Date   

Sundel Senier and Siegmund Harpner #southafrica

Saul Issroff <saul@...>
 

Every now and then the newsletters of the eGSSA (Electronic newsletters
of the Genealogical Society of South Africa) have items of Jewish
interest. The current issue is >from the Orange Free State branch. For
further subscription details of newsletters e-mail colin.pretorius@...

First Jew buried in Beaufort West was Sundel Senier, in 1881. The
article also notes Siegmund Harpner, “a private official and Lieutenant
in the Austrian Landwehr”, born in Budapest, Hungary, in 1865, he was
killed in a railway accident at Grootfontein in 1896. the reference is
to South African Jewish Times, June 6, 1947.

The Senior family is one of the known Litvak families of Sephardi origin.

Saul Issroff


South Africa SIG #SouthAfrica Sundel Senier and Siegmund Harpner #southafrica

Saul Issroff <saul@...>
 

Every now and then the newsletters of the eGSSA (Electronic newsletters
of the Genealogical Society of South Africa) have items of Jewish
interest. The current issue is >from the Orange Free State branch. For
further subscription details of newsletters e-mail colin.pretorius@...

First Jew buried in Beaufort West was Sundel Senier, in 1881. The
article also notes Siegmund Harpner, “a private official and Lieutenant
in the Austrian Landwehr”, born in Budapest, Hungary, in 1865, he was
killed in a railway accident at Grootfontein in 1896. the reference is
to South African Jewish Times, June 6, 1947.

The Senior family is one of the known Litvak families of Sephardi origin.

Saul Issroff


Re: Familiants and Name Changes in Kostel/Podivin, 1787 #austria-czech

Tomer Brunner
 

Celia Male wrote:

Here are some name changes which maybe of interest.
12. Abraham Lobl to Abraham PETERSELKA 5 [2+1]
65. Samuel Aron to Samuel PETERSILKA 4 [2+0]
Thanks for the interesting list!
My ancestors >from Slovakia (Senica, Trsin and maybe other towns) used the
name PETERSELKA or PETERZELKI already in 1751.
One of the theories suggest that the family originated in the Moravian
village called Neu-Raussnitz (today: Rousinov, near Brno), since a certain
Jakob PETERSELKA appears there in 1669 (source: Hugo Gold's book on Moravia).

Interestingly, in my family which was than in Slovakia (around 1800) the
name PETERSELKA was changed to SQUARENINA (or Skvarenina, Squarenim,
Schkwarenin and other variants).

I don't know if it was officially or not. This * might * suggest that there
were not always an "acceptable" or "not acceptable" names, but just that
the current name had to be changed.

It should be interesting to see if in such name changes lists, in a certain
community,one person took a new name, which is the same as another person's
old name.

The town Kostel (today: Podivin) has another importance to me since my
grandmother's uncle, Yaakov-Koppel (Charles) DUSCHINSKY, was the local
rabbi >from 1904 to 1907, when he moved to London.

Best regards,
Tomer Brunner, Israel.


Austria-Czech SIG #Austria-Czech RE: Familiants and Name Changes in Kostel/Podivin, 1787 #austria-czech

Tomer Brunner
 

Celia Male wrote:

Here are some name changes which maybe of interest.
12. Abraham Lobl to Abraham PETERSELKA 5 [2+1]
65. Samuel Aron to Samuel PETERSILKA 4 [2+0]
Thanks for the interesting list!
My ancestors >from Slovakia (Senica, Trsin and maybe other towns) used the
name PETERSELKA or PETERZELKI already in 1751.
One of the theories suggest that the family originated in the Moravian
village called Neu-Raussnitz (today: Rousinov, near Brno), since a certain
Jakob PETERSELKA appears there in 1669 (source: Hugo Gold's book on Moravia).

Interestingly, in my family which was than in Slovakia (around 1800) the
name PETERSELKA was changed to SQUARENINA (or Skvarenina, Squarenim,
Schkwarenin and other variants).

I don't know if it was officially or not. This * might * suggest that there
were not always an "acceptable" or "not acceptable" names, but just that
the current name had to be changed.

It should be interesting to see if in such name changes lists, in a certain
community,one person took a new name, which is the same as another person's
old name.

The town Kostel (today: Podivin) has another importance to me since my
grandmother's uncle, Yaakov-Koppel (Charles) DUSCHINSKY, was the local
rabbi >from 1904 to 1907, when he moved to London.

Best regards,
Tomer Brunner, Israel.


