Date   

Viewmate translation request - Hebrew #general

hampsteadval@...
 

I've posted a brief message in Hebrew for which I need a translation.
English text is also given, and I don't know whether this is a direct
translation or whether it gives different information. It is on ViewMate at
the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64442

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Valerie Cliff
London


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate translation request - Hebrew #general

hampsteadval@...
 

I've posted a brief message in Hebrew for which I need a translation.
English text is also given, and I don't know whether this is a direct
translation or whether it gives different information. It is on ViewMate at
the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64442

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Valerie Cliff
London


Inquiry re Birth certificate of Josef KANDEL born Kosava (Kossow Poleski) 1914 #general

Maria Gajda <mariagajda@...>
 

Dear Sirs,

I am a looking for a birth certificate of Josef vel Josif KANDEL, born
1914 in Kossow Poleski (today - Kosava in Belarus)
He was the son of Abram Jankiel and Cywia KANDEL maiden name Rawicz.

I understand >from the inquiries made with the Jewish Historical Institute
in Warsaw that the civil records >from Kossow Poleski are probably in
Belarus (and not in Poland).
I wanted to ask:
- if I can access the records >from Kossof Poleski through your website.
- Which archives I should approach in order to search for this birth
certificate?

Many thanks,
Maria Gajda Horowitz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Inquiry re Birth certificate of Josef KANDEL born Kosava (Kossow Poleski) 1914 #general

Maria Gajda <mariagajda@...>
 

Dear Sirs,

I am a looking for a birth certificate of Josef vel Josif KANDEL, born
1914 in Kossow Poleski (today - Kosava in Belarus)
He was the son of Abram Jankiel and Cywia KANDEL maiden name Rawicz.

I understand >from the inquiries made with the Jewish Historical Institute
in Warsaw that the civil records >from Kossow Poleski are probably in
Belarus (and not in Poland).
I wanted to ask:
- if I can access the records >from Kossof Poleski through your website.
- Which archives I should approach in order to search for this birth
certificate?

Many thanks,
Maria Gajda Horowitz


ViewMate translation request -- Russian, Warsaw #general

Rene Eisner
 

I've posted two vital records in Russian for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64419
This is the death record for Gitla Rosza TUGENDREICH died 19 Nov 1900. can i
please have a translation of the main facts including witnesses and place of
residences.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64420
This is the marriage of Gitla Rojza TUGENDREICH and Szmul TUGENDREICH. can i
please have the translation of the main facts, including witnesses and
parents.
thank you in advance.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Researching TUGENDREICH, Warsaw, Poland.
Rene Eisner
Melbourne, Australia


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request -- Russian, Warsaw #general

Rene Eisner
 

I've posted two vital records in Russian for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64419
This is the death record for Gitla Rosza TUGENDREICH died 19 Nov 1900. can i
please have a translation of the main facts including witnesses and place of
residences.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64420
This is the marriage of Gitla Rojza TUGENDREICH and Szmul TUGENDREICH. can i
please have the translation of the main facts, including witnesses and
parents.
thank you in advance.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Researching TUGENDREICH, Warsaw, Poland.
Rene Eisner
Melbourne, Australia


JRI-Poland now using electronic signing for Database Sharing Agreements #poland

Stanley Diamond
 

Dear friends:

Long-time JRI-Poland supporters are aware that when they make
a Qualifying Contribution to a town indexing/extracting project,
they sign a Database Sharing Agreement before receiving a file
of record information. (This is part of JRI-Poland's protocol
to enable our contributors to receive information with their
family record even before the town project is fully funded and
made publicly searchable in the online JRI-Poland database.)

While we initially exchanged agreements with Qualified Contributors
by snail mail and more recently by email using PDF attachments,
we have now instituted the ultimate electronic system for signing
agreements.

Starting immediately, agreements will be handled through Docusign,
the most widely used electronic signature system.

The JRI-Poland Docusign system was implemented by our new Database
Sharing Agreement Coordinator, Sherry Hines who has taken over >from
long-time volunteer Roni Liebowitz. I would like to take this
opportunity to thank Roni for many years of dedicated attention
to this important role in serving the JRI-Poland research community.

And of course, Yasher Koach to Sherry for implementing a system that
will make life so much easier for JRI-Poland administration and
supporters.

