Date   

Re: Ship arrivals, passenger lists and spelling #belarus

FREYAB@...
 

Dear Genners,

Requesting any documents >from NARA or the INS can be a
hit-or-miss. Many make the mistake of requesting a document
using the name of the person as they knew him/her - and not how
that person MIGHT have been known when entering this country. Yaakov, Yankel,
Yosel - which is it? The person doing the search is
going to look for the EXACT name you requested - they do not
make guesses or "take liberties", so to speak. Any most of them do not
truly understand the Jewish aspect of the search.
I remember looking for a citizenship document with the surname
BLITSTEIN and was told several times, it did not exist, even tho I knew it
did.. Finally, at the first conference to be held in
Salt Lake City, I decided to try looking myself. The microfilm was
in poor condition and the ink faded documents were almost
illegible. I persisted and suddenly scrolled across one that caught
my eye..... BLILSTEIN, Binioman. That was my Benjamin
BLITSTEIN.

So even if you have received a rejection, or run into that brick wall
- remember - never give up looking. You can do things for
yourself that others cannot do for you.

Freya Blitstein Maslov
Morton Grove, Il


Belarus SIG #Belarus Re: Ship arrivals, passenger lists and spelling #belarus

FREYAB@...
 

Dear Genners,

Requesting any documents >from NARA or the INS can be a
hit-or-miss. Many make the mistake of requesting a document
using the name of the person as they knew him/her - and not how
that person MIGHT have been known when entering this country. Yaakov, Yankel,
Yosel - which is it? The person doing the search is
going to look for the EXACT name you requested - they do not
make guesses or "take liberties", so to speak. Any most of them do not
truly understand the Jewish aspect of the search.
I remember looking for a citizenship document with the surname
BLITSTEIN and was told several times, it did not exist, even tho I knew it
did.. Finally, at the first conference to be held in
Salt Lake City, I decided to try looking myself. The microfilm was
in poor condition and the ink faded documents were almost
illegible. I persisted and suddenly scrolled across one that caught
my eye..... BLILSTEIN, Binioman. That was my Benjamin
BLITSTEIN.

So even if you have received a rejection, or run into that brick wall
- remember - never give up looking. You can do things for
yourself that others cannot do for you.

Freya Blitstein Maslov
Morton Grove, Il


Articles on Belarus History #belarus

Leonid Smilovitsky <smilov@...>
 

Dear all!

I have some free copies of the "Jews in Estern Europe". It is a scolar
edition >from the Hebrew University of Jerusalem, No 3 (40), 1999. Here you
can read very interesting papers:

1. Jews in the Russian Federation: The Decades of the Demographic Decline,
1959-1989.
2. On the Problem of Evacuation of the Soviet Jews in 1941 (New Archive
Sources).
3. OZET and the Soviet Self-Critisism Compaign of 1937. New Archive
Docoments with introductions.

"Shvut". Studies in Russian and East European Jewish History and Culture
(Tel Aviv University), No 8 (24), 1999. Here you can read very interesting
papers:
1. Jewish Religious Leadership in Belorussia, 1939-1953.
2. Rabbi Shlomo Shlifer and Jewish Religious Life in USSR, 1943-1957.
3. The Jewish Religion in the USSR During the Gorbachev Era: Survival or
Renewed Growth?

"Shvut", No 3 (19), 1996. Here you can read very interesting papers
1. Stages in the formation of the Policy on the Jewish Question in the
Comunist Party of the USSR, 1917-1928.
2. Revival of the Historiography of Belarus Jews, 1992-1995.

"Shvut", No 7 (23), 1998
1. The Jewish Diaspora in the former USSR and in the East European
Countries: Between Emigration and National Survival.
2. Historiography of the Holocaust in Belorussia, 1996-1998.

"Shvut", No 5 (21), 1997
1. Moses Berlin and the Lubavich Hasidim: A Landmark in the Conflict between
Haskalah and Hasidim.
2. The Rechitsa (Gomel Region) Pogrom in October 1905.

"Shvut", No 4 (20), 1996
Jewish National School in Belarus, 1918-1941.