Re; Kostel Name changes #austria-czech

Dr.H.Z.Weigl <weigl@...>
 

Re; Kostel Name changes ( Celia Male's mail)

The list, which Dr.Schwenger ( Rabbi of Lundenburg ) perused, were
originally in the Lichtenstein's castle - archive at Lundenburg.
Today they might be einther at the Zemsky Archive at Brno, or
the Breclav Archive at Mikulov.

Hans Weigl.

Subject: Re: Familiants and Name Changes in Kostel/Podivin, 1787
Regarding Celia Male's posting about Kostel/Podivin, Count
Lichtenstein was one of the largest land owners in Soutwestern
Moravia, and Kostel/Podivin was one of his properties. The original
materials are probably in the Moravsky Zemsky Archiv (Brno), though
there are some materials in Schloss Lichtenstein in Vienna.
snip>>>>>>>>>>

MODERATOR NOTE: When responding to a post, please do not simply hit
"RETURN" - depending on your email and subscription setups, this may
send the entire Daily Digest, if you are subscribed in digest mode.
Just cut and paste the section to which you are responding
and don't forget to write an appropriate subject line which will be
noticed by readers.


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re; Kostel Name changes #austria-czech

Dr.H.Z.Weigl <weigl@...>
 

Re; Kostel Name changes ( Celia Male's mail)

The list, which Dr.Schwenger ( Rabbi of Lundenburg ) perused, were
originally in the Lichtenstein's castle - archive at Lundenburg.
Today they might be einther at the Zemsky Archive at Brno, or
the Breclav Archive at Mikulov.

Hans Weigl.

Subject: Re: Familiants and Name Changes in Kostel/Podivin, 1787
Regarding Celia Male's posting about Kostel/Podivin, Count
Lichtenstein was one of the largest land owners in Soutwestern
Moravia, and Kostel/Podivin was one of his properties. The original
materials are probably in the Moravsky Zemsky Archiv (Brno), though
there are some materials in Schloss Lichtenstein in Vienna.
snip>>>>>>>>>>

MODERATOR NOTE: When responding to a post, please do not simply hit
"RETURN" - depending on your email and subscription setups, this may
send the entire Daily Digest, if you are subscribed in digest mode.
Just cut and paste the section to which you are responding
and don't forget to write an appropriate subject line which will be
noticed by readers.


"Ve-Nigash Ha-Kohen" #lithuania

Frajerman <fraj@...>
 

Shalom

Does anyone know where I could get that record publication : "Ve-Nigash
Ha-Kohen" (1882) and how could I get a copy of its quotation of Nisan and
Yakov HALINDERSKY, as I found listed in LITVAK-SIG database ? Yakov
HALINDERSKY/HOLLANDERSKI may be my gggg-f

Any help will be much appreciated

Reouven Frajerman (Jerusalem)

Researching: FRAYERMAN, Koretz, Novograd-Volin; ZABOVER, Warsaw; WAINFELD,
Odessa, Berditchev; HOLLANDERSKI, Vistynis, Suvalki; PLOTZIZKI, Suvalki;
LEWINSON, Suvalki; TAIEB, Tunis.


Lithuania SIG #Lithuania "Ve-Nigash Ha-Kohen" #lithuania

Frajerman <fraj@...>
 

Shalom

Does anyone know where I could get that record publication : "Ve-Nigash
Ha-Kohen" (1882) and how could I get a copy of its quotation of Nisan and
Yakov HALINDERSKY, as I found listed in LITVAK-SIG database ? Yakov
HALINDERSKY/HOLLANDERSKI may be my gggg-f

Any help will be much appreciated

Reouven Frajerman (Jerusalem)

Researching: FRAYERMAN, Koretz, Novograd-Volin; ZABOVER, Warsaw; WAINFELD,
Odessa, Berditchev; HOLLANDERSKI, Vistynis, Suvalki; PLOTZIZKI, Suvalki;
LEWINSON, Suvalki; TAIEB, Tunis.


