Date   

ViewMate translation request - Russian (Lomazy and Lublin, Poland) #general

Yaron Pedhazur
 

Dear fellow researchers,
I've posted a few vital records in Russian for which I need an extraction.
It is of my ancestors of the LEYZERSOHN family, living in Lomazy, Poland,
and one marriage record in Lublin.  
The records can be found on ViewMate at the following links:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35339

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35340

Please respond via the forms provided in the ViewMate site.
Thank you very much,
Yaron Pedhazur
Tel Aviv, Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Russian (Lomazy and Lublin, Poland) #general

Yaron Pedhazur
 

Dear fellow researchers,
I've posted a few vital records in Russian for which I need an extraction.
It is of my ancestors of the LEYZERSOHN family, living in Lomazy, Poland,
and one marriage record in Lublin.  
The records can be found on ViewMate at the following links:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35339

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35340

Please respond via the forms provided in the ViewMate site.
Thank you very much,
Yaron Pedhazur
Tel Aviv, Israel


ViewMate translation request - Polish (Lomazy, Poland) #general

Yaron Pedhazur
 

Dear fellow researchers, 

I've posted a few vital records in Polish for which I need an extraction.
It is of my ancestors of the GOLDBERG and LEYZERSOHN families,
living in Lomazy, Poland. 

The records can be found on ViewMate at the following links: 

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35336

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35337

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35338

Please respond via the forms provided in the ViewMate site. 

Thank you very much, 
Yaron Pedhazur 
Tel Aviv, Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish (Lomazy, Poland) #general

Yaron Pedhazur
 

Dear fellow researchers, 

I've posted a few vital records in Polish for which I need an extraction.
It is of my ancestors of the GOLDBERG and LEYZERSOHN families,
living in Lomazy, Poland. 

The records can be found on ViewMate at the following links: 

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35336

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35337

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35338

Please respond via the forms provided in the ViewMate site. 

Thank you very much, 
Yaron Pedhazur 
Tel Aviv, Israel


(Austria) AKM Index of Musicians Found- Red-Lined Out Jewish Composers #general

Jan Meisels Allen
 

Carla Shapreau, a violin maker, attorney and lecturer at UC Berkeley School
of Law researches Nazi persecution of Jewish musicians. Shapreau looks for
valuable musical instruments and collections of sheet music that the Nazis
confiscated, and anything else that will add to the world's knowledge about
how Jewish musicians were treated during the Holocaust and WWII
years--including emigration.

Several years ago she found in the Vienna City Library a small book that had
2,000 printed names (33 pages) -published in the 1930s. The book is a
membership list of artists -mostly composers represented by AKM, a
performing arts society. AKM's function was to collect royalties earned in
Austria >from performances or recordings and give them to the composers. Red
slashes were made across 500 of the names marking them as Jews. By having
the names crossed out, AKM 's intent was to end their careers across the
world--not just in Austria. This was a prelude of what was to come in
Austria during WWII. Some of the composers' whose names were crossed off in
red include: Erich Wolfgang Korngold, Eric Zeisl, and Joseph Beer but not
others such as Irving Berlin and Alexander Zemlinsky. Shapreau comments some
composers initially avoided being branded as Jews. Unfortunately they were
later "fingered" by Helmut Wobisch, a trumpeter in the Vienna Philharmonic.
All copyrights in the EU expire 70 years after the artist's death.

Most important is the history that the index portrays and gives a view of
what happened to Jewish musicians. The Vienna index was uncovered by
Austrian scholars Christoph Lind and Georg Traska,

Part of the article addresses possible compensation for unpaid royalties due
to AKM's. actions. Randy Schoenberg, member, JewishGen Advisory Board,
Austria-CzechSIG Coordinator and President of the Los Angeles Holocaust
Museum is mentioned in the Los Angeles Times article. Randy was able to win
a case in Austria that returned Nazi-looted art-the Klimt painting be
returned to the family. Both of Randy's grandfathers were composers-one
was listed in the book and the other not. Randy believes it unlikely that
such royalties will be able to be get far. In the 2000s the U.S. struck an
agreement with Germany and Austria to pre-empt most U.S. lawsuits by
Holocaust victims and their heirs. Instead, Germany, Austria and
corporations based there paid $4.7 billion into special accounts set aside
to settle claims for monetary damages. To read the Los Angeles Times article
go to: http://tinyurl.com/koh65ao

Original url:
http://www.latimes.com/entertainment/arts/la-et-cm-ca-holocaust-composers-20
140824-story.html#page=1