If anybody need them, please let me know urgently.

With best wishes,
Leonid Smilovsky
Israel


Belarus SIG #Belarus Articles on Belarus History #belarus

Leonid Smilovitsky <smilov@...>
 

Dear all!

I have some free copies of the "Jews in Estern Europe". It is a scolar
edition >from the Hebrew University of Jerusalem, No 3 (40), 1999. Here you
can read very interesting papers:

1. Jews in the Russian Federation: The Decades of the Demographic Decline,
1959-1989.
2. On the Problem of Evacuation of the Soviet Jews in 1941 (New Archive
Sources).
3. OZET and the Soviet Self-Critisism Compaign of 1937. New Archive
Docoments with introductions.

"Shvut". Studies in Russian and East European Jewish History and Culture
(Tel Aviv University), No 8 (24), 1999. Here you can read very interesting
papers:
1. Jewish Religious Leadership in Belorussia, 1939-1953.
2. Rabbi Shlomo Shlifer and Jewish Religious Life in USSR, 1943-1957.
3. The Jewish Religion in the USSR During the Gorbachev Era: Survival or
Renewed Growth?

"Shvut", No 3 (19), 1996. Here you can read very interesting papers
1. Stages in the formation of the Policy on the Jewish Question in the
Comunist Party of the USSR, 1917-1928.
2. Revival of the Historiography of Belarus Jews, 1992-1995.

"Shvut", No 7 (23), 1998
1. The Jewish Diaspora in the former USSR and in the East European
Countries: Between Emigration and National Survival.
2. Historiography of the Holocaust in Belorussia, 1996-1998.

"Shvut", No 5 (21), 1997
1. Moses Berlin and the Lubavich Hasidim: A Landmark in the Conflict between
Haskalah and Hasidim.
2. The Rechitsa (Gomel Region) Pogrom in October 1905.

"Shvut", No 4 (20), 1996
Jewish National School in Belarus, 1918-1941.


If anybody need them, please let me know urgently.

With best wishes,
Leonid Smilovsky
Israel


Re: out of print Mokotoff book: WOWW #belarus

Hilary Henkin <hilary@...>
 

"Where Once We Walked", originally published in 1991, may be out of print at the
moment, but an updated edition is slated for release in June 2001 (this year). This
is according to the Avotaynu website <http://www.avotaynu.com>.

Hilary Henkin
Atlanta, Georgia USA


Belarus SIG #Belarus Re: out of print Mokotoff book: WOWW #belarus

Hilary Henkin <hilary@...>
 

"Where Once We Walked", originally published in 1991, may be out of print at the
moment, but an updated edition is slated for release in June 2001 (this year). This
is according to the Avotaynu website <http://www.avotaynu.com>.

Hilary Henkin
Atlanta, Georgia USA


Ciechanow yizkor book translation project #ciechanow #poland

Harriet Brown <hnbrown@...>
 

Greetings fellow Ciechanow researchers,

It is my great pleasure to announce that the Ciechanow Yizkor book
translation project is now under way!

I have agreed to coordinate what I hope will be an ongoing translation
project. As you may know, the necrology is already online at
http://www.firstport.com/ciechanow/Necrology.htm, thanks to the efforts of
Allan Mallenbaum, Stan Zeidenberg, and others. Now we are ready to begin
the next phase: translating the table of contents and identifying the first
sections to be translated.

This dream will only come true with your help. If you are comfortable
translating >from Yiddish to English and are willing to donate some of your
time and skills on this project, please contact me at
hnbrown@globaldialog.com

For those who can't translate, please consider making a generous donation
to the Ciechanow fund through JewishGen's Yizkor Book project. JewishGen is
a 501(c)(3) corporation, and donations are tax-deductible to the extent
allowed by law. You can make a donation to the Ciechanow Yizkor book
project at http://www.JewishGen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.html;
scroll down to Ciechanow.

If you'd like to help in any way, please contact me. Together we can begin
the process of translating the Ciechanow Yizkor book and making it
available to all.