BLUMENTHAL(Khrapun)from Lithuania-Thank You #lithuania

,
 

Hi,
My thanks to all those who responded to my posting with information and
suggestions.
Carol Cohen
Bklyn NY


Lithuania SIG #Lithuania BLUMENTHAL(Khrapun)from Lithuania-Thank You #lithuania

,
 

Hi,
My thanks to all those who responded to my posting with information and
suggestions.
Carol Cohen
Bklyn NY


Re: ZOLTY in the JRI-Poland database #poland

Jrbaston
 

Franck d'Almeida Zolty wrote:

I know little about where my ZULTY family came >from but I do know that
some of the family came >from the Minsk guberniya and others >from the
Tiktin/Tykocin area.
If you search the database of Jewish Records Indexing-Poland at
www.jri-poland.org, you will find a number of listings for the name
ZOLTY >from Tykocin and Bialystok

You can read the JRI-Poland Research Guide in French at
http://www.jri-poland.org/brochure/jriguide2004fr.pdf

You can also find the JRI-Poland Research Guide in Spanish, Hebrew,
Russian and Polish at
http://www.jri-poland.org/researchguides.htm

Best wishes,

Judy Baston

(French translation below)
Si on cherche la base de donnees de "Jewish Records
Indexing-Poland" a www.jri-poland.org" on trouve
quelques indices for le nom ZOLTY en Tykocin et
Bialystok.

Pour lisez la guide pour recherchez a "JRI-Poland" en
Francais, allez a:

http://www.jri-poland.org/brochure/jriguide2004fr.pdf

Bonne chance,

Judy Baston


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Re: ZOLTY in the JRI-Poland database #poland

Jrbaston
 

Franck d'Almeida Zolty wrote:

I know little about where my ZULTY family came >from but I do know that
some of the family came >from the Minsk guberniya and others >from the
Tiktin/Tykocin area.
If you search the database of Jewish Records Indexing-Poland at
www.jri-poland.org, you will find a number of listings for the name
ZOLTY >from Tykocin and Bialystok

You can read the JRI-Poland Research Guide in French at
http://www.jri-poland.org/brochure/jriguide2004fr.pdf

You can also find the JRI-Poland Research Guide in Spanish, Hebrew,
Russian and Polish at
http://www.jri-poland.org/researchguides.htm

Best wishes,

Judy Baston

(French translation below)
Si on cherche la base de donnees de "Jewish Records
Indexing-Poland" a www.jri-poland.org" on trouve
quelques indices for le nom ZOLTY en Tykocin et
Bialystok.

Pour lisez la guide pour recherchez a "JRI-Poland" en
Francais, allez a:

http://www.jri-poland.org/brochure/jriguide2004fr.pdf

Bonne chance,

Judy Baston


Uhersky Brod Cemetery Web Site fully Recovered #austria-czech

meretz
 

Robert Fraser wrote:
"I am given to understand that the website was maintained by Geri Prokop,
caretaker of the UB cemetery. He is no longer doing this job and so maybe
this is the reason for the site having lapsed.
However, if you enter the url into the Internet Archive Wayback Machine,

http://www.archive.org/web/web.php
the archived website can be partially recovered. Amazing!"

Thanks a million, Robert. I have entered the above Archive web site and have
even been able to see the *entire* recovered web site.

Uri Meretz, Israel


Re: ZULTY FAMILY #belarus

Tilford Bartman <bartmant@...>
 

Bon Jour-

J'ai un peu d'information sur la famille Zulty. Voici un lien a mon site
Web. Ma femme m'a aide avec le francais.

Au revoir

Tilford Bartman

http://www.zabludow.com/Bialystockchildrenlist.htm

franck wrote:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I am trying to research my family and would appreciate any help you can
offer to find out what happened to my relatives during the Second World
War. The family members I am trying to research were Smuelis and
Nechama ZULTY. I do not know their exact residence before WWII, but in
1942 they were imprisoned in the Vilnius Ghetto. Smuelis was born in
1915 , was a baker and would have been 27 years-old when put in the
ghetto. Nechama was born in 1929, was a tailor/seamstress, and would
have been 13 years-old when put in the ghetto.

I know little about where my ZULTY family came >from but I do know that
some of the family came >from the Minsk guberniya and others >from the
Tiktin/Tykocin area. My grandfather, David ZOLTY, was born in Radomsko,
Poland.

I am French and my English is limited. This message I am posting was
translated for me. If you can reply to me in French, it would be
greatly appreciated. If you do not know French, then I will have your
replies translated. I mention this because the language issue limits my
ability to quickly and efficiently utilize the Jewishgen website. In
advance, thank you for your help.

