, more than 600 B&W photographs and
illustrations, 17 pages of maps, a chronology, a glossary, complete
bibliography, index of communities including alternate spellings
and pronunciations, and an index of personalities.

Today, throughout much of Europe, North Africa, and the Middle East, only
fragmentary remnants of once thriving Jewish communities can be found as
evidence of more than two thousand years of vibrant Jewish presence among
the nations of the world. Each of their stories-->from small shtetls to
large urban centers--is unique in its detail and represents one of the
countless threads that comprise the tapestry of Jewish history. The book
chronicles the people, habits and customs of more than 6,500 Jewish
communities. It clarifies precise locations of settlements based on
documents and maps found in recently opened archives and traces their
development through history. Its stories and numerous photographs share
small details of everyday life-the culture, politics, and faith that
inspired the people- putting faces on the immeasurable loss suffered by our
people.

Available for *immediate* delivery throughout the United States and Canada
at <http://www.jewishgen.org/jewishgenmall> As soon as it is available for
delivery outside the U.S and Canada we will advise on these discussion
groups and mailing lists. We do expect to be able to list it for overseas
shipment shortly.

This three volume English edition is a must for libraries, JGSs and will
probably be one of the most important books in your personal
collection. To read more about it please visit
<http://www.jewishgen.org/jewishgenmall> .click on "Browse Mall," select
"Books," scroll down to "Holocaust and Resistance" and the title will be
listed. Just click on the title for further information.

Sandy and Don Hirschhorn
Managers, JewishGen Mall


Gesher Galicia SIG #Galicia "Encyclopedia of Jewish Life" now available #galicia

Beverly <bev7@...>
 

Fwd on behalf of JewishGenMall Managers, Sandy & Don Hirschhorn

The JewishGenMall is very proud to offer the 3 volume set,
"Encyclopedia of Jewish Life, at an introductory price of $315 for a
limited time only. This amazing ENGLISH version is a condensation based on
the original 30 volume Hebrew edition and a project spanning 3 decades.

Edited by Shmuel Spector and the late Geoffrey Wigoder it's been
published by NYU Press in conjunction with Yad Vashem, the Holocaust
Remembrance Authority of Israel. With a foreword by Elie Wiesel, this
English edition contains 1,824 pages, more than 600 B&W photographs and
illustrations, 17 pages of maps, a chronology, a glossary, complete
bibliography, index of communities including alternate spellings
and pronunciations, and an index of personalities.

Today, throughout much of Europe, North Africa, and the Middle East, only
fragmentary remnants of once thriving Jewish communities can be found as
evidence of more than two thousand years of vibrant Jewish presence among
the nations of the world. Each of their stories-->from small shtetls to
large urban centers--is unique in its detail and represents one of the
countless threads that comprise the tapestry of Jewish history. The book
chronicles the people, habits and customs of more than 6,500 Jewish
communities. It clarifies precise locations of settlements based on
documents and maps found in recently opened archives and traces their
development through history. Its stories and numerous photographs share
small details of everyday life-the culture, politics, and faith that
inspired the people- putting faces on the immeasurable loss suffered by our
people.

Available for *immediate* delivery throughout the United States and Canada
at <http://www.jewishgen.org/jewishgenmall> As soon as it is available for
delivery outside the U.S and Canada we will advise on these discussion
groups and mailing lists. We do expect to be able to list it for overseas
shipment shortly.

This three volume English edition is a must for libraries, JGSs and will
probably be one of the most important books in your personal
collection. To read more about it please visit
<http://www.jewishgen.org/jewishgenmall> .click on "Browse Mall," select
"Books," scroll down to "Holocaust and Resistance" and the title will be
listed. Just click on the title for further information.

Sandy and Don Hirschhorn
Managers, JewishGen Mall


Re: litvaksig digest: July 25, 2001 #lithuania

RSinbergB@...
 

OK, I give up. I cannot log on to the Ellis Island Records. I have
registered, entered an immigrant's name exactly as another researcher has
indicated it is spelled in the EI records, and consistently get as far as the request to "wait" while they look for my subject. I'm using AOL 4.5, Windows

95. Help!! Ruth Sinberg Baker

MODERATOR'S NOTE: A number of suggestions for navigating the shoals of the Ellis Island Database can be found in the JewishGen Discussion Group Archives on the JewishGen website.


Lithuania SIG #Lithuania Re: litvaksig digest: July 25, 2001 #lithuania

RSinbergB@...
 

OK, I give up. I cannot log on to the Ellis Island Records. I have
registered, entered an immigrant's name exactly as another researcher has
indicated it is spelled in the EI records, and consistently get as far as the request to "wait" while they look for my subject. I'm using AOL 4.5, Windows

95. Help!! Ruth Sinberg Baker

MODERATOR'S NOTE: A number of suggestions for navigating the shoals of the Ellis Island Database can be found in the JewishGen Discussion Group Archives on the JewishGen website.


