Date   

Re: jewroots@yahoo.com #galicia

Carol Cohen <cgandhc@...>
 

I have received a communication >from the Jewish Roots Department attached
to Jewish Orthodox Community Kiev, Ukraine, and I wonder if anyone has ever
heard of them or had dealings with them.

Thanks,

Carol Cohen
Carol Cohen
cgandhc@ont.com
Dallas, TX USA


Rzeszow PSA Project is Underway #galicia

EDENSARA@...
 

Dear Fellow Researcher,

At long last, indexing has started on the Jewish vital records in the Rzeszow
branch of the Polish State Archives under the auspices of the Jewish Records
Indexing - Poland / PSA project. I am the Archive Coordinator for this
project.

There are no Mormon microfilms of Jewish records for these towns; except for
a index of a small number of Rzeszow births in the holdings of the Lviv,
Ukraine archives, there are NO records in the JRI - Poland database for these
towns.

The Rzeszow Archives holdings include the following 19th century birth,
marriage and death records:

Town Births Marriages Deaths
Nieblyec 240 8

Rzeszow 8871 9077

Sokolow 4864 438 2810

Tyczyn 1629 28

Other than the town of Niebylec, the data entry is being done by staff at the
Rzeszow Archives working directly for JRI - Poland. Please refer to the
JRI-Poland website <http://www.jewishgen.org/jri-pl/psa/psastat1.htm> for
additional information on the Rzeszow project.
If anyone has any questions about the Rzeszow project, please contact me
directly at EDENSARA@aol.com.

Sincerely,

Eden S. Joachim
Archive Coordinator
Rzeszow Branch, Polish State Archives Project



EDENSARA@aol.com


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: jewroots@yahoo.com #galicia

Carol Cohen <cgandhc@...>
 

I have received a communication >from the Jewish Roots Department attached
to Jewish Orthodox Community Kiev, Ukraine, and I wonder if anyone has ever
heard of them or had dealings with them.

Thanks,

Carol Cohen
Carol Cohen
cgandhc@ont.com
Dallas, TX USA


Gesher Galicia SIG #Galicia Rzeszow PSA Project is Underway #galicia

EDENSARA@...
 

Dear Fellow Researcher,

At long last, indexing has started on the Jewish vital records in the Rzeszow
branch of the Polish State Archives under the auspices of the Jewish Records
Indexing - Poland / PSA project. I am the Archive Coordinator for this
project.

There are no Mormon microfilms of Jewish records for these towns; except for
a index of a small number of Rzeszow births in the holdings of the Lviv,
Ukraine archives, there are NO records in the JRI - Poland database for these
towns.

The Rzeszow Archives holdings include the following 19th century birth,
marriage and death records:

Town Births Marriages Deaths
Nieblyec 240 8

Rzeszow 8871 9077

Sokolow 4864 438 2810

Tyczyn 1629 28

Other than the town of Niebylec, the data entry is being done by staff at the
Rzeszow Archives working directly for JRI - Poland. Please refer to the
JRI-Poland website <http://www.jewishgen.org/jri-pl/psa/psastat1.htm> for
additional information on the Rzeszow project.
If anyone has any questions about the Rzeszow project, please contact me
directly at EDENSARA@aol.com.

Sincerely,

Eden S. Joachim
Archive Coordinator
Rzeszow Branch, Polish State Archives Project



EDENSARA@aol.com


source of Ella? #galicia

Lisa Dashman <ldashman@...>
 

Dear Genners,
On a 1903 New York City marriage license, the name of a great-aunt born in Galicia
is stated as "Ella". I would be grateful for suggestions of what her name may
have been in Yiddish or German. I have been unable to locate her in either
the EIDB or ship manifest microfilms thus far.

Thank you in advance.

Best wishes,
Lisa Dashman
Croton-on-Hudson, NY


Re: Village of Kalush #galicia

Alexander Sharon <a.sharon@...>
 

Hi

Information gathered by Miriam Weiner in her books has been correlated
with the Polish State Archives. If there is no information in Poland
AGAD or USC Srodmiescie availble, it is evident that vital records for
Kalusz did not survive HaShoa.

Alexander Sharon
JGFF editor

PS. Just for the records.
Kalusz (Kalush) was a town, not a village, with a general population
numbering around 10,000 souls.