Franck d'Almeida-Zolty
FRANCE


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Uhersky Brod Cemetery Web Site fully Recovered #austria-czech

meretz
 

Robert Fraser wrote:
"I am given to understand that the website was maintained by Geri Prokop,
caretaker of the UB cemetery. He is no longer doing this job and so maybe
this is the reason for the site having lapsed.
However, if you enter the url into the Internet Archive Wayback Machine,

http://www.archive.org/web/web.php
the archived website can be partially recovered. Amazing!"

Thanks a million, Robert. I have entered the above Archive web site and have
even been able to see the *entire* recovered web site.

Uri Meretz, Israel


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Re: ZULTY FAMILY #poland

Tilford Bartman <bartmant@...>
 

Bon Jour-

J'ai un peu d'information sur la famille Zulty. Voici un lien a mon site
Web. Ma femme m'a aide avec le francais.

Au revoir

Tilford Bartman

http://www.zabludow.com/Bialystockchildrenlist.htm

franck wrote:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I am trying to research my family and would appreciate any help you can
offer to find out what happened to my relatives during the Second World
War. The family members I am trying to research were Smuelis and
Nechama ZULTY. I do not know their exact residence before WWII, but in
1942 they were imprisoned in the Vilnius Ghetto. Smuelis was born in
1915 , was a baker and would have been 27 years-old when put in the
ghetto. Nechama was born in 1929, was a tailor/seamstress, and would
have been 13 years-old when put in the ghetto.

I know little about where my ZULTY family came >from but I do know that
some of the family came >from the Minsk guberniya and others >from the
Tiktin/Tykocin area. My grandfather, David ZOLTY, was born in Radomsko,
Poland.

I am French and my English is limited. This message I am posting was
translated for me. If you can reply to me in French, it would be
greatly appreciated. If you do not know French, then I will have your
replies translated. I mention this because the language issue limits my
ability to quickly and efficiently utilize the Jewishgen website. In
advance, thank you for your help.

Franck d'Almeida-Zolty
FRANCE


STERLING and related names #poland

Celia Male <celiamale@...>
 

We recently had a query on the Austria-Czech SIG about
this name amongst Jewish families and its possible
origins in Austria; I researched it and posted a
reply; as the results are more relevant to JRI-Poland,
I present them here in modified form:

1. My strong suspicion is that the STERLING families
were not >from Austria, Bohemia or Moravia but from
Poland or perhaps Russia - this sadly can be confirmed
on Yad Vashem where you will find 22 STERLING entries,
mainly >from Poland [especially Warsaw] with Pages of
Testimony [one in France with an address] - which can
all be followed up. If however you enter the word
SHTERLING in an "advanced search with synonyms" on Yad
vashem you find 74 hits, many >from Lodz and Bialystock
as well: <http://www.yadvashem.org>

SHTERLING SZTERLING SZTELING SZTRLING SCHTERLING

Here is a recent death in California {SSDI}:

Pessa K. SZTERLING dd mm year mm 1990 city, L.A.

2. It was suggested by the questioner that STERLING
was an ENGLISH name and had been changed >from an
original German name: I cannot comment on the
circumstances of the name change but if I were called
SILBER [or variants] - I can quite easily see how I
would change my name to Sterling! Sterling silver is
known the world over.

However there was a yiddish actor in London called L.
SHTERLING - who changed his name to L. STERLING so
that may be another clue [and see point 1 above for
other possible "original" names].

You can even see a Millja SHTERLING marrying in London
in 1896 on the free bmd records: Millja SHTERLING 1896
Jan-Feb-Mar London City London, Middlesex

3. Here is a confusing article about a catholic
STERLING family and WW2 [they may also have been
converts]:

http://www.jewishaz.com/jewishnews/981016/alyce.shtml

4. The SIG message archives reveals Deborah L STERLING
who was a member of the Ukraine SIG in 2001.

5. Here is the story [The International Raoul
Wallenberg Foundation] of a STERLING family who was
saved in the war by a catholic family

http://www.raoulwallenberg.net/english/Saviors/POLONIA/lv.htm

6. And here is a SHTERLING who has written in an
Yizkor book >from the Ukraine: [search for his name in
the contents pages]:

http://www.jewishgen.org/Yizkor/Radekhov/Radekhov.html

7. There were definitely STERLING immigrants to
England - two each >from Russia and Germany can be
found in the 1901 census and 5 >from Russia and 3 from
German in the 1891 census. Sir Jeffrey STERLING was
Chairman of P & O, the shipping Co. in the UK and is
now Lord Sterling of Plaistow

There are no STERLING immigrants to be found in
England in the 1881 census. I have no free access to
the US censuses but the one free federal census of
1880 reveals no immigrants named STERLING.

