Date   

Re: Zelikovich from Varaklani #latvia

Evelyn Waldstein
 

Arie Band <arie_band@...> wrote:

I'm looking for any information or relatives of the
ZELIKOVICH family living in Varaklani before the war.
As far as I know there were 4 or 5 brothers born to
Kalman-Shaya and Rasia.
Their names were Yehuda(Yuka), Leizer, Ilya and Avram.
The 5th brother might have been Moshe.
One source I found claimed that Leizer was the Mayor
of Varaklani.
All brothers were killed.
----------------------------
Visiting here in Israel Channa Luftshein, maiden Fried, I copied some
photographs made in Varaklani before the war and made a lists of names
Channa several years ago was able to provide. On a photo taken at the
cemetery there are Rashel, Reuven, Getzel and Jehuda ZELIKOVITCH. The
last three are children.
The business directory of Varaklani >from 1935 lists one merchant with this
name: Kalman ZELIKOVITCH, owner of grocery store at Rigas Street 33.

I do not know whether these names are on the Yad Vashem lists.

Rosh Hashanah Sameach,
Evelyn Waldstein.
evewa@...


Latvia SIG #Latvia Re: Zelikovich from Varaklani #latvia

Evelyn Waldstein
 

Arie Band <arie_band@...> wrote:

I'm looking for any information or relatives of the
ZELIKOVICH family living in Varaklani before the war.
As far as I know there were 4 or 5 brothers born to
Kalman-Shaya and Rasia.
Their names were Yehuda(Yuka), Leizer, Ilya and Avram.
The 5th brother might have been Moshe.
One source I found claimed that Leizer was the Mayor
of Varaklani.
All brothers were killed.
----------------------------
Visiting here in Israel Channa Luftshein, maiden Fried, I copied some
photographs made in Varaklani before the war and made a lists of names
Channa several years ago was able to provide. On a photo taken at the
cemetery there are Rashel, Reuven, Getzel and Jehuda ZELIKOVITCH. The
last three are children.
The business directory of Varaklani >from 1935 lists one merchant with this
name: Kalman ZELIKOVITCH, owner of grocery store at Rigas Street 33.

I do not know whether these names are on the Yad Vashem lists.

Rosh Hashanah Sameach,
Evelyn Waldstein.
evewa@...


Scandinavia SIG #Scandinavia Schwartz from Estocolmo (Sweden) in 1890 to Brazil. #scandinavia

Marcos Vinicius <mavi@...>
 

Hi Elsebeth, I wold like to know if you can find in your database the names:
Per Johansen Schwartz, Emma Christina Schuartz and Helena Elizabeth Schwartz
(my grand mather). They have leaved Estocolmo (Sweden) in 1890 and came to
Brazil.

Thank you for help.

Best Regards,

Marcos Vinicius

----- Original Message -----
From: "Elsebeth Paikin" <elsebeth@...>

...snip... I have searched my databases ...snip...
----------------------------


Schwartz from Estocolmo (Sweden) in 1890 to Brazil. #scandinavia

Marcos Vinicius <mavi@...>
 

Hi Elsebeth, I wold like to know if you can find in your database the names:
Per Johansen Schwartz, Emma Christina Schuartz and Helena Elizabeth Schwartz
(my grand mather). They have leaved Estocolmo (Sweden) in 1890 and came to
Brazil.

Thank you for help.

Best Regards,

Marcos Vinicius

----- Original Message -----
From: "Elsebeth Paikin" <elsebeth@...>

...snip... I have searched my databases ...snip...
----------------------------


Re: Slovak/Hungarian into English Translation #hungary

pollinia@...
 

Dear Genners,

Many thanks for all those who have endeavoured and translated Viewmate images VM8491, VM8485 and VM8484, >from Slovak or Hungarian into English. I received a numebr of translations, which are more than enough for my research; there's no need in additional ones.

However, a few days ago I posted a two-page letter in Slovak on Viewmate, and although having asked for help translating it into English, I received no reply >from anyone thus far. This one is somewhat more important that the above ones:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=8461

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=8462


Again, many thanks for those who undertake to translate such texts, it really helps when not knowing the source language.