Stanley Diamond
Executive Director
On behalf of the board of JRI-Poland


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland JRI-Poland now using electronic signing for Database Sharing Agreements #poland

Stanley Diamond
 

Dear friends:

Long-time JRI-Poland supporters are aware that when they make
a Qualifying Contribution to a town indexing/extracting project,
they sign a Database Sharing Agreement before receiving a file
of record information. (This is part of JRI-Poland's protocol
to enable our contributors to receive information with their
family record even before the town project is fully funded and
made publicly searchable in the online JRI-Poland database.)

While we initially exchanged agreements with Qualified Contributors
by snail mail and more recently by email using PDF attachments,
we have now instituted the ultimate electronic system for signing
agreements.

Starting immediately, agreements will be handled through Docusign,
the most widely used electronic signature system.

The JRI-Poland Docusign system was implemented by our new Database
Sharing Agreement Coordinator, Sherry Hines who has taken over >from
long-time volunteer Roni Liebowitz. I would like to take this
opportunity to thank Roni for many years of dedicated attention
to this important role in serving the JRI-Poland research community.

And of course, Yasher Koach to Sherry for implementing a system that
will make life so much easier for JRI-Poland administration and
supporters.

Stanley Diamond
Executive Director
On behalf of the board of JRI-Poland


SOCHACZEWSKIs from Lodz #lodz #poland

Avraham Y. Kahana
 

I have been searching for traces of the following SOCHACZEWSKI family,
apparently >from Lodz, for nearly a decade, making a single
breakthrough through a Yad Vashem testimonial page match.

I could never trace and likelihood of individuals with same surname
living in the same Lodz Ghetto address being related

The data I have on my great grandmother, Rivka Miriam Sochaczweski z'l
family is:

Parents: Aharon Yechezkel (Aron Chaskel) and Leah nee SKROBEK

Children:
Henoch
Rivka Miriam (my great grandmother)
Avraham Pessach (Abram Pejsach)
Hendel
Sara Beila (Sura Bajla)
Sender

Years ago I came across Henoch's family traces in Yad Vashem, as
having been murdered in the Holocaust (not all of them, it seems).

Sender married Beila LANGNAS, daughter of Lejb and Sara Miriam (maiden
name something like FROTMANSDORF).

Minutes ago I have just found, at jewishgen, that Henoch's Lodz Ghetto
address was "Wald 3 14".
Making a new search with "Data Field" set to "Wald 3 14", returns a
Nicha SOCHACZEWSKI, born on 4-Apr-1876. Statistically, is it not true
that almost always individuals with the same family name, living under
the very same address in the ghetto, were related ? In other words,
this Nicha Sochaczewski must be a new lead, but unfortunately a
preliminary search did not reveal any concrete results yet.

If you happen to have anything to add on any of these, please contact me.
Thanks in advance,

Avraham Y. Kahana
Israel


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland SOCHACZEWSKIs from Lodz #lodz #poland

Avraham Y. Kahana
 

I have been searching for traces of the following SOCHACZEWSKI family,
apparently >from Lodz, for nearly a decade, making a single
breakthrough through a Yad Vashem testimonial page match.

I could never trace and likelihood of individuals with same surname
living in the same Lodz Ghetto address being related

The data I have on my great grandmother, Rivka Miriam Sochaczweski z'l
family is:

Parents: Aharon Yechezkel (Aron Chaskel) and Leah nee SKROBEK

Children:
Henoch
Rivka Miriam (my great grandmother)
Avraham Pessach (Abram Pejsach)
Hendel
Sara Beila (Sura Bajla)
Sender

Years ago I came across Henoch's family traces in Yad Vashem, as
having been murdered in the Holocaust (not all of them, it seems).

Sender married Beila LANGNAS, daughter of Lejb and Sara Miriam (maiden
name something like FROTMANSDORF).

Minutes ago I have just found, at jewishgen, that Henoch's Lodz Ghetto
address was "Wald 3 14".
Making a new search with "Data Field" set to "Wald 3 14", returns a
Nicha SOCHACZEWSKI, born on 4-Apr-1876. Statistically, is it not true
that almost always individuals with the same family name, living under
the very same address in the ghetto, were related ? In other words,
this Nicha Sochaczewski must be a new lead, but unfortunately a
preliminary search did not reveal any concrete results yet.