Shapreau also wrote an article posted to the website of the OREL Foundation*
in Los Angeles that includes the images of the AKM index. Note there is not
a search engine for the index so you will have to review the index which is
alphabetical. The images may be viewed at: http://tinyurl.com/lcnrpxu
Original url:
http://orel.pmhclients.com/images/articles/AKMSTAGMA_Blacklist_City_of_Vienn
a_Library_Shapreau.pdf

The article may be read at: http://tinyurl.com/outbhrw
original url:
http://orelfoundation.org/index.php/journal/journalArticle/the_austrian_copy
right_society_and_blacklisting_during_the_nazi_era/

*The OREL Foundation's mission is to encourage interest in and, especially,
the performance of works by composers suppressed as a result of Nazi
policies >from 1933 to 1945 in order to allow the greater musical community
of today and tomorrow the opportunity to determine the place of these
composers and their works in the history and canon of twentieth-century
music.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen (Austria) AKM Index of Musicians Found- Red-Lined Out Jewish Composers #general

Jan Meisels Allen
 

Carla Shapreau, a violin maker, attorney and lecturer at UC Berkeley School
of Law researches Nazi persecution of Jewish musicians. Shapreau looks for
valuable musical instruments and collections of sheet music that the Nazis
confiscated, and anything else that will add to the world's knowledge about
how Jewish musicians were treated during the Holocaust and WWII
years--including emigration.

Several years ago she found in the Vienna City Library a small book that had
2,000 printed names (33 pages) -published in the 1930s. The book is a
membership list of artists -mostly composers represented by AKM, a
performing arts society. AKM's function was to collect royalties earned in
Austria >from performances or recordings and give them to the composers. Red
slashes were made across 500 of the names marking them as Jews. By having
the names crossed out, AKM 's intent was to end their careers across the
world--not just in Austria. This was a prelude of what was to come in
Austria during WWII. Some of the composers' whose names were crossed off in
red include: Erich Wolfgang Korngold, Eric Zeisl, and Joseph Beer but not
others such as Irving Berlin and Alexander Zemlinsky. Shapreau comments some
composers initially avoided being branded as Jews. Unfortunately they were
later "fingered" by Helmut Wobisch, a trumpeter in the Vienna Philharmonic.
All copyrights in the EU expire 70 years after the artist's death.

Most important is the history that the index portrays and gives a view of
what happened to Jewish musicians. The Vienna index was uncovered by
Austrian scholars Christoph Lind and Georg Traska,

Part of the article addresses possible compensation for unpaid royalties due
to AKM's. actions. Randy Schoenberg, member, JewishGen Advisory Board,
Austria-CzechSIG Coordinator and President of the Los Angeles Holocaust
Museum is mentioned in the Los Angeles Times article. Randy was able to win
a case in Austria that returned Nazi-looted art-the Klimt painting be
returned to the family. Both of Randy's grandfathers were composers-one
was listed in the book and the other not. Randy believes it unlikely that
such royalties will be able to be get far. In the 2000s the U.S. struck an
agreement with Germany and Austria to pre-empt most U.S. lawsuits by
Holocaust victims and their heirs. Instead, Germany, Austria and
corporations based there paid $4.7 billion into special accounts set aside
to settle claims for monetary damages. To read the Los Angeles Times article
go to: http://tinyurl.com/koh65ao

Original url:
http://www.latimes.com/entertainment/arts/la-et-cm-ca-holocaust-composers-20
140824-story.html#page=1

Shapreau also wrote an article posted to the website of the OREL Foundation*
in Los Angeles that includes the images of the AKM index. Note there is not
a search engine for the index so you will have to review the index which is
alphabetical. The images may be viewed at: http://tinyurl.com/lcnrpxu
Original url:
http://orel.pmhclients.com/images/articles/AKMSTAGMA_Blacklist_City_of_Vienn
a_Library_Shapreau.pdf

The article may be read at: http://tinyurl.com/outbhrw
original url:
http://orelfoundation.org/index.php/journal/journalArticle/the_austrian_copy
right_society_and_blacklisting_during_the_nazi_era/

*The OREL Foundation's mission is to encourage interest in and, especially,
the performance of works by composers suppressed as a result of Nazi
policies >from 1933 to 1945 in order to allow the greater musical community
of today and tomorrow the opportunity to determine the place of these
composers and their works in the history and canon of twentieth-century
music.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Russian Translation of 2 Marriage Documents- One Groom Two Brides #general

Mady Land <madyland@...>
 

Hello Genners,
I've posted two Russian marriage documents (1875 and 1880)on Viewmate
for the same groom, Icek Landsznejder.

