Date   

Translation team for JOWBR(JewishGen Online Worldwide Burial Registry) #belarus

Joyce Field
 

I am very pleased to announce that Dr. Neil Rosenstein has agreed to
coordinate a team to translate the inscriptions on tombstones for
JewishGen's Online Worldwide Burial Registry (JOWBR). Neil is on the
Board of Rav-SIG, he initiated the Brody Cemetery Project with 2
other persons, and he is the author of numerous important Jewish
rabbinic genealogical publications. He is uniquely qualified to
coordinate this project and we are grateful that he will be helping
JOWBR.

This team will be of tremendous assistance to people who have been
photographing tombstones in Jewish cemeteries worldwide but are
finding it difficult to translate the inscriptions. This translation
team is being put together to answer requests for translation
assistance >from these volunteers.

This message has two purposes:

1) to ask for volunteers who can work with Neil on translating
inscriptions on matzevot. Knowledge of Hebrew primarily, and in some
cases Yiddish, Polish, Russian, and other native languages, is a
prerequisite. Volunteers should also have a copy of Excel on their
computers as the translated data will be input in the Excel template
at http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/. If you would like
to help on this important project, please contact Neil at
neil@tali.com.

2) to remind volunteers who are photographing tombstones to send the
jpeg images on a CD-ROM disk to Neil if they need the inscriptions
translated. Please send the donor agreement located at
http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/ to Harriet Brown so that
she can add that cemetery to our tracking form and let her know that
the CD-ROM disk has been sent to Neil. After the inscriptions are
translated and the data entered on our template, Neil will forward
the completed spreadsheet to the JOWBR technical coordinator. The
address for sending the CD-ROM disks to Neil will be posted at
http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/ in a few days.

If you have any questions, please send them to me at jfield@jewishgen.org.

Joyce Field
JewishGen VP, Research


Seeking JACOBS-MAX W., MORRIS, EDWARD and FRIEDA J. WIENER #belarus

rlberliner@...
 

In error, I received the Last Will & Testament of Abraham Jacobs whose
children were Max W, Morris, Edward and Frieda J. Wiener. I wanted the Will
of Abraham I. Jacobs. The Will was recorded March 1, 1922 in the Orphan's
Court, Baltimore City, state of Maryland. FYI, the Orphan's Court is the MD
court for recording and probating wills.

If any descendants of Abraham or his children are interested in receiving
this document, I will be more than happy to mail it to you.

While searching for my Uncle Abraham, I have also found this family,
including Augusta as Abraham's wife, on the 1900 Census. I can forward that
via email if anyone is interested.

Please contact me.

Rachelle Berliner
Savannah, GA
rlberliner@aol.com


Belarus SIG #Belarus Translation team for JOWBR(JewishGen Online Worldwide Burial Registry) #belarus

Joyce Field
 

I am very pleased to announce that Dr. Neil Rosenstein has agreed to
coordinate a team to translate the inscriptions on tombstones for
JewishGen's Online Worldwide Burial Registry (JOWBR). Neil is on the
Board of Rav-SIG, he initiated the Brody Cemetery Project with 2
other persons, and he is the author of numerous important Jewish
rabbinic genealogical publications. He is uniquely qualified to
coordinate this project and we are grateful that he will be helping
JOWBR.

This team will be of tremendous assistance to people who have been
photographing tombstones in Jewish cemeteries worldwide but are
finding it difficult to translate the inscriptions. This translation
team is being put together to answer requests for translation
assistance >from these volunteers.

This message has two purposes:

1) to ask for volunteers who can work with Neil on translating
inscriptions on matzevot. Knowledge of Hebrew primarily, and in some
cases Yiddish, Polish, Russian, and other native languages, is a
prerequisite. Volunteers should also have a copy of Excel on their
computers as the translated data will be input in the Excel template
at http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/. If you would like
to help on this important project, please contact Neil at
neil@tali.com.