--Harriet Brown
Madison, WI
hnbrown@globaldialog.com


#Ciechanow #Poland Ciechanow yizkor book translation project #ciechanow #poland

Harriet Brown <hnbrown@...>
 

Greetings fellow Ciechanow researchers,

It is my great pleasure to announce that the Ciechanow Yizkor book
translation project is now under way!

I have agreed to coordinate what I hope will be an ongoing translation
project. As you may know, the necrology is already online at
http://www.firstport.com/ciechanow/Necrology.htm, thanks to the efforts of
Allan Mallenbaum, Stan Zeidenberg, and others. Now we are ready to begin
the next phase: translating the table of contents and identifying the first
sections to be translated.

This dream will only come true with your help. If you are comfortable
translating >from Yiddish to English and are willing to donate some of your
time and skills on this project, please contact me at
hnbrown@globaldialog.com

For those who can't translate, please consider making a generous donation
to the Ciechanow fund through JewishGen's Yizkor Book project. JewishGen is
a 501(c)(3) corporation, and donations are tax-deductible to the extent
allowed by law. You can make a donation to the Ciechanow Yizkor book
project at http://www.JewishGen.org/JewishGen-erosity/YizkorTrans.html;
scroll down to Ciechanow.

If you'd like to help in any way, please contact me. Together we can begin
the process of translating the Ciechanow Yizkor book and making it
available to all.

--Harriet Brown
Madison, WI
hnbrown@globaldialog.com


letters #lithuania

Ava Sweeney <spirit-images@...>
 

Old letters are so wonderful to read. Reading the letters reminded me of
ones my mother found when my great grandparents were living in Simnas. My
cousin translated them to me the best she could. You could feel the
heartache the parents felt that the children were so far away in America.
They wanted so desprately to hear how the children were. Always wishing
them health and happiness. Thanking them for the Rubles they sent home so
that someone could buy some boots for their feet. How painful it was when
the letters did not come to them often enough....they are treasures.

AVA SWEENEY
DURHAM, NC

SULKOWITCH - KOPCHEVE
BERMAN-SIMNAS
LASDAISKY-LAZDAIJA/DAMBAVA
SHERSHEVSKY_BITTEN


Lithuania SIG #Lithuania letters #lithuania

Ava Sweeney <spirit-images@...>
 

Old letters are so wonderful to read. Reading the letters reminded me of
ones my mother found when my great grandparents were living in Simnas. My
cousin translated them to me the best she could. You could feel the
heartache the parents felt that the children were so far away in America.
They wanted so desprately to hear how the children were. Always wishing
them health and happiness. Thanking them for the Rubles they sent home so
that someone could buy some boots for their feet. How painful it was when
the letters did not come to them often enough....they are treasures.

AVA SWEENEY
DURHAM, NC

SULKOWITCH - KOPCHEVE
BERMAN-SIMNAS
LASDAISKY-LAZDAIJA/DAMBAVA
SHERSHEVSKY_BITTEN


Re: Novgorod #latvia

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

Since you don't use capital letters, I have no idea what you are talking
about. Would you mind giving a few more details, and using the accepted
standard in Jewishgen, capitalizing family names?

Martha

have you ever encountered the name alk in olyka?
thanks
barbara
Moderator Note: Thanks Martha this reinforces
the message I have just posted.


Latvia SIG #Latvia Re: Novgorod #latvia

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

Since you don't use capital letters, I have no idea what you are talking
about. Would you mind giving a few more details, and using the accepted
standard in Jewishgen, capitalizing family names?

Martha

have you ever encountered the name alk in olyka?
thanks
barbara
Moderator Note: Thanks Martha this reinforces
the message I have just posted.