They are with two different brides who I believe are sisters. I would
appreciate full translations, especially the ages of each bride if given,
names of parents, occupation, towns etc. I'd also like the surname of the
brides, as there have been different suggestions-- Gorna, Gornaya, Gurk.

The images can be found at:

1. (1875) http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35312

2. (1880) http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35313

Thanks as always for your help.

Mady Land
New York, NY

MODERATOR NOTE: responses should be made privately or via the Viewmate
application

Researching:
KELMAN/KIELMAN/Nowe Miasto nad Pilica, New York;
LANDSZNEJDER/LANDSCHNEIDER/KLAMRA/ZAROSLA/Plock, Bodzanow, Gabin, Zychlin,
New York;
ZYLBER/KARAS/DOBRZYNSKA/Dobrzyn nad Wisla;
GEJDYGIER/EIDEGER/Nowe Miasto nad Pilica, Lodz, Aleksandrow Lodski, New
York, Winnipeg, Calgary;
FOGEL/FOGIEL/FOJGEL/HERYING/HAJDENBLIT/Hrubieszow, Ratno, Lublin, Poland;
New York;
LADZINSKI/LADYSINSKA/LADIZINSKY/Myastowka/Gorodkivka Ukraine, New York;
MANDELBAUM/Grabens, Offenbach Germany
BOROWSKI/KIELER/Aleksandrow Lodzki;


JewishGen Discussion Group #JewishGen Russian Translation of 2 Marriage Documents- One Groom Two Brides #general

Mady Land <madyland@...>
 

Hello Genners,
I've posted two Russian marriage documents (1875 and 1880)on Viewmate
for the same groom, Icek Landsznejder.

They are with two different brides who I believe are sisters. I would
appreciate full translations, especially the ages of each bride if given,
names of parents, occupation, towns etc. I'd also like the surname of the
brides, as there have been different suggestions-- Gorna, Gornaya, Gurk.

The images can be found at:

1. (1875) http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35312

2. (1880) http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35313

Thanks as always for your help.

Mady Land
New York, NY

MODERATOR NOTE: responses should be made privately or via the Viewmate
application

Researching:
KELMAN/KIELMAN/Nowe Miasto nad Pilica, New York;
LANDSZNEJDER/LANDSCHNEIDER/KLAMRA/ZAROSLA/Plock, Bodzanow, Gabin, Zychlin,
New York;
ZYLBER/KARAS/DOBRZYNSKA/Dobrzyn nad Wisla;
GEJDYGIER/EIDEGER/Nowe Miasto nad Pilica, Lodz, Aleksandrow Lodski, New
York, Winnipeg, Calgary;
FOGEL/FOGIEL/FOJGEL/HERYING/HAJDENBLIT/Hrubieszow, Ratno, Lublin, Poland;
New York;
LADZINSKI/LADYSINSKA/LADIZINSKY/Myastowka/Gorodkivka Ukraine, New York;
MANDELBAUM/Grabens, Offenbach Germany
BOROWSKI/KIELER/Aleksandrow Lodzki;


Cemetery Project Coordinator! #france

Rosanne Leeson
 

Dear All,

It is with much pleasure that we announce that Eric Feinstein has agreed
to take on the position of Cemetery Project Coordinator for the FrenchSIG!

We have been very fortunate that the Cercle de Genealogie Juive in Paris
has graciously agreed to share with us the cemetery records >from the
formidable work of J-P Bernard and his wife, who traveled across France
to document the large number of cemeteries in the Moselle region. We
are most grateful for their generosity!

While work has been done for some of those cemeteries, it has been
obvious that help was needed to coordinate the many sources, as well as
to obtain volunteers to assist with the data entry and proofreading of
the spreadsheets used to place this valuable information on the
JewishGen JOWBR website.

If you would be interested in helping us with this large project please:
contact Eric DIRECTLY at: <ericfeinstein@yahoo.com>

We hope that there will be many among our 830 members (!) who wish to
help with this first major project for the FrenchSIG!

Rosanne Leeson
Pierre Hahn
Co-Coordinators FrenchSIG


French SIG #France Cemetery Project Coordinator! #france

Rosanne Leeson
 

Dear All,

It is with much pleasure that we announce that Eric Feinstein has agreed
to take on the position of Cemetery Project Coordinator for the FrenchSIG!

We have been very fortunate that the Cercle de Genealogie Juive in Paris
has graciously agreed to share with us the cemetery records >from the
formidable work of J-P Bernard and his wife, who traveled across France
to document the large number of cemeteries in the Moselle region. We
are most grateful for their generosity!