Shana Tova >from Israel,
Shaul Sharoni,


Hungarian Census Records, 1781-1850 #hungary

Eric M. Bloch
 

Great New Year's news! We're pleased to announce the addition of 13,000
entries to the Hungarian Census Record 1781-1850 database.
<http://www.jewishgen.org/databases/Hungary/CensusOther.htm>

Thanks to the diligent efforts of our team of transcribers, we're about
three-quarters of the way through the census records for the counties of
Lipto, Maramaros, Moson, Nograd, Saros, and Szepes. Previously
completed counties include Arva, Trencsen, and Zemplen. Eventually, we
hope to obtain and transcribe the records for additional counties.

L'Shana Tova Tikatevu to you all.

Eric M. Bloch, Coordinator
Other Hungarian Census project


Godfather #hungary

Eckart Großmann <ec.grossmann@...>
 

Dear friends,

I asked for "Taufpate" - godfather during the circumcision. Thank you very
much for the answers. Now I have a further question: It is right that the
godfather mostly was the grandfather or an uncle or a rabbi? The
circumcision I mean was 1847 in Ungvar (Uzhhorod/Ukraine).

Greetings

Eckart Grossmann xxxx St. Augustin Germany

Searching for: GROSSMANN, ROTH in Ungvar, Zemplen or the region


Hungary SIG #Hungary Hungarian Census Records, 1781-1850 #hungary

Eric M. Bloch
 

Great New Year's news! We're pleased to announce the addition of 13,000
entries to the Hungarian Census Record 1781-1850 database.
<http://www.jewishgen.org/databases/Hungary/CensusOther.htm>

Thanks to the diligent efforts of our team of transcribers, we're about
three-quarters of the way through the census records for the counties of
Lipto, Maramaros, Moson, Nograd, Saros, and Szepes. Previously
completed counties include Arva, Trencsen, and Zemplen. Eventually, we
hope to obtain and transcribe the records for additional counties.

L'Shana Tova Tikatevu to you all.

Eric M. Bloch, Coordinator
Other Hungarian Census project


Hungary SIG #Hungary Godfather #hungary

Eckart Großmann <ec.grossmann@...>
 

Dear friends,

I asked for "Taufpate" - godfather during the circumcision. Thank you very
much for the answers. Now I have a further question: It is right that the
godfather mostly was the grandfather or an uncle or a rabbi? The
circumcision I mean was 1847 in Ungvar (Uzhhorod/Ukraine).

Greetings

Eckart Grossmann xxxx St. Augustin Germany

Searching for: GROSSMANN, ROTH in Ungvar, Zemplen or the region


Hungary SIG #Hungary Re: Slovak/Hungarian into English Translation #hungary

pollinia@...
 

Dear Genners,

Many thanks for all those who have endeavoured and translated Viewmate images VM8491, VM8485 and VM8484, >from Slovak or Hungarian into English. I received a numebr of translations, which are more than enough for my research; there's no need in additional ones.

However, a few days ago I posted a two-page letter in Slovak on Viewmate, and although having asked for help translating it into English, I received no reply >from anyone thus far. This one is somewhat more important that the above ones:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=8461

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=8462


Again, many thanks for those who undertake to translate such texts, it really helps when not knowing the source language.


Shana Tova >from Israel,
Shaul Sharoni,


Scandinavia SIG #Scandinavia Re: scandinavia digest: September 20, 2006 #scandinavia

SANDI ROOT
 

Kajsa,
Thank you for taking the time to post those names even if my
Swedish SUWALKER/MENDELSON's are not among the names listed.
That was nice of you.

Sandi Root
Bulverde, Texas

------ Original Message ------
From: Kajsa Aronsson <kajsa-a@...>
Date: Wed, 20 Sep 2006 13:30:30 +0200
X-Message-Number: 1

I found a lot of Jewish people in a immigrationlist >from Malmoe /
parish Caroli / year 1870:
...snip...
-------------------------------


Re: scandinavia digest: September 20, 2006 #scandinavia

SANDI ROOT
 

Kajsa,
Thank you for taking the time to post those names even if my
Swedish SUWALKER/MENDELSON's are not among the names listed.
That was nice of you.

Sandi Root
Bulverde, Texas

------ Original Message ------
From: Kajsa Aronsson <kajsa-a@...>
Date: Wed, 20 Sep 2006 13:30:30 +0200
X-Message-Number: 1

I found a lot of Jewish people in a immigrationlist >from Malmoe /
parish Caroli / year 1870:
...snip...
-------------------------------


Scandinavia SIG #Scandinavia Re: Schwartz from Estocolmo (Sweden) in 1890 to Brazil. #scandinavia

Simon Tardell
 

Marcos Vinicius wrote:

Hi Elsebeth, I wold like to know if you can find in your database the names:
Per Johansen Schwartz, Emma Christina Schuartz and Helena Elizabeth Schwartz
(my grand mather). They have leaved Estocolmo (Sweden) in 1890 and came to
Brazil.