LDS CD #latvia

Arlene Beare <arl@...>
 

I noted this message on the Litvak SIG newsgroup and thought it would be of
interest to Latvian Researchers as well.
Arlene Beare
President Latvia SIG

The following may be of interest to Litvaks.
I have received several messages containing questions about the "Index of
JewishRecords in the FHL CD" that was produced by IAJGS. I am repeating two
of them here, with my response, as many others may have the same question.
Question No. 1
<< Is the CD you wrote about 3/2 the same or different >from the one I
purchased for $5. in SLCity last Conference? That one is not Mac
compatible. You say theCD you mention is Mac compatible. I spoke to FHL in
SLCity last week and the librarian told me the CD they sell is
notcompatible. Which is which? What is what? I would like a Mac compatible
CD if it is available. >>
RESPONSE -
Thanks for your enquiry. The Index of Jewish records in the FHL CD,
produced by IAJGS, is compatible for both a Mac and a PC. It is quite
different than the CD you purchased in SLC (which only provides a general
catalog of their holdings) and is far more advantageous for
Jewish research.
Question No. 2
<< I read the post in the news group, and I'm confused.
If the CD contains an actual index of records, then I'm interested. If it
contains only a list of towns, and which microfilms/fiche belong to them,
then I'm not. It's unclear to me why this doesn't replace the online index.>>
RESPONSE -
The Index of Jewish Records in the FHL CD, produced by IAJGS, is a very
comprehensive CD. It does include a list of towns, and which
microfilms/fiche belong to them. However, the CD contains far more than
that. It includes a tremendous amount of data, finding aids, etc., and is
compatible on both a Mac and a PC. It is far more than just an idex of towns.
Here is one example of the information contained in the index:
TITLE - Matrykula, 1826-1911
SUMMARY - Civil registration of Jewish births, marriages, marriage
supplements and deaths for Sereje (Seree), Suwalki, Poland; now Seirijai,
Lithuania. Text in Polish and Russian.
LANGUAGE - Polish, Russian.
LOCATION - Poland, Suwalki, Sereje (Sejny). Lithuania, Seirijai.
Russia, Suvalki, Seree.
FILM - 752589 - Akta urodzen, malzenstw, zgonow 1826-1831, 1837-1838,
1845-1846, 1848, 1850-1851, 1854, 1856.
FILM - 1496961 Items 19-32; Dokumenty do akt malzenstw 1883-1887, 1889-1894,
1897-1899.
FILM - 1496962 Items 1-8; Dokumenty do akt malzenstw 1900-1903, 1905-1906,
1908, 1911.

EXAMPLE No. 2
TITLE - 1941-1952 metu Lietuvos tretiniai: pirma knyga
SUMMARY - Alphabetical list by region of persons sent to Siberian
work camps >from Lithuania, 1941-1952. Indentifies the I.D. number,
name, father's name, birth year, date sent, date released or died, and name
of camp to which the person was sent. (Holocaust).
LANGUAGE - Lithuanian, Russian
LOCATION - Lithuania - Concentration camps
Russia, Siberia - Concentration camps
BOOK - 947.5 J7m
(Note: This book is located in the FHL in Salt Lake City, Utah and can only
be accessed there. However, it may be available via inter-library
loan by checking with your local library).
I hope the above examples will give you an idea of just how extensive
the index is.
Howard Margol
President, IAJGS

London2001 - 21st International Conference on Jewish Genealogy
8-13 July 2001 www.jewishgen.org/london2001
info.london2001@talk21.com


Latvia SIG #Latvia LDS CD #latvia

Arlene Beare <arl@...>
 

I noted this message on the Litvak SIG newsgroup and thought it would be of
interest to Latvian Researchers as well.
Arlene Beare
President Latvia SIG