2) to remind volunteers who are photographing tombstones to send the
jpeg images on a CD-ROM disk to Neil if they need the inscriptions
translated. Please send the donor agreement located at
http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/ to Harriet Brown so that
she can add that cemetery to our tracking form and let her know that
the CD-ROM disk has been sent to Neil. After the inscriptions are
translated and the data entered on our template, Neil will forward
the completed spreadsheet to the JOWBR technical coordinator. The
address for sending the CD-ROM disks to Neil will be posted at
http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/ in a few days.

If you have any questions, please send them to me at jfield@jewishgen.org.

Joyce Field
JewishGen VP, Research


Belarus SIG #Belarus Seeking JACOBS-MAX W., MORRIS, EDWARD and FRIEDA J. WIENER #belarus

rlberliner@...
 

In error, I received the Last Will & Testament of Abraham Jacobs whose
children were Max W, Morris, Edward and Frieda J. Wiener. I wanted the Will
of Abraham I. Jacobs. The Will was recorded March 1, 1922 in the Orphan's
Court, Baltimore City, state of Maryland. FYI, the Orphan's Court is the MD
court for recording and probating wills.

If any descendants of Abraham or his children are interested in receiving
this document, I will be more than happy to mail it to you.

While searching for my Uncle Abraham, I have also found this family,
including Augusta as Abraham's wife, on the 1900 Census. I can forward that
via email if anyone is interested.

Please contact me.

Rachelle Berliner
Savannah, GA
rlberliner@aol.com


Woolfson, London ca.1900 #unitedkingdom

Gary Luke <feraltek@...>
 

Is anyone connected to a WOOLFSON family (WULFSON) who were in London
around 1900. Rosie, their daughter, married Harry VIGODSKY in 1908.

Gary


===================
Gary Luke
feraltek@zeta.org.au
fax +61-2-9519-9907
Sydney, Australia


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Woolfson, London ca.1900 #unitedkingdom

Gary Luke <feraltek@...>
 

Is anyone connected to a WOOLFSON family (WULFSON) who were in London
around 1900. Rosie, their daughter, married Harry VIGODSKY in 1908.

Gary


===================
Gary Luke
feraltek@zeta.org.au
fax +61-2-9519-9907
Sydney, Australia


Western Synagogue & Hull #unitedkingdom

Gary Luke <feraltek@...>
 

One of the daughters of Hayman VIGODSKY was married in the Western
Synagogue in 1903. The family were living in Hull >from about 1890 to
1910-ish or later. A few children were born there. Does anyone know if
there are any registers or indexes for the Western Synagogue or any other
which served Hull around that period.

Was there any organisation assisting Pogrom refugees >from Russian Poland
around 1890?


Thank you

Gary


===================
Gary Luke
feraltek@zeta.org.au
fax +61-2-9519-9907
Sydney, Australia


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Western Synagogue & Hull #unitedkingdom

Gary Luke <feraltek@...>
 

One of the daughters of Hayman VIGODSKY was married in the Western
Synagogue in 1903. The family were living in Hull >from about 1890 to
1910-ish or later. A few children were born there. Does anyone know if
there are any registers or indexes for the Western Synagogue or any other
which served Hull around that period.

Was there any organisation assisting Pogrom refugees >from Russian Poland
around 1890?


Thank you

Gary


===================
Gary Luke
feraltek@zeta.org.au
fax +61-2-9519-9907
Sydney, Australia


Slovakia cemeteries #hungary

Bobby Furst <bobby1st@...>
 

My contact in eastern Slovakia is willing to take photos of headstones
in any Jewish cemetery in Eastern Slovakia. Contact me off list if you
are interested.

Bobby Furst
Redondo Beach, CA



Moderator VK: This is not a JewishGen project. Please contact Bobby directly if you have any questions.


Hungary SIG #Hungary Slovakia cemeteries #hungary

Bobby Furst <bobby1st@...>
 

My contact in eastern Slovakia is willing to take photos of headstones
in any Jewish cemetery in Eastern Slovakia. Contact me off list if you
are interested.

Bobby Furst
Redondo Beach, CA



Moderator VK: This is not a JewishGen project. Please contact Bobby directly if you have any questions.