ViewMate - Hungarian translation #general

Jacob <jacob@...>
 

I recently found a document regarding my great grandmother and her family
from Kecskemet, Hungary.
The portions of this document are available at ViewMate (under file names
VM763, VM764, VM765 & VM766).
I would be greatful if one can help me translate this ducuments.

ViewMate: http://www.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Please respond privately.

Thank you in advance,
Shavit Ben - Arie
Hertzelyia, Israel

Documents associated with SANDBERG, WACHSBERG, LUBASCH & KLAUSNER families.


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate - Hungarian translation #general

Jacob <jacob@...>
 

I recently found a document regarding my great grandmother and her family
from Kecskemet, Hungary.
The portions of this document are available at ViewMate (under file names
VM763, VM764, VM765 & VM766).
I would be greatful if one can help me translate this ducuments.

ViewMate: http://www.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Please respond privately.

Thank you in advance,
Shavit Ben - Arie
Hertzelyia, Israel

Documents associated with SANDBERG, WACHSBERG, LUBASCH & KLAUSNER families.


Re: Friedman from Pruznier #general

REDCO@...
 

Subject: Ellis Island & FRIEDMAN (>from Prusanny Russia Poland) and BERMAN
from Libau, Latvia
From: "Anita Redlich" <REDCO@AOL.COM>
Date: Thurs, 26, Jul 2001

After years of trying, I have finally succeeded in finding some important
information about my father Albert FRIEDMAN. I was able to get his
Petition for Citizenship and now I finally understand why I could not find
him anyplace on the Ellis island website. Instead of coming into the US
as Albert Friedman, he came in as Georges Friedmann. He was 9 when he
arrived in the states. He must have traveled >from Prusnier, to France
(with his 18 yr old uncle Sam Friedman and Grandmother Rhina? Friedman)
and then stayed with another uncle (Shya (aka) Charles Friedmann, in Paris
France. I think his grandmother and Sam may have gone on ahead to US, and
left Albert with "Charles" to come to the States later?. Was there some
kind of restriction in regard to Polish/Russian immigrants to the US? I
can't imagine why they would have left him in France? I also wonder if
anyone knows why they would have used the name Georges instead of Albert
when they traveled to the US. Both Albert (Georges) and Charles arrived
on the ship France, August 22, 1921.

Also Charles Friedmann (who was originally >from Prusnier & lived in France
(cd he have become a French Citizen) went back to France after delivering
my father (who was his nephew) to the US. Charles had a wife and two
children in France (wife Esther, daughter Madeleine and son Elias
Friedman). Are there any records of people leaving this country (in 1921
from New York to France) available? I was hoping that if I could get his
address >from passport or other records I could maybe trace what happened
to the family.

I want to thank you all for the ongoing support and hope I receive >from
the Jewishgen. Thank you. Anita (Friedman) Redlich

Searching: Isaac, Sarah, Harry, Jack, Sam, and Anita BERMAN, >from Latvia
Albert , Sam , Hymie, Rose, Rhina FRIEDMAN, >from Prusnier
Charles, Esther, Madeleine, Elias, FRIEDMAN, >from France


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Friedman from Pruznier #general

REDCO@...
 

Subject: Ellis Island & FRIEDMAN (>from Prusanny Russia Poland) and BERMAN
from Libau, Latvia
From: "Anita Redlich" <REDCO@AOL.COM>
Date: Thurs, 26, Jul 2001

After years of trying, I have finally succeeded in finding some important
information about my father Albert FRIEDMAN. I was able to get his
Petition for Citizenship and now I finally understand why I could not find
him anyplace on the Ellis island website. Instead of coming into the US
as Albert Friedman, he came in as Georges Friedmann. He was 9 when he
arrived in the states. He must have traveled >from Prusnier, to France
(with his 18 yr old uncle Sam Friedman and Grandmother Rhina? Friedman)
and then stayed with another uncle (Shya (aka) Charles Friedmann, in Paris
France. I think his grandmother and Sam may have gone on ahead to US, and
left Albert with "Charles" to come to the States later?. Was there some
kind of restriction in regard to Polish/Russian immigrants to the US? I
can't imagine why they would have left him in France? I also wonder if
anyone knows why they would have used the name Georges instead of Albert
when they traveled to the US. Both Albert (Georges) and Charles arrived
on the ship France, August 22, 1921.