Alexander

----- Original Message -----
From: "Lee Bothast" <bothast@earthlink.net>
To: "Gesher Galicia SIG" <galicia@lyris.jewishgen.org>
Sent: Monday, July 30, 2001 20:09
Subject: [galicia] Village of Kalush

I'm researching family >from Kalush, near Ivano-Frankivsk and am having =
difficulty locating where vital records are stored for this town. Miriam =
Weiner's book lists only Land Records as being available. Does anyone =
know if there are more records available for this town and where they =
might be kept?


Gesher Galicia SIG #Galicia source of Ella? #galicia

Lisa Dashman <ldashman@...>
 

Dear Genners,
On a 1903 New York City marriage license, the name of a great-aunt born in Galicia
is stated as "Ella". I would be grateful for suggestions of what her name may
have been in Yiddish or German. I have been unable to locate her in either
the EIDB or ship manifest microfilms thus far.

Thank you in advance.

Best wishes,
Lisa Dashman
Croton-on-Hudson, NY


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Village of Kalush #galicia

Alexander Sharon <a.sharon@...>
 

Hi

Information gathered by Miriam Weiner in her books has been correlated
with the Polish State Archives. If there is no information in Poland
AGAD or USC Srodmiescie availble, it is evident that vital records for
Kalusz did not survive HaShoa.

Alexander Sharon
JGFF editor

PS. Just for the records.
Kalusz (Kalush) was a town, not a village, with a general population
numbering around 10,000 souls.

Alexander

----- Original Message -----
From: "Lee Bothast" <bothast@earthlink.net>
To: "Gesher Galicia SIG" <galicia@lyris.jewishgen.org>
Sent: Monday, July 30, 2001 20:09
Subject: [galicia] Village of Kalush

I'm researching family >from Kalush, near Ivano-Frankivsk and am having =
difficulty locating where vital records are stored for this town. Miriam =
Weiner's book lists only Land Records as being available. Does anyone =
know if there are more records available for this town and where they =
might be kept?


Ellis Island Database FAQ & Tips - Now available at JewishGen! #galicia

Elise Friedman <elise@...>
 

[Please feel free to distribute this email to other SIG mailing lists.]

All,

I'm happy to announce that an Ellis Island Database FAQ & Tips has been
posted on JewishGen as an InfoFile!

The EIDB FAQ is intended to answer the most frequently asked questions
that have been seen on the JewishGen Discussion Group and the SIG mailing
lists. There are also some excellent tips to help you with your searches.

The direct link to the FAQ is
http://www.jewishgen.org/infofiles/eidbfaq.html

You can also get to the FAQ >from the JewishGen homepage. Click on
InfoFiles (under Learn), then click on either Immigration (under Topics)
or United States (under Countries). Then click on Ellis Island Database
FAQ and Tips.

The FAQ will be updated >from time to time. If you have corrections or
additions, please email me directly at elise@chatsystems.com. However,
please continue to send requests for help to the appropriate mailing
lists. This will enable other readers to benefit >from your question and
the response and will also save my inbox >from becoming a mountain of
email. ;-)

Many thanks to Dena Abrams, Steve Morse and Edward Rosenbaum for reviewing
my drafts of the FAQ and providing valuable comments and information!

Elise Friedman
Columbia, Maryland

My Genealogy Website - http://www.gencircles.com/users/efriedman/
PALEVSKY/PALEFSKY, POLLACK (Horodetz, Kobryn); LIPSCHITZ/LIFSHITZ (Brisk);
GORONOVICH/GORONOWITZ (Grodietsk); COOPER/KUPER (Drohitchyn);
EISNER, SASS (Myslowice); MILLER, TAUB (Dobromil/Byblo);
FRIEDMAN, CHERNACK/CHERMACK (Russia/Poland); CHESIN (Mogilev)


Gesher Galicia SIG #Galicia Ellis Island Database FAQ & Tips - Now available at JewishGen! #galicia

Elise Friedman <elise@...>
 

[Please feel free to distribute this email to other SIG mailing lists.]

All,

I'm happy to announce that an Ellis Island Database FAQ & Tips has been
posted on JewishGen as an InfoFile!

The EIDB FAQ is intended to answer the most frequently asked questions
that have been seen on the JewishGen Discussion Group and the SIG mailing
lists. There are also some excellent tips to help you with your searches.