Yizkor Book Project, August 2002 #southafrica

Joyce Field
 

Part of this update was included in a New Year's message to the
Yizkor Book Project Digest. As so many readers of JewishGen's mail
lists enjoy hearing of the new material on the Yizkor Book site, we
are posting this update even though it is later in the month than we
traditionally send these updates.

August 2002 update for Yizkor Book Project

As many of you have undoubtedly heard, the Yizkor Book Project was
honored in Toronto to receive an award by IAJGS, the International
Association of Jewish Genealogical Societies. The press release
stated:

"The IAJGS Outstanding Contribution Award, which is to be presented
to a person, persons or organization in recognition of a contribution
via the Internet, print, or electronic product. This year's award was
made to
JewishGen for its Yizkor Book Project. Susan King, President of
JewishGen, and Joyce Field, Yizkor Book Project Manager, accepted the
award on behalf of JewishGen."

This award was made possible by all of you who have submitted
translations, who have worked hard as project coordinators to
encourage others to submit translations and to raise money for
professional translators, and by all of you who shared the dream
five years ago of what this project could offer to Jewish
genealogists. Also, without the volunteers who manage the Yizkor
Book Library file, the Yizkor Book Database, the Yizkor Book list of
translators, the Yizkor Book Digest, and the Necrology Index, this
Project could not operate as smoothly and efficiently as it does.
And without the daily work of our Permissions Coordinator, who
communicates so well with the Israeli landsmanschaftn, and the QA
Coordinator (the same person!), and our excellent team of htmlers,
we would never be able to get material online as rapidly as we do.
Our heartfelt thanks to all of you!

August 2002 production, despite our concentration on the Toronto
meeting, was excellent. We added four new books and 16 updates.

New Books:

-Czestochowa, Poland
-Krakow, Poland
-Szekesfehervar, Hungary
-Wloclawek, Poland

Updated Books:

-Bedzin, Poland
-Brzeziny, Poland
-Buchach, Ukraine
-Dubossary, Moldova
-Khorostkov, Ukraine
-Koden, Poland
-Lida,Belarus
-Lite (Lithuania)
-Novogrudok, Belarus
-Olyka, Poland
-Piesk, Belarus
-Slutsk, Belarus
-Stawiski, Poland
-Thessalonika, Greece
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@jewishgen.org


South Africa SIG #SouthAfrica Yizkor Book Project, August 2002 #southafrica

Joyce Field
 

Part of this update was included in a New Year's message to the
Yizkor Book Project Digest. As so many readers of JewishGen's mail
lists enjoy hearing of the new material on the Yizkor Book site, we
are posting this update even though it is later in the month than we
traditionally send these updates.

August 2002 update for Yizkor Book Project

As many of you have undoubtedly heard, the Yizkor Book Project was
honored in Toronto to receive an award by IAJGS, the International
Association of Jewish Genealogical Societies. The press release
stated:

"The IAJGS Outstanding Contribution Award, which is to be presented
to a person, persons or organization in recognition of a contribution
via the Internet, print, or electronic product. This year's award was
made to
JewishGen for its Yizkor Book Project. Susan King, President of
JewishGen, and Joyce Field, Yizkor Book Project Manager, accepted the
award on behalf of JewishGen."

This award was made possible by all of you who have submitted
translations, who have worked hard as project coordinators to
encourage others to submit translations and to raise money for
professional translators, and by all of you who shared the dream
five years ago of what this project could offer to Jewish
genealogists. Also, without the volunteers who manage the Yizkor
Book Library file, the Yizkor Book Database, the Yizkor Book list of
translators, the Yizkor Book Digest, and the Necrology Index, this
Project could not operate as smoothly and efficiently as it does.
And without the daily work of our Permissions Coordinator, who
communicates so well with the Israeli landsmanschaftn, and the QA
Coordinator (the same person!), and our excellent team of htmlers,
we would never be able to get material online as rapidly as we do.
Our heartfelt thanks to all of you!

August 2002 production, despite our concentration on the Toronto
meeting, was excellent. We added four new books and 16 updates.