Also Charles Friedmann (who was originally >from Prusnier & lived in France
(cd he have become a French Citizen) went back to France after delivering
my father (who was his nephew) to the US. Charles had a wife and two
children in France (wife Esther, daughter Madeleine and son Elias
Friedman). Are there any records of people leaving this country (in 1921
from New York to France) available? I was hoping that if I could get his
address >from passport or other records I could maybe trace what happened
to the family.

I want to thank you all for the ongoing support and hope I receive >from
the Jewishgen. Thank you. Anita (Friedman) Redlich

Searching: Isaac, Sarah, Harry, Jack, Sam, and Anita BERMAN, >from Latvia
Albert , Sam , Hymie, Rose, Rhina FRIEDMAN, >from Prusnier
Charles, Esther, Madeleine, Elias, FRIEDMAN, >from France


can someone specifically explain patronymics please? #general

Howard Zakai
 

Genners,

I don't want to sound dumb, but I was hoping someone on the listserv
would be able to specifically explain how patronymics (and matronymics for
that matter) work. I am 21, and have been doing geneaology part-time for
the past year whenever I have time off >from school. I picked up
everything through osmosis, reading these message boards, and listening
and learning >from everyone's helpful insight and suggestions.
I know when Jews were forced to take on surnames, there were a number
of options. Some were able to buy nice names or were well-off to be given
a pleasant name - usually having to do with nature - such as my Rosenbach
ancestors. And others took on descriptive surnames (my Grossman
ancestors), or ones pertaining to a trade or skill or a location, and some
were unfortunate enought to get an unplesant name, like my Zachtraiger
ancestors. I also know many used a patronyme: i.e. a Yosel ben Avram
became Yosel Abramowitz (son of Abram). I am guessing this is the manner
in which my Abramowitz name was established.
Now, my question is, why am I seeing patronymic issues recur
throughout the generations when people on the boards are trying to figure
out names >from the past? Wouldn't, for the most part, a patronymic
surname remain throughout subsequent generations once established
(whenever the national authorities mandated it, i.e. Austria, Prussia,
etc) ? I ask this because I was reading Sally Bruckheimer's response to
Israel Pikholtz's question regarding multiple first names with the same
surname of Pikholtz, and she is talking about patronymics. Correct me if
I am wrong, but Pikholtz does not seem to be a patronymic. Why is there
mention of patronymics in his family line?
Obviously, I am a bit confused as to the mechanics and correct usage
of "patronymics", so would someone please clarify?
A thought: is patronymics a lot simpler than I think it is? -- i.e.,
it didn't have so much to do w/ a surname, but more to do with an
alternate way of stating the original Hebrew naming Yosel ben Abram? Thus
a person would become Yosel Abramowitz more for the sake of a first name
and a reference or title?
I'll stop now before I complicate things even further. Your insight
is greatly welcomed. Thanks in advance.

Howie Zakai
Staten Island, NY

MODERATOR NOTE: There have been previous discussions on both
patronymics and matronymics; they are in the archives at
<http://www.jewishgen.org/wconnect/wc.isa?jg~jgsys~archpop>
and you should be able to find some information there.

Also, we encourage everyone to read the InfoFiles on Jewish names
at <http://www.jewishgen.org/infofiles/#Names> . They provide
great background information on naming patterns and practices.


JewishGen Discussion Group #JewishGen can someone specifically explain patronymics please? #general

Howard Zakai
 

Genners,

I don't want to sound dumb, but I was hoping someone on the listserv
would be able to specifically explain how patronymics (and matronymics for
that matter) work. I am 21, and have been doing geneaology part-time for
the past year whenever I have time off >from school. I picked up
everything through osmosis, reading these message boards, and listening
and learning >from everyone's helpful insight and suggestions.
I know when Jews were forced to take on surnames, there were a number
of options. Some were able to buy nice names or were well-off to be given
a pleasant name - usually having to do with nature - such as my Rosenbach
ancestors. And others took on descriptive surnames (my Grossman
ancestors), or ones pertaining to a trade or skill or a location, and some
were unfortunate enought to get an unplesant name, like my Zachtraiger
ancestors. I also know many used a patronyme: i.e. a Yosel ben Avram
became Yosel Abramowitz (son of Abram). I am guessing this is the manner
in which my Abramowitz name was established.
Now, my question is, why am I seeing patronymic issues recur
throughout the generations when people on the boards are trying to figure
out names >from the past? Wouldn't, for the most part, a patronymic
surname remain throughout subsequent generations once established
(whenever the national authorities mandated it, i.e. Austria, Prussia,
etc) ? I ask this because I was reading Sally Bruckheimer's response to
Israel Pikholtz's question regarding multiple first names with the same
surname of Pikholtz, and she is talking about patronymics. Correct me if
I am wrong, but Pikholtz does not seem to be a patronymic. Why is there
mention of patronymics in his family line?
Obviously, I am a bit confused as to the mechanics and correct usage
of "patronymics", so would someone please clarify?
A thought: is patronymics a lot simpler than I think it is? -- i.e.,
it didn't have so much to do w/ a surname, but more to do with an
alternate way of stating the original Hebrew naming Yosel ben Abram? Thus
a person would become Yosel Abramowitz more for the sake of a first name
and a reference or title?
I'll stop now before I complicate things even further. Your insight
is greatly welcomed. Thanks in advance.