The following may be of interest to Litvaks.
I have received several messages containing questions about the "Index of
JewishRecords in the FHL CD" that was produced by IAJGS. I am repeating two
of them here, with my response, as many others may have the same question.
Question No. 1
<< Is the CD you wrote about 3/2 the same or different >from the one I
purchased for $5. in SLCity last Conference? That one is not Mac
compatible. You say theCD you mention is Mac compatible. I spoke to FHL in
SLCity last week and the librarian told me the CD they sell is
notcompatible. Which is which? What is what? I would like a Mac compatible
CD if it is available. >>
RESPONSE -
Thanks for your enquiry. The Index of Jewish records in the FHL CD,
produced by IAJGS, is compatible for both a Mac and a PC. It is quite
different than the CD you purchased in SLC (which only provides a general
catalog of their holdings) and is far more advantageous for
Jewish research.
Question No. 2
<< I read the post in the news group, and I'm confused.
If the CD contains an actual index of records, then I'm interested. If it
contains only a list of towns, and which microfilms/fiche belong to them,
then I'm not. It's unclear to me why this doesn't replace the online index.>>
RESPONSE -
The Index of Jewish Records in the FHL CD, produced by IAJGS, is a very
comprehensive CD. It does include a list of towns, and which
microfilms/fiche belong to them. However, the CD contains far more than
that. It includes a tremendous amount of data, finding aids, etc., and is
compatible on both a Mac and a PC. It is far more than just an idex of towns.
Here is one example of the information contained in the index:
TITLE - Matrykula, 1826-1911
SUMMARY - Civil registration of Jewish births, marriages, marriage
supplements and deaths for Sereje (Seree), Suwalki, Poland; now Seirijai,
Lithuania. Text in Polish and Russian.
LANGUAGE - Polish, Russian.
LOCATION - Poland, Suwalki, Sereje (Sejny). Lithuania, Seirijai.
Russia, Suvalki, Seree.
FILM - 752589 - Akta urodzen, malzenstw, zgonow 1826-1831, 1837-1838,
1845-1846, 1848, 1850-1851, 1854, 1856.
FILM - 1496961 Items 19-32; Dokumenty do akt malzenstw 1883-1887, 1889-1894,
1897-1899.
FILM - 1496962 Items 1-8; Dokumenty do akt malzenstw 1900-1903, 1905-1906,
1908, 1911.

EXAMPLE No. 2
TITLE - 1941-1952 metu Lietuvos tretiniai: pirma knyga
SUMMARY - Alphabetical list by region of persons sent to Siberian
work camps >from Lithuania, 1941-1952. Indentifies the I.D. number,
name, father's name, birth year, date sent, date released or died, and name
of camp to which the person was sent. (Holocaust).
LANGUAGE - Lithuanian, Russian
LOCATION - Lithuania - Concentration camps
Russia, Siberia - Concentration camps
BOOK - 947.5 J7m
(Note: This book is located in the FHL in Salt Lake City, Utah and can only
be accessed there. However, it may be available via inter-library
loan by checking with your local library).
I hope the above examples will give you an idea of just how extensive
the index is.
Howard Margol
President, IAJGS

London2001 - 21st International Conference on Jewish Genealogy
8-13 July 2001 www.jewishgen.org/london2001
info.london2001@talk21.com


Moderator plea and Happy Pesach #latvia

Arlene Beare <arl@...>
 

The job of moderating demands a lot of editing which may come as a surprise
to some of you.
I am not a school teacher but it really distresses me to post messages that
have sentences that do not start with a capital letter, have names of town
and countries in lower case and occasionally there is very little
punctuation. Editing is not just a case of editing the message as you read
it and sometimes due to the constraints of time I have to let the message
pass with a lot of inaccuracies.
I have really delighted at the new vibrancy that I detect in the newgroup
so please keep your messages coming. We all benefit >from the exchange.
Problems are usually shared by many others and so the answers are of
general benefit.
It is often difficult to decide whether you should reply to a message or
wait for one of the usual suspects such as Constance,Martha or myself to
reply. I would like to assure you that it does not matter how many replies
are posted and the same answer to a query will reinforce the reply. Once
the thread is exhausted it will be closed.

I take this opportunity to wish all of you a very happy Pesach.

I hope that you will try to come to London to the Conference in July as it
will be so nice to meet you.