New Books:

-Czestochowa, Poland
-Krakow, Poland
-Szekesfehervar, Hungary
-Wloclawek, Poland

Updated Books:

-Bedzin, Poland
-Brzeziny, Poland
-Buchach, Ukraine
-Dubossary, Moldova
-Khorostkov, Ukraine
-Koden, Poland
-Lida,Belarus
-Lite (Lithuania)
-Novogrudok, Belarus
-Olyka, Poland
-Piesk, Belarus
-Slutsk, Belarus
-Stawiski, Poland
-Thessalonika, Greece
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@jewishgen.org


Yizkor Book Project, August 2002 #courland #latvia

Joyce Field
 

Part of this update was included in a New Year's message to the
Yizkor Book Project Digest. As so many readers of JewishGen's mail
lists enjoy hearing of the new material on the Yizkor Book site, we
are posting this update even though it is later in the month than we
traditionally send these updates.

August 2002 update for Yizkor Book Project

As many of you have undoubtedly heard, the Yizkor Book Project was
honored in Toronto to receive an award by IAJGS, the International
Association of Jewish Genealogical Societies. The press release
stated:

"The IAJGS Outstanding Contribution Award, which is to be presented
to a person, persons or organization in recognition of a contribution
via the Internet, print, or electronic product. This year's award was
made to
JewishGen for its Yizkor Book Project. Susan King, President of
JewishGen, and Joyce Field, Yizkor Book Project Manager, accepted the
award on behalf of JewishGen."

This award was made possible by all of you who have submitted
translations, who have worked hard as project coordinators to
encourage others to submit translations and to raise money for
professional translators, and by all of you who shared the dream
five years ago of what this project could offer to Jewish
genealogists. Also, without the volunteers who manage the Yizkor
Book Library file, the Yizkor Book Database, the Yizkor Book list of
translators, the Yizkor Book Digest, and the Necrology Index, this
Project could not operate as smoothly and efficiently as it does.
And without the daily work of our Permissions Coordinator, who
communicates so well with the Israeli landsmanschaftn, and the QA
Coordinator (the same person!), and our excellent team of htmlers,
we would never be able to get material online as rapidly as we do.
Our heartfelt thanks to all of you!

August 2002 production, despite our concentration on the Toronto
meeting, was excellent. We added four new books and 16 updates.

New Books:

-Czestochowa, Poland
-Krakow, Poland
-Szekesfehervar, Hungary
-Wloclawek, Poland

Updated Books:

-Bedzin, Poland
-Brzeziny, Poland
-Buchach, Ukraine
-Dubossary, Moldova
-Khorostkov, Ukraine
-Koden, Poland
-Lida,Belarus
-Lite (Lithuania)
-Novogrudok, Belarus
-Olyka, Poland
-Piesk, Belarus
-Slutsk, Belarus
-Stawiski, Poland
-Thessalonika, Greece
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@jewishgen.org


Courland SIG #Courland #Latvia Yizkor Book Project, August 2002 #courland #latvia

Joyce Field
 

Part of this update was included in a New Year's message to the
Yizkor Book Project Digest. As so many readers of JewishGen's mail
lists enjoy hearing of the new material on the Yizkor Book site, we
are posting this update even though it is later in the month than we
traditionally send these updates.

August 2002 update for Yizkor Book Project

As many of you have undoubtedly heard, the Yizkor Book Project was
honored in Toronto to receive an award by IAJGS, the International
Association of Jewish Genealogical Societies. The press release
stated:

"The IAJGS Outstanding Contribution Award, which is to be presented
to a person, persons or organization in recognition of a contribution
via the Internet, print, or electronic product. This year's award was
made to
JewishGen for its Yizkor Book Project. Susan King, President of
JewishGen, and Joyce Field, Yizkor Book Project Manager, accepted the
award on behalf of JewishGen."