If you happen to have anything to add on any of these, please contact me.
Thanks in advance,

Avraham Y. Kahana
Israel


Searching for family of Lejb LANGNAS and Sara Miriam (maiden name like FROTMANSDORF), from Lodz #lodz #poland

Avraham Y. Kahana
 

Hi all,
it's been a while since I have been trying to locate any relative of
Lejb LANGNAS and Sarah Miriam (maiden name something like
FROTMANSDORF), >from Lodz.

The only I know about them is they had one daughter, Beila LANGNAS,
who married to my Henoch, Sochcazcweski, my family. (her parents name
I took >from the couple's marriage certificate).

If anyone has anything to add, please contact me.
Thanks,

Avraham
Israel


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Searching for family of Lejb LANGNAS and Sara Miriam (maiden name like FROTMANSDORF), from Lodz #lodz #poland

Avraham Y. Kahana
 

Hi all,
it's been a while since I have been trying to locate any relative of
Lejb LANGNAS and Sarah Miriam (maiden name something like
FROTMANSDORF), >from Lodz.

The only I know about them is they had one daughter, Beila LANGNAS,
who married to my Henoch, Sochcazcweski, my family. (her parents name
I took >from the couple's marriage certificate).

If anyone has anything to add, please contact me.
Thanks,

Avraham
Israel


JRI-Poland now using electronic signing for Database Sharing Agreements #lodz #poland

Stanley Diamond
 

Dear friends:

Long-time JRI-Poland supporters are aware that when they make a
Qualifying Contribution to a town indexing/extracting project,
they sign a Database Sharing Agreement before receiving a file
of record information. (This is part of JRI-Poland's protocol
to enable our contributors to receive information with their
family record even before the town project is fully funded and
made publicly searchable in the online JRI-Poland database.)

While we initially exchanged agreements with Qualified Contributors
by snail mail and more recently by email using PDF attachments,
we have now instituted the ultimate electronic system for signing
agreements.

Starting immediately, agreements will be handled through Docusign,
the most widely used electronic signature system.

The JRI-Poland Docusign system was implemented by our new Database
Sharing Agreement Coordinator, Sherry Hines who has taken over
from long-time volunteer Roni Liebowitz. I would like to take
this opportunity to thank Roni for many years of dedicated
attention to this important role in serving the JRI-Poland
research community.

And of course, Yasher Koach to Sherry for implementing a system
that will make life so much easier for JRI-Poland administration
and supporters.

Stanley Diamond
Executive Director
On behalf of the board of JRI-Poland


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland JRI-Poland now using electronic signing for Database Sharing Agreements #poland #lodz

Stanley Diamond
 

Dear friends:

Long-time JRI-Poland supporters are aware that when they make a
Qualifying Contribution to a town indexing/extracting project,
they sign a Database Sharing Agreement before receiving a file
of record information. (This is part of JRI-Poland's protocol
to enable our contributors to receive information with their
family record even before the town project is fully funded and
made publicly searchable in the online JRI-Poland database.)

While we initially exchanged agreements with Qualified Contributors
by snail mail and more recently by email using PDF attachments,
we have now instituted the ultimate electronic system for signing
agreements.

Starting immediately, agreements will be handled through Docusign,
the most widely used electronic signature system.

The JRI-Poland Docusign system was implemented by our new Database
Sharing Agreement Coordinator, Sherry Hines who has taken over
from long-time volunteer Roni Liebowitz. I would like to take
this opportunity to thank Roni for many years of dedicated
attention to this important role in serving the JRI-Poland
research community.

And of course, Yasher Koach to Sherry for implementing a system
that will make life so much easier for JRI-Poland administration
and supporters.

Stanley Diamond
Executive Director
On behalf of the board of JRI-Poland


CONTACTING ARCHIVES OR A RESEARCHER? #poland

Joan Parker <parker5850@...>
 

I recently found that some of my Goodstein ancestors claim Warsaw as
their place of birth. My question is which may be faster to get
information preferably before the convention? Do I write to the
archives and if so, based on those who have written, about how long
did it take to get a reply and how did you pay? I understand there
are researchers in Warsaw whom have been recommended and probably more
expensive, but are they faster to get the information? And on that
same line, any recommendations?

Last question. Where do I write to the archives?