While work has been done for some of those cemeteries, it has been
obvious that help was needed to coordinate the many sources, as well as
to obtain volunteers to assist with the data entry and proofreading of
the spreadsheets used to place this valuable information on the
JewishGen JOWBR website.

If you would be interested in helping us with this large project please:
contact Eric DIRECTLY at: <ericfeinstein@yahoo.com>

We hope that there will be many among our 830 members (!) who wish to
help with this first major project for the FrenchSIG!

Rosanne Leeson
Pierre Hahn
Co-Coordinators FrenchSIG


Viewmate Polish translation request 35343 #poland

Martin Fischer
 

I am hoping someone familiar with Polish can translate my great-grandfather
Eliezar Kagan's 1928 death record >from Pinsk.

It is Viewmate photo No. 35343.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35343

Thanks in advance.

Martin Fischer
Oak Park, Illinois, USA

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.


JRI Poland #Poland Viewmate Polish translation request 35343 #poland

Martin Fischer
 

I am hoping someone familiar with Polish can translate my great-grandfather
Eliezar Kagan's 1928 death record >from Pinsk.

It is Viewmate photo No. 35343.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35343

Thanks in advance.

Martin Fischer
Oak Park, Illinois, USA

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.


Re: World War I records #germany

Neustaedter David <davidn@...>
 

Hi Irene, Tobias,
If your gfather had a Gestapo file, there's a good chance that you can
find information.

I found my grandfather's Gestapo file at the Wurzburg staatarchiv,
which noted his entire Military WW1 service. Good luck,

David Neustaedter, Nazareth Illit, Israel davidn@towersemi.com

Irene asked: "I would like to know if there is a way to find out
my grandfather's unit. I have a citation he received in the 1930s
that was given to all WWI participants, but it does not list his unit."

Tobias A. Kemper [mailto:kemper@lenz-kemper.de] replied on
Sunday, August 25, 2013:

Hello Irene, you can find the unit only by chance. The Prussian
MIlitary Archives are destroyed in 1945. If your grandfather was
from Saxony, Bavaria or Wuerttemberg, then you can address to
the archives in Dresden, Munich or Stuttgart.
If he was Prussian, then you need to find a citation in another
document, f.e. in a birth record or marriage record.

If your grandfather was unlucky and was wounded during the
war, then you are lucky because you will find the name and the
unit in the "Verlustlisten", which I have mentioned before.


German SIG #Germany RE: World War I records #germany

Neustaedter David <davidn@...>
 

Hi Irene, Tobias,
If your gfather had a Gestapo file, there's a good chance that you can
find information.

I found my grandfather's Gestapo file at the Wurzburg staatarchiv,
which noted his entire Military WW1 service. Good luck,

David Neustaedter, Nazareth Illit, Israel davidn@towersemi.com

Irene asked: "I would like to know if there is a way to find out
my grandfather's unit. I have a citation he received in the 1930s
that was given to all WWI participants, but it does not list his unit."

Tobias A. Kemper [mailto:kemper@lenz-kemper.de] replied on
Sunday, August 25, 2013:

Hello Irene, you can find the unit only by chance. The Prussian
MIlitary Archives are destroyed in 1945. If your grandfather was
from Saxony, Bavaria or Wuerttemberg, then you can address to
the archives in Dresden, Munich or Stuttgart.
If he was Prussian, then you need to find a citation in another
document, f.e. in a birth record or marriage record.

If your grandfather was unlucky and was wounded during the
war, then you are lucky because you will find the name and the
unit in the "Verlustlisten", which I have mentioned before.


64 out of 67 Marker Match #dna

Michael Waas
 

Hi,

My father recently did DNA testing through FamilyTreeDNA. I would like
to better understand what a 64/67 Y marker match means on FTDNA. For
the sake of full disclosure, the markers which were different DYS454
(1-step mutation), DYS576 (1-step), and DYS570 (1-step). As I
understand it, it indicates the high probability of our common
ancestor being within the past 400-600 years.

Thanks for your help and information, I want to be able to explain it
to my father's match, and what it indicates of our
genealogical/genetic relationship. And just so it is also clear, my
father's family, the paper trail takes us to the end of the 17th
century in Amsterdam and his match, the paper trail takes him to early
19th century Sephardic Aleppo.

Best,

Michael Waas
Haifa, Israel


DNA Research #DNA 64 out of 67 Marker Match #dna

Michael Waas
 

Hi,

My father recently did DNA testing through FamilyTreeDNA. I would like
to better understand what a 64/67 Y marker match means on FTDNA. For
the sake of full disclosure, the markers which were different DYS454
(1-step mutation), DYS576 (1-step), and DYS570 (1-step). As I
understand it, it indicates the high probability of our common
ancestor being within the past 400-600 years.