The direct link to the FAQ is
http://www.jewishgen.org/infofiles/eidbfaq.html

You can also get to the FAQ >from the JewishGen homepage. Click on
InfoFiles (under Learn), then click on either Immigration (under Topics)
or United States (under Countries). Then click on Ellis Island Database
FAQ and Tips.

The FAQ will be updated >from time to time. If you have corrections or
additions, please email me directly at elise@chatsystems.com. However,
please continue to send requests for help to the appropriate mailing
lists. This will enable other readers to benefit >from your question and
the response and will also save my inbox >from becoming a mountain of
email. ;-)

Many thanks to Dena Abrams, Steve Morse and Edward Rosenbaum for reviewing
my drafts of the FAQ and providing valuable comments and information!

Elise Friedman
Columbia, Maryland

My Genealogy Website - http://www.gencircles.com/users/efriedman/
PALEVSKY/PALEFSKY, POLLACK (Horodetz, Kobryn); LIPSCHITZ/LIFSHITZ (Brisk);
GORONOVICH/GORONOWITZ (Grodietsk); COOPER/KUPER (Drohitchyn);
EISNER, SASS (Myslowice); MILLER, TAUB (Dobromil/Byblo);
FRIEDMAN, CHERNACK/CHERMACK (Russia/Poland); CHESIN (Mogilev)


Re: Village of Kalush #galicia

Stefan Wisniowski <swisniowski@...>
 

Hi Lee
What kind of records are you looking for?
My family was >from Wojnilow, close by to Kalush (a fair-sized town, not a
village). I would like to research land records >from early 1900s - can you
tell me the source for that?

Here are some references for you from
http://lemko.org/genealogy/addresses.html

See also http://lemko.org/genealogy/oblasts.html

"When writing to Archives in Ukraine, include two IRC (International Reply
Coupon) available >from your local post office. If their reply is negative,
they can send you a reply using your return postage.

If they have found some information for you, they will bill you for their
fees and disbursements. These Archives are in the same situation as the rest
of the country. There are times that they cannot afford to pay for some
things that they need to operate as a business. Not all have working
photocopy machines or other supplies.

The following addresses are transliterated into Roman letters. They would
have to be placed on an envelope in this way plus in Cyrillic, and your
letter should be written in Cyrillic."

------------------------------------
Central State Historical Archives in Lviv, Ukraine
Tsentralnyi Derzhavnyi Istorychnyi Arkhiv
290008, Lviv - 8
pl. Soborna 3-a
UKRAINA
Tel/Fax: (0322) 72-35-08
-----------------------------------
State Archives of Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine
Derzhavnyi Arkhiv Ivano-Frankivskoi oblasti
284000, Ivano Frankivsk
vul. Sahaidachnoho 42A
UKRAINA
Tel: (38-03422) 63403
---------------------------------------
State Archives of Lviv Oblast, Ukraine
Derzhavnyi arkhiv Lvivskoi oblasti
290006, Lviv
vul. Pidvalna 13
UKRAINA
Tel: (0322) 72-00-30
-----------------------------------
Good luck,

--
Stefan Wisniowski
Australia

I'm researching family >from Kalush, near Ivano-Frankivsk and am having =
difficulty locating where vital records are stored for this town. Miriam =
Weiner's book lists only Land Records as being available. Does anyone =
know if there are more records available for this town and where they =
might be kept?


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Village of Kalush #galicia

Stefan Wisniowski <swisniowski@...>
 

Hi Lee
What kind of records are you looking for?
My family was >from Wojnilow, close by to Kalush (a fair-sized town, not a
village). I would like to research land records >from early 1900s - can you
tell me the source for that?

Here are some references for you from
http://lemko.org/genealogy/addresses.html

See also http://lemko.org/genealogy/oblasts.html

"When writing to Archives in Ukraine, include two IRC (International Reply
Coupon) available >from your local post office. If their reply is negative,
they can send you a reply using your return postage.

If they have found some information for you, they will bill you for their
fees and disbursements. These Archives are in the same situation as the rest
of the country. There are times that they cannot afford to pay for some
things that they need to operate as a business. Not all have working
photocopy machines or other supplies.

The following addresses are transliterated into Roman letters. They would
have to be placed on an envelope in this way plus in Cyrillic, and your
letter should be written in Cyrillic."

------------------------------------
Central State Historical Archives in Lviv, Ukraine
Tsentralnyi Derzhavnyi Istorychnyi Arkhiv
290008, Lviv - 8
pl. Soborna 3-a
UKRAINA
Tel/Fax: (0322) 72-35-08
-----------------------------------
State Archives of Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine
Derzhavnyi Arkhiv Ivano-Frankivskoi oblasti
284000, Ivano Frankivsk
vul. Sahaidachnoho 42A
UKRAINA
Tel: (38-03422) 63403
---------------------------------------
State Archives of Lviv Oblast, Ukraine
Derzhavnyi arkhiv Lvivskoi oblasti
290006, Lviv
vul. Pidvalna 13
UKRAINA
Tel: (0322) 72-00-30
-----------------------------------
Good luck,

--
Stefan Wisniowski
Australia

I'm researching family >from Kalush, near Ivano-Frankivsk and am having =
difficulty locating where vital records are stored for this town. Miriam =
Weiner's book lists only Land Records as being available. Does anyone =
know if there are more records available for this town and where they =
might be kept?


Re: Village of Kalush #galicia

Leslie Gyi <lgyi@...>
 

I am not personally familiar with Ivano-Frankivsk, having no ancestors >from
there, hence only driving through and snapping a few photos on a drive >from
Bucovina to trans-carpathia, but my Ukrainian researcher would probably
know. He is fee-for-service, but has yielded me extraordinary results on my
research in trans-carpathia, and I do know that he spends a fair amount of
time in the Ivano-Frankivsk archive due to client demand, and has a good
relationship with the director there. If you are interested, send me email
privately.

Leslie Gyi
Researching FEIGs anywhere
POLAKs/POLlAKs/POLLACKs in Carpathia & Poland
GOLDENBERGs/GILDENBERGs in Carpathia & Poland
HAJNIKs/HAYNICKs/HEINICKs in Poland & Ukraine

I'm researching family >from Kalush, near Ivano-Frankivsk and am having =
difficulty locating where vital records are stored for this town. Miriam =
Weiner's book lists only Land Records as being available. Does anyone =
know if there are more records available for this town and where they =
might be kept?


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Village of Kalush #galicia

Leslie Gyi <lgyi@...>
 

I am not personally familiar with Ivano-Frankivsk, having no ancestors >from
there, hence only driving through and snapping a few photos on a drive >from
Bucovina to trans-carpathia, but my Ukrainian researcher would probably
know. He is fee-for-service, but has yielded me extraordinary results on my
research in trans-carpathia, and I do know that he spends a fair amount of
time in the Ivano-Frankivsk archive due to client demand, and has a good
relationship with the director there. If you are interested, send me email
privately.

Leslie Gyi
Researching FEIGs anywhere
POLAKs/POLlAKs/POLLACKs in Carpathia & Poland
GOLDENBERGs/GILDENBERGs in Carpathia & Poland
HAJNIKs/HAYNICKs/HEINICKs in Poland & Ukraine

I'm researching family >from Kalush, near Ivano-Frankivsk and am having =
difficulty locating where vital records are stored for this town. Miriam =
Weiner's book lists only Land Records as being available. Does anyone =
know if there are more records available for this town and where they =
might be kept?


Re: Village of Kalush #galicia

JoeO222@...
 

Hi Lee...

My family (OPPENHEIM, KNIPPEL) emigrated >from Kaluusz/Kalush to the US
between 1893-1901 approx.

Check page 24 of "Finding Your Jewish Roots in Galicia: A Reference Guide",
by Suzan F. Wynne. Genealogist, "Alexander Dunai has located a register of
births >from Kalusz for 1830-1850".

I have used his services and reached him at [email omitted].

By the way, which surnames are you researching? Who knows, maybe they show up
on the copies of the few pages he sent me which had my surnames on them.

...Joe <JoeO222@aol.com>

[please contact Joe privately for the researcher's email address - Mod]

<< I'm researching family >from Kalush, near Ivano-Frankivsk and am having =
difficulty locating where vital records are stored for this town. Miriam =
Weiner's book lists only Land Records as being available. Does anyone =
know if there are more records available for this town and where they =
might be kept?


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Village of Kalush #galicia

JoeO222@...
 

Hi Lee...

My family (OPPENHEIM, KNIPPEL) emigrated >from Kaluusz/Kalush to the US
between 1893-1901 approx.

Check page 24 of "Finding Your Jewish Roots in Galicia: A Reference Guide",
by Suzan F. Wynne. Genealogist, "Alexander Dunai has located a register of
births >from Kalusz for 1830-1850".

I have used his services and reached him at [email omitted].

By the way, which surnames are you researching? Who knows, maybe they show up
on the copies of the few pages he sent me which had my surnames on them.

...Joe <JoeO222@aol.com>

[please contact Joe privately for the researcher's email address - Mod]

<< I'm researching family >from Kalush, near Ivano-Frankivsk and am having =
difficulty locating where vital records are stored for this town. Miriam =
Weiner's book lists only Land Records as being available. Does anyone =
know if there are more records available for this town and where they =
might be kept?


Descendants of Wolff Miller--Savannah, Georgia #general

Adelle Gloger
 

Dear JewishGen Community,

I am researching the MILLER side of my maternal grandmother's family.
They were >from Balabanifka. We know that George (Gedaliah) Miller came to
Cordele, Ga around 1890.He was either an uncle or cousin to my grandmother.
We have connected with his family who are now in Atlanta, Ga. and
Tallahassee, Florida.

He had a brother, Wolff Miller, who came to the USA via Ellis Island in
1899. His wife, Freida/Fannie came around 1901(?) with 5 children:
Berl/Benjamin b.1889 d.1979; Adam?; Gittel b.1895(?); Rosa ? b.1892;
Brucha/Bertha b.1900 d.1968. Wolff Miller was born 1862/1864 and died in
1917. Fannie Miller was born 1870 and died 1957. Wolff, Fannie, Ben and
Bertha are buried in Boniventure Cemetery in Savannah, Ga.

At the time Fannie came with the 5 children, Wolff was already living
on Walnut Street in Savannah, Ga. The information I have been given is that
two of the daughters moved to New York City. I have no info on the wives or
husbands of these 5 children.

I am looking for any descendants of Wolff and Fannie Miller.

Thanks for your continued help.

Adelle Weintraub Gloger
Shaker Hts., Ohio
agloger@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Descendants of Wolff Miller--Savannah, Georgia #general

Adelle Gloger
 

Dear JewishGen Community,

I am researching the MILLER side of my maternal grandmother's family.
They were >from Balabanifka. We know that George (Gedaliah) Miller came to
Cordele, Ga around 1890.He was either an uncle or cousin to my grandmother.
We have connected with his family who are now in Atlanta, Ga. and
Tallahassee, Florida.

He had a brother, Wolff Miller, who came to the USA via Ellis Island in
1899. His wife, Freida/Fannie came around 1901(?) with 5 children:
Berl/Benjamin b.1889 d.1979; Adam?; Gittel b.1895(?); Rosa ? b.1892;
Brucha/Bertha b.1900 d.1968. Wolff Miller was born 1862/1864 and died in
1917. Fannie Miller was born 1870 and died 1957. Wolff, Fannie, Ben and
Bertha are buried in Boniventure Cemetery in Savannah, Ga.

At the time Fannie came with the 5 children, Wolff was already living
on Walnut Street in Savannah, Ga. The information I have been given is that
two of the daughters moved to New York City. I have no info on the wives or
husbands of these 5 children.

I am looking for any descendants of Wolff and Fannie Miller.

Thanks for your continued help.

Adelle Weintraub Gloger
Shaker Hts., Ohio
agloger@aol.com


Derazno, near Rovna Poland - correction #general

IsraelP <zach4v6@...>
 

Sometimes ShtetlSeeker gives too much information for me to digest.

Can someone tell me please what are the candidates for a place
described as "Derazno, near Rovna Poland?" That is the way it was
written in English. When the same information was submitted in
Hebrew, it looked more like "Berzano, near Rovna Poland."

Israel Pickholtz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Derazno, near Rovna Poland - correction #general

IsraelP <zach4v6@...>
 

Sometimes ShtetlSeeker gives too much information for me to digest.

Can someone tell me please what are the candidates for a place
described as "Derazno, near Rovna Poland?" That is the way it was
written in English. When the same information was submitted in
Hebrew, it looked more like "Berzano, near Rovna Poland."

Israel Pickholtz