Large parts of the Stockholm civic records ("rotemansarkivet") for the
period 1879-1926 (only people born before abt 1905) are available online
at
http://www.ssa.stockholm.se/forskarsalen/aspdb/Rotemansarkivet/rotealla.asp.

Simon Tardell,
Stockholm, Sweden.


Re: Schwartz from Estocolmo (Sweden) in 1890 to Brazil. #scandinavia

Simon Tardell
 

Marcos Vinicius wrote:

Hi Elsebeth, I wold like to know if you can find in your database the names:
Per Johansen Schwartz, Emma Christina Schuartz and Helena Elizabeth Schwartz
(my grand mather). They have leaved Estocolmo (Sweden) in 1890 and came to
Brazil.

Large parts of the Stockholm civic records ("rotemansarkivet") for the
period 1879-1926 (only people born before abt 1905) are available online
at
http://www.ssa.stockholm.se/forskarsalen/aspdb/Rotemansarkivet/rotealla.asp.

Simon Tardell,
Stockholm, Sweden.


Re: Posting and help #lithuania

Joel Ratner
 

In response to Miahael Notis' query about Kovno records, there is a
coordinator for the Kovno District Research group [Rabbi Ben-Tsion Saydman],
who, along with the longtime past Kovno district coordinator, Ada Green, may
be able to come up with a similar list. Ada has compiled tens of thousands
of records for the Kovno district over the years.

The list I published yesterday of Vilna resources was based on research I've
conducted over 9 years in various settings besides those records which came
from Lithuania. These include YIVO, the US Holocaust Memorial Museum, and
resources obtained through libraries and universities, among others.

Joel Ratner


Re: Vilna records help #lithuania

Joel Ratner
 

To Steven Blooms point regarding Vilna and the exact location of Rabbi
Schneiders ancestors - I have already opened a discussion with Rabbi
Schneider, who is aware of the difference between the city of Vilna, the
Vilna uyezd, and Vilna gubernia. I have given him a rundown of sources to
exhaust which can be used to help determine where the family actually came
from.

Also, the very first point I make in my talk "Genealogical Records of the
Vilna District" is precisely that of distinguishing between the three
geographical areas which all used the prefix "Vilna". Researchers who were
not able to attend the NY conference and who may not know of this issue
should be aware that in Imperial times, "Vilna" could have referred to three
different areas - the city itself, the Vilna district [Vilna uyezd], or the
entire province [Vilna gubernia]. Information on a passenger arrival record
stating an individual was >from Vilna is not sufficient to make a
determination. If, however, an address was given regarding next of kin, and
the city of Vilna was listed, a stronger case can be made. A declaration of
intention and naturalization certificates may contain more detail.

The same holds true for Kovno, as there was the city, the district as well
as the gubernia which all carried the same name.

Joel Ratner


Lithuania SIG #Lithuania re: Posting and help #lithuania

Joel Ratner
 

In response to Miahael Notis' query about Kovno records, there is a
coordinator for the Kovno District Research group [Rabbi Ben-Tsion Saydman],
who, along with the longtime past Kovno district coordinator, Ada Green, may
be able to come up with a similar list. Ada has compiled tens of thousands
of records for the Kovno district over the years.

The list I published yesterday of Vilna resources was based on research I've
conducted over 9 years in various settings besides those records which came
from Lithuania. These include YIVO, the US Holocaust Memorial Museum, and
resources obtained through libraries and universities, among others.

Joel Ratner


Lithuania SIG #Lithuania re: Vilna records help #lithuania

Joel Ratner
 

To Steven Blooms point regarding Vilna and the exact location of Rabbi
Schneiders ancestors - I have already opened a discussion with Rabbi
Schneider, who is aware of the difference between the city of Vilna, the
Vilna uyezd, and Vilna gubernia. I have given him a rundown of sources to
exhaust which can be used to help determine where the family actually came
from.

Also, the very first point I make in my talk "Genealogical Records of the
Vilna District" is precisely that of distinguishing between the three
geographical areas which all used the prefix "Vilna". Researchers who were
not able to attend the NY conference and who may not know of this issue
should be aware that in Imperial times, "Vilna" could have referred to three
different areas