Thanks for your help and information, I want to be able to explain it
to my father's match, and what it indicates of our
genealogical/genetic relationship. And just so it is also clear, my
father's family, the paper trail takes us to the end of the 17th
century in Amsterdam and his match, the paper trail takes him to early
19th century Sephardic Aleppo.

Best,

Michael Waas
Haifa, Israel


Seeking help with my ggf/m - Israel and Rose COHEN #general

Scott Ehrlich <scott@...>
 

My great grandparents, Israel and Rose Cohen, who were born in Russia.

These are the people I am fighting to learn where in Russia they came
from. I have Israel's US Citizenship papers and his US World War I
draft registration card. Paperwork claims Israel was born in 1875 in
Vilna, and arrived in the US via New York port in 1900. They also
married in Russia 1898 or so, and had a son, David, born about 1899.

Israel was a tailor, and according to the 1903 Boston City Directory, he lived
Billerica Street, Boston. By the 1920 US Census, the family moved to
Malden, MA.

Please disseminate this pictures as widely around your family and
friends. Additionally, any siblings they have, details of their
parents, etc.

I have details of their children, and the American names of their
parents >from their death certificates.

Their pictures can be found on my web site: http://ehrlichtronics.com/pix

Please note there is NO leading www in front of ehrlichtronics.com.

Thank you very much.

Scott Ehrlich - scott@ehrlichtronics.com

MODERATOR NOTES:

- Please respond to Scott privately with any family-specific information.
Tips and ideas re research resources and techniques may be shared with
the Group.

- ViewMate remains a simple and efficient way to post photos and
documents to the web and reach a vast community of researchers -
including many, doubtless, also seeking COHEN connections.
Go to http://www.jewishgen.org/ViewMate/


JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking help with my ggf/m - Israel and Rose COHEN #general

Scott Ehrlich <scott@...>
 

My great grandparents, Israel and Rose Cohen, who were born in Russia.

These are the people I am fighting to learn where in Russia they came
from. I have Israel's US Citizenship papers and his US World War I
draft registration card. Paperwork claims Israel was born in 1875 in
Vilna, and arrived in the US via New York port in 1900. They also
married in Russia 1898 or so, and had a son, David, born about 1899.

Israel was a tailor, and according to the 1903 Boston City Directory, he lived
Billerica Street, Boston. By the 1920 US Census, the family moved to
Malden, MA.

Please disseminate this pictures as widely around your family and
friends. Additionally, any siblings they have, details of their
parents, etc.

I have details of their children, and the American names of their
parents >from their death certificates.

Their pictures can be found on my web site: http://ehrlichtronics.com/pix

Please note there is NO leading www in front of ehrlichtronics.com.

Thank you very much.

Scott Ehrlich - scott@ehrlichtronics.com

MODERATOR NOTES:

- Please respond to Scott privately with any family-specific information.
Tips and ideas re research resources and techniques may be shared with
the Group.

- ViewMate remains a simple and efficient way to post photos and
documents to the web and reach a vast community of researchers -
including many, doubtless, also seeking COHEN connections.
Go to http://www.jewishgen.org/ViewMate/


ViewMate translation request - Polish Birth records #general

Michael Tobias <mtobias@...>
 

I've posted 2 birth records in Polish for which I need a translation.

They are on ViewMate at the following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35324

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35325

The most important information I am looking for are translations of the
comments in the right-hand margins to the records. Although the births are
from the town of Stryj in Galicia in 1900 and 1902 the comments appear to
refer to a marriage in Zmigrod (presumably Nowy Zmigrod) in 1903 and the
father being confirmed in 1911..... This all sounds rather unusual and so I
am looking for a full translation to see if I can make sense of it all.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Michael Tobias

MODERATOR: The records relate to a member of the ROTHENBERG family.


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish Birth records #general

Michael Tobias <mtobias@...>
 

I've posted 2 birth records in Polish for which I need a translation.

They are on ViewMate at the following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35324

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM35325

The most important information I am looking for are translations of the
comments in the right-hand margins to the records. Although the births are
from the town of Stryj in Galicia in 1900 and 1902 the comments appear to
refer to a marriage in Zmigrod (presumably Nowy Zmigrod) in 1903 and the
father being confirmed in 1911..... This all sounds rather unusual and so I
am looking for a full translation to see if I can make sense of it all.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Michael Tobias

MODERATOR: The records relate to a member of the ROTHENBERG family.

110901 - 110920 of 663777