Howie Zakai
Staten Island, NY

MODERATOR NOTE: There have been previous discussions on both
patronymics and matronymics; they are in the archives at
<http://www.jewishgen.org/wconnect/wc.isa?jg~jgsys~archpop>
and you should be able to find some information there.

Also, we encourage everyone to read the InfoFiles on Jewish names
at <http://www.jewishgen.org/infofiles/#Names> . They provide
great background information on naming patterns and practices.


Re: Russians to America, 1850-1896 Database #ukraine

Ron Goldman
 

Seth Orloff <sethorloff@yahoo.com> wrote:

<I thought I'd share my experience with the freegenealogylookups.com site:

At the prompting of the advertisement this list received on July 12 of a
"searchable" database of Russians to America, I immediately submitted the
name of my gggf, Abraham Serbin. According to census data, he came to the
US ca. 1889 >from Kiev. In addition to his name, I suggested some
alternate spellings and family members with whom he may have been
traveling.>

I, too, submitted the name of my ggf who came to the US ca. 1869
with his new bride.

<Nine days later, I received notice that my request was in the queue.
Finally, July 23 I was told that "Abraham Serbin" was not found in the
database.>

My response >from the website was more immediate. I received an email
almost instantly which contained URLs for many more of their
"services".
This was quite offputting, as I found that I needed to "unsubscribe"
to avoid
being inundated with their offers.
They did, however, come up with 4 "hits", though none of them were
remotely within the time frame I'd given, but as much as 20 years
later, nor did any of them list my ggm, whose name I'd given them
in the additional info box. One of their "hits" was an 11 month old
child, by himself?

<Now I'm reluctant to complain about a free service, but I'm a little
frustrated. First, the word "searchable" suggested to me that it was
searchable by me. The fact that it is searchable by them is implicit in
the word "database." Since I was not told whether the "researcher" tried
S[aei]r[bv][ei]n or Abe or Avrum, I really can't put much faith in the
result.>

I know I'll be flamed for this, but sometimes shoddy work--albeit free--is
worse than nothing at all.>

Or, at best, a waste of valuable time. I'm sure we all appreciate
'leads', but it would be nice if we were told, up front, that the
site was 'commercial' and that the database is not available for
"us" to browse.

Ron Goldman, FL.
preshtek@gate.net


Ukraine SIG #Ukraine Re: Russians to America, 1850-1896 Database #ukraine

Ron Goldman
 

Seth Orloff <sethorloff@yahoo.com> wrote:

<I thought I'd share my experience with the freegenealogylookups.com site:

At the prompting of the advertisement this list received on July 12 of a
"searchable" database of Russians to America, I immediately submitted the
name of my gggf, Abraham Serbin. According to census data, he came to the
US ca. 1889 >from Kiev. In addition to his name, I suggested some
alternate spellings and family members with whom he may have been
traveling.>

I, too, submitted the name of my ggf who came to the US ca. 1869
with his new bride.

<Nine days later, I received notice that my request was in the queue.
Finally, July 23 I was told that "Abraham Serbin" was not found in the
database.>

My response >from the website was more immediate. I received an email
almost instantly which contained URLs for many more of their
"services".
This was quite offputting, as I found that I needed to "unsubscribe"
to avoid
being inundated with their offers.
They did, however, come up with 4 "hits", though none of them were
remotely within the time frame I'd given, but as much as 20 years
later, nor did any of them list my ggm, whose name I'd given them
in the additional info box. One of their "hits" was an 11 month old
child, by himself?

<Now I'm reluctant to complain about a free service, but I'm a little
frustrated. First, the word "searchable" suggested to me that it was
searchable by me. The fact that it is searchable by them is implicit in
the word "database." Since I was not told whether the "researcher" tried
S[aei]r[bv][ei]n or Abe or Avrum, I really can't put much faith in the
result.>

I know I'll be flamed for this, but sometimes shoddy work--albeit free--is
worse than nothing at all.>

Or, at best, a waste of valuable time. I'm sure we all appreciate
'leads', but it would be nice if we were told, up front, that the
site was 'commercial' and that the database is not available for
"us" to browse.

Ron Goldman, FL.
preshtek@gate.net