This award was made possible by all of you who have submitted
translations, who have worked hard as project coordinators to
encourage others to submit translations and to raise money for
professional translators, and by all of you who shared the dream
five years ago of what this project could offer to Jewish
genealogists. Also, without the volunteers who manage the Yizkor
Book Library file, the Yizkor Book Database, the Yizkor Book list of
translators, the Yizkor Book Digest, and the Necrology Index, this
Project could not operate as smoothly and efficiently as it does.
And without the daily work of our Permissions Coordinator, who
communicates so well with the Israeli landsmanschaftn, and the QA
Coordinator (the same person!), and our excellent team of htmlers,
we would never be able to get material online as rapidly as we do.
Our heartfelt thanks to all of you!

August 2002 production, despite our concentration on the Toronto
meeting, was excellent. We added four new books and 16 updates.

New Books:

-Czestochowa, Poland
-Krakow, Poland
-Szekesfehervar, Hungary
-Wloclawek, Poland

Updated Books:

-Bedzin, Poland
-Brzeziny, Poland
-Buchach, Ukraine
-Dubossary, Moldova
-Khorostkov, Ukraine
-Koden, Poland
-Lida,Belarus
-Lite (Lithuania)
-Novogrudok, Belarus
-Olyka, Poland
-Piesk, Belarus
-Slutsk, Belarus
-Stawiski, Poland
-Thessalonika, Greece
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@jewishgen.org


Sefardim in Ashkenaz territory #galicia

Miriam Solon <msolon@...>
 

There is an ongoing myth in my family that we are descended >from
Sefardim who migrated east after 1492 and wound up in Central and
Eastern Europe. Is there any documentation for such a phenomenon?
--
Miriam Solon


Yizkor Book Project, August 2002 #galicia

Joyce Field
 

Part of this update was included in a New Year's message to the
Yizkor Book Project Digest. As so many readers of JewishGen's mail
lists enjoy hearing of the new material on the Yizkor Book site, we
are posting this update even though it is later in the month than we
traditionally send these updates.

August 2002 update for Yizkor Book Project

As many of you have undoubtedly heard, the Yizkor Book Project was
honored in Toronto to receive an award by IAJGS, the International
Association of Jewish Genealogical Societies. The press release
stated:

"The IAJGS Outstanding Contribution Award, which is to be presented
to a person, persons or organization in recognition of a contribution
via the Internet, print, or electronic product. This year's award was
made to
JewishGen for its Yizkor Book Project. Susan King, President of
JewishGen, and Joyce Field, Yizkor Book Project Manager, accepted the
award on behalf of JewishGen."

This award was made possible by all of you who have submitted
translations, who have worked hard as project coordinators to
encourage others to submit translations and to raise money for
professional translators, and by all of you who shared the dream
five years ago of what this project could offer to Jewish
genealogists. Also, without the volunteers who manage the Yizkor
Book Library file, the Yizkor Book Database, the Yizkor Book list of
translators, the Yizkor Book Digest, and the Necrology Index, this
Project could not operate as smoothly and efficiently as it does.
And without the daily work of our Permissions Coordinator, who
communicates so well with the Israeli landsmanschaftn, and the QA
Coordinator (the same person!), and our excellent team of htmlers,
we would never be able to get material online as rapidly as we do.
Our heartfelt thanks to all of you!

August 2002 production, despite our concentration on the Toronto
meeting, was excellent. We added four new books and 16 updates.

New Books:

-Czestochowa, Poland
-Krakow, Poland
-Szekesfehervar, Hungary
-Wloclawek, Poland

Updated Books:

-Bedzin, Poland
-Brzeziny, Poland
-Buchach, Ukraine
-Dubossary, Moldova
-Khorostkov, Ukraine
-Koden, Poland
-Lida,Belarus
-Lite (Lithuania)
-Novogrudok, Belarus
-Olyka, Poland
-Piesk, Belarus
-Slutsk, Belarus
-Stawiski, Poland
-Thessalonika, Greece
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@jewishgen.org


Gesher Galicia SIG #Galicia Sefardim in Ashkenaz territory #galicia

Miriam Solon <msolon@...>
 

There is an ongoing myth in my family that we are descended >from
Sefardim who migrated east after 1492 and wound up in Central and
Eastern Europe. Is there any documentation for such a phenomenon?
--
Miriam Solon


Gesher Galicia SIG #Galicia Yizkor Book Project, August 2002 #galicia

Joyce Field
 

Part of this update was included in a New Year's message to the
Yizkor Book Project Digest. As so many readers of JewishGen's mail
lists enjoy hearing of the new material on the Yizkor Book site, we
are posting this update even though it is later in the month than we
traditionally send these updates.