Arlene Beare
President Latvia SIG and Moderator

London2001 - 21st International Conference on Jewish Genealogy
8-13 July 2001 www.jewishgen.org/london2001
info.london2001@talk21.com


Latvia SIG #Latvia Moderator plea and Happy Pesach #latvia

Arlene Beare <arl@...>
 

The job of moderating demands a lot of editing which may come as a surprise
to some of you.
I am not a school teacher but it really distresses me to post messages that
have sentences that do not start with a capital letter, have names of town
and countries in lower case and occasionally there is very little
punctuation. Editing is not just a case of editing the message as you read
it and sometimes due to the constraints of time I have to let the message
pass with a lot of inaccuracies.
I have really delighted at the new vibrancy that I detect in the newgroup
so please keep your messages coming. We all benefit >from the exchange.
Problems are usually shared by many others and so the answers are of
general benefit.
It is often difficult to decide whether you should reply to a message or
wait for one of the usual suspects such as Constance,Martha or myself to
reply. I would like to assure you that it does not matter how many replies
are posted and the same answer to a query will reinforce the reply. Once
the thread is exhausted it will be closed.

I take this opportunity to wish all of you a very happy Pesach.

I hope that you will try to come to London to the Conference in July as it
will be so nice to meet you.

Arlene Beare
President Latvia SIG and Moderator

London2001 - 21st International Conference on Jewish Genealogy
8-13 July 2001 www.jewishgen.org/london2001
info.london2001@talk21.com


Re: Riga, Universities and secular inteligentsia #latvia

acme100 <acme100@...>
 

I have no idea what Alk family, but I went to school, many moons ago, in the
1950's, with the Alk twins, Benita and Barbara. They would be, like me, in
their 60's now. They lived in Wash., D.C. I'm afraid that's all I know.
Either than or I'm having a prolonged senior moment.
Happy Passover.
Adrienne Creed Mendelson
Chevy Chase, MD
West Bloomfield, MI

BABYCAT3@aol.com wrote:

my alk family came >from riga and some may have gone to south africa. is the
name at all familiar to you?
regards
barbara


Latvia SIG #Latvia Re: Riga, Universities and secular inteligentsia #latvia

acme100 <acme100@...>
 

I have no idea what Alk family, but I went to school, many moons ago, in the
1950's, with the Alk twins, Benita and Barbara. They would be, like me, in
their 60's now. They lived in Wash., D.C. I'm afraid that's all I know.
Either than or I'm having a prolonged senior moment.
Happy Passover.
Adrienne Creed Mendelson
Chevy Chase, MD
West Bloomfield, MI

BABYCAT3@aol.com wrote:

my alk family came >from riga and some may have gone to south africa. is the
name at all familiar to you?
regards
barbara


Migration_from_Ukraine_to Lithuania? #lithuania

Dov Levin <dovlevin@...>
 

Dear Mr. Cohen and other friend of Litvaksig, to whom it may concern,
Shalom >from Yerushalayim,

As you can find in my book THE LITVAKS (p.81) over 1,500 Lithuanian Jewish
families had settled in Kherson and other localities in Southern Russia. While a large proportion of of thesemade their living >from rafts or agriculture,there were others who engaged in petty trade and peddling.Once settled, they attracted relatives, friends and
aquaitances to these regions.

Have a nice and Kosher Pessach
Prof. Dov Levin

----- Original Message -----
From: Morton Cohen <cohenme@localnet.com,>
Subject: [litvaksig] Migration >from Ukraine to Lithuania?
I have seen many references to Jews going >from Lithuania to other places
in Russia but wonder if movement the other way was common.


Lithuania SIG #Lithuania Migration_from_Ukraine_to Lithuania? #lithuania

Dov Levin <dovlevin@...>
 

Dear Mr. Cohen and other friend of Litvaksig, to whom it may concern,
Shalom >from Yerushalayim,

As you can find in my book THE LITVAKS (p.81) over 1,500 Lithuanian Jewish
families had settled in Kherson and other localities in Southern Russia. While a large proportion of of thesemade their living >from rafts or agriculture,there were others who engaged in petty trade and peddling.Once settled, they attracted relatives, friends and
aquaitances to these regions.

Have a nice and Kosher Pessach
Prof. Dov Levin

----- Original Message -----
From: Morton Cohen <cohenme@localnet.com,>
Subject: [litvaksig] Migration >from Ukraine to Lithuania?
I have seen many references to Jews going >from Lithuania to other places
in Russia but wonder if movement the other way was common.