Thank you for your responses.
Shalom,
Joan Parker
Past President
JGS of Greater Miami, Inc.
1) GOLDBERG, GOULD, GOODSTEIN/GUDSTEIN, BERGER, JAGODA-Lipno and Plock,
Poland-Russia;Warsaw;Poland-Russian;Galveston,TX; Bronx and Brooklyn, NY.
2) PARKER, PINKUS/PINCUS, WINOGRAD, ROSEN, (GERSHO-BEROVNA?)--Brest
(Litovsk), Belarus; Grodno, Russia; Bronx and Brooklyn, NY.WEISS,
NEIBERG, DEL PINO--Brooklyn, NY.
RABWIN--Hollywood, CA, Salt Lake City, UT. CASEY--San Antonio, TX,
Marengo, IA.
3) GELFAND, KRTIZKOFF,KATZ, TROCK --Berezin/Bresin, Kodima, Minsk,
Belarus, Bronx, NY, Miami and Miami Beach, FL.

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately with the names of researchers.


JRI Poland #Poland CONTACTING ARCHIVES OR A RESEARCHER? #poland

Joan Parker <parker5850@...>
 

I recently found that some of my Goodstein ancestors claim Warsaw as
their place of birth. My question is which may be faster to get
information preferably before the convention? Do I write to the
archives and if so, based on those who have written, about how long
did it take to get a reply and how did you pay? I understand there
are researchers in Warsaw whom have been recommended and probably more
expensive, but are they faster to get the information? And on that
same line, any recommendations?

Last question. Where do I write to the archives?

Thank you for your responses.
Shalom,
Joan Parker
Past President
JGS of Greater Miami, Inc.
1) GOLDBERG, GOULD, GOODSTEIN/GUDSTEIN, BERGER, JAGODA-Lipno and Plock,
Poland-Russia;Warsaw;Poland-Russian;Galveston,TX; Bronx and Brooklyn, NY.
2) PARKER, PINKUS/PINCUS, WINOGRAD, ROSEN, (GERSHO-BEROVNA?)--Brest
(Litovsk), Belarus; Grodno, Russia; Bronx and Brooklyn, NY.WEISS,
NEIBERG, DEL PINO--Brooklyn, NY.
RABWIN--Hollywood, CA, Salt Lake City, UT. CASEY--San Antonio, TX,
Marengo, IA.
3) GELFAND, KRTIZKOFF,KATZ, TROCK --Berezin/Bresin, Kodima, Minsk,
Belarus, Bronx, NY, Miami and Miami Beach, FL.

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately with the names of researchers.


Viewmate translantion request - Polish Warsaw #poland

Rene Eisner
 

I have two ViewMate translation request - Polish

I've posted two vital records in Polish for which I would love a
translation. It is on ViewMate at the following addresses...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64419
This is the death record for Gitla Rosza TUGENDREICH died 19 Nov 1900.
can i please have a translation of the main facts including witnesses
and place of residences.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64420
This is the marriage of Gitla Rojza TUGENDREICH and Szmul TUGENDREICH.
can i please have the translation of the main facts, including
witnesses and parents.

thank you in advance.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.
Researching TUGENDREICH, Warsaw, Poland.
Rene Eisner
Melbourne, Australia


JRI Poland #Poland Viewmate translantion request - Polish Warsaw #poland

Rene Eisner
 

I have two ViewMate translation request - Polish

I've posted two vital records in Polish for which I would love a
translation. It is on ViewMate at the following addresses...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64419
This is the death record for Gitla Rosza TUGENDREICH died 19 Nov 1900.
can i please have a translation of the main facts including witnesses
and place of residences.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64420
This is the marriage of Gitla Rojza TUGENDREICH and Szmul TUGENDREICH.
can i please have the translation of the main facts, including
witnesses and parents.

thank you in advance.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.
Researching TUGENDREICH, Warsaw, Poland.
Rene Eisner
Melbourne, Australia


ViewMate translation request #poland

Mara Friedman <marafriedman2151@...>
 

I've posted the back of a photograph >from I believe 1909 for which I
would like a loose translation, mainly of the handwritten message in
the upper right. Any other information would also be helpful (except
for handwritten message on lower left).

The record is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64441

Thank you very much!
Mara Friedman
marafriedman2151@gmail.com

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.


JRI Poland #Poland ViewMate translation request #poland

Mara Friedman <marafriedman2151@...>
 

I've posted the back of a photograph >from I believe 1909 for which I
would like a loose translation, mainly of the handwritten message in
the upper right. Any other information would also be helpful (except
for handwritten message on lower left).

The record is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64441

Thank you very much!
Mara Friedman
marafriedman2151@gmail.com

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.

43821 - 43840 of 658761