August 2002 update for Yizkor Book Project

As many of you have undoubtedly heard, the Yizkor Book Project was
honored in Toronto to receive an award by IAJGS, the International
Association of Jewish Genealogical Societies. The press release
stated:

"The IAJGS Outstanding Contribution Award, which is to be presented
to a person, persons or organization in recognition of a contribution
via the Internet, print, or electronic product. This year's award was
made to
JewishGen for its Yizkor Book Project. Susan King, President of
JewishGen, and Joyce Field, Yizkor Book Project Manager, accepted the
award on behalf of JewishGen."

This award was made possible by all of you who have submitted
translations, who have worked hard as project coordinators to
encourage others to submit translations and to raise money for
professional translators, and by all of you who shared the dream
five years ago of what this project could offer to Jewish
genealogists. Also, without the volunteers who manage the Yizkor
Book Library file, the Yizkor Book Database, the Yizkor Book list of
translators, the Yizkor Book Digest, and the Necrology Index, this
Project could not operate as smoothly and efficiently as it does.
And without the daily work of our Permissions Coordinator, who
communicates so well with the Israeli landsmanschaftn, and the QA
Coordinator (the same person!), and our excellent team of htmlers,
we would never be able to get material online as rapidly as we do.
Our heartfelt thanks to all of you!

August 2002 production, despite our concentration on the Toronto
meeting, was excellent. We added four new books and 16 updates.

New Books:

-Czestochowa, Poland
-Krakow, Poland
-Szekesfehervar, Hungary
-Wloclawek, Poland

Updated Books:

-Bedzin, Poland
-Brzeziny, Poland
-Buchach, Ukraine
-Dubossary, Moldova
-Khorostkov, Ukraine
-Koden, Poland
-Lida,Belarus
-Lite (Lithuania)
-Novogrudok, Belarus
-Olyka, Poland
-Piesk, Belarus
-Slutsk, Belarus
-Stawiski, Poland
-Thessalonika, Greece
-Zaglembia, Poland
-Zgierz, Poland

Joyce Field
Yizkor Book Project Manager
jfield@jewishgen.org


Looking for my Aunt - GLASER #galicia

arie meir
 

Looking for my aunt Dvora Jeanty GLASER who was born in Przemysl in 1927
to her father Chaim GLASER (who was my grandfather) and to her mother
Rachela, whose former name was STOLZBERG. They married in Przemysl in 1926.

Chaim GLASER was previously married to my grandmother Chaia-Helena. Her
former name was MONDERER.

They got married in Vienna and had three children. One of them was Cilli
Glaser MAYER, who was my mother. Chaim Glaser divorced my grandmother in
the early twenties, left Vienna and moved to Przemysl, where he married
Rachela and had this one daughter, I am looking for. The last time my
family heard >from them was in 1939, a short time before World War Two
broke out. If anyone has information on what happened to them please let
me know .

Arieh Meyer
Israel
my email is: meir1935@netvision.net.il


Gesher Galicia SIG #Galicia Looking for my Aunt - GLASER #galicia

arie meir
 

Looking for my aunt Dvora Jeanty GLASER who was born in Przemysl in 1927
to her father Chaim GLASER (who was my grandfather) and to her mother
Rachela, whose former name was STOLZBERG. They married in Przemysl in 1926.

Chaim GLASER was previously married to my grandmother Chaia-Helena. Her
former name was MONDERER.

They got married in Vienna and had three children. One of them was Cilli
Glaser MAYER, who was my mother. Chaim Glaser divorced my grandmother in
the early twenties, left Vienna and moved to Przemysl, where he married
Rachela and had this one daughter, I am looking for. The last time my
family heard >from them was in 1939, a short time before World War Two
broke out. If anyone has information on what happened to them please let
me know .

Arieh Meyer
Israel
my email is: meir1935@netvision.net.il