Conclusion: There are quite a few Jewish STERLING in
this world - whether they are all related, I have no
idea, but again I doubt it.

Can anyone tell me if the Polish names I gave above at
the end of para 1, mean anything?

Celia Male [U.K.]


JRI Poland #Poland STERLING and related names #poland

Celia Male <celiamale@...>
 

We recently had a query on the Austria-Czech SIG about
this name amongst Jewish families and its possible
origins in Austria; I researched it and posted a
reply; as the results are more relevant to JRI-Poland,
I present them here in modified form:

1. My strong suspicion is that the STERLING families
were not >from Austria, Bohemia or Moravia but from
Poland or perhaps Russia - this sadly can be confirmed
on Yad Vashem where you will find 22 STERLING entries,
mainly >from Poland [especially Warsaw] with Pages of
Testimony [one in France with an address] - which can
all be followed up. If however you enter the word
SHTERLING in an "advanced search with synonyms" on Yad
vashem you find 74 hits, many >from Lodz and Bialystock
as well: <http://www.yadvashem.org>

SHTERLING SZTERLING SZTELING SZTRLING SCHTERLING

Here is a recent death in California {SSDI}:

Pessa K. SZTERLING dd mm year mm 1990 city, L.A.

2. It was suggested by the questioner that STERLING
was an ENGLISH name and had been changed >from an
original German name: I cannot comment on the
circumstances of the name change but if I were called
SILBER [or variants] - I can quite easily see how I
would change my name to Sterling! Sterling silver is
known the world over.

However there was a yiddish actor in London called L.
SHTERLING - who changed his name to L. STERLING so
that may be another clue [and see point 1 above for
other possible "original" names].

You can even see a Millja SHTERLING marrying in London
in 1896 on the free bmd records: Millja SHTERLING 1896
Jan-Feb-Mar London City London, Middlesex

3. Here is a confusing article about a catholic
STERLING family and WW2 [they may also have been
converts]:

http://www.jewishaz.com/jewishnews/981016/alyce.shtml

4. The SIG message archives reveals Deborah L STERLING
who was a member of the Ukraine SIG in 2001.

5. Here is the story [The International Raoul
Wallenberg Foundation] of a STERLING family who was
saved in the war by a catholic family

http://www.raoulwallenberg.net/english/Saviors/POLONIA/lv.htm

6. And here is a SHTERLING who has written in an
Yizkor book >from the Ukraine: [search for his name in
the contents pages]:

http://www.jewishgen.org/Yizkor/Radekhov/Radekhov.html

7. There were definitely STERLING immigrants to
England - two each >from Russia and Germany can be
found in the 1901 census and 5 >from Russia and 3 from
German in the 1891 census. Sir Jeffrey STERLING was
Chairman of P & O, the shipping Co. in the UK and is
now Lord Sterling of Plaistow

There are no STERLING immigrants to be found in
England in the 1881 census. I have no free access to
the US censuses but the one free federal census of
1880 reveals no immigrants named STERLING.

Conclusion: There are quite a few Jewish STERLING in
this world - whether they are all related, I have no
idea, but again I doubt it.

Can anyone tell me if the Polish names I gave above at
the end of para 1, mean anything?

Celia Male [U.K.]


Viewmate VM7751 #poland

Judy Goldstein <parant3@...>
 

Dear Fellow Researchers:

I've posted a certificate (of birth or death, I'm not sure) of a Daniel
Goldstayn >from Poland. This is my husband's ggf, we think,
and are very anxious to know what it says. I am not sure whether it is
clear enough to read and translate but am hoping
someone out there can help me and translate >from Polish to English.

Thank you so much.

Judy Goldstein
Toronto, Canada

MODERATOR'S NOTE: Viewmate may be found at www.jewishgen.org/viewmate
Please respond privately.


JRI Poland #Poland Viewmate VM7751 #poland

Judy Goldstein <parant3@...>
 

Dear Fellow Researchers:

I've posted a certificate (of birth or death, I'm not sure) of a Daniel
Goldstayn >from Poland. This is my husband's ggf, we think,
and are very anxious to know what it says. I am not sure whether it is
clear enough to read and translate but am hoping
someone out there can help me and translate >from Polish to English.

Thank you so much.

Judy Goldstein
Toronto, Canada

MODERATOR'S NOTE: Viewmate may be found at www.jewishgen.org/viewmate
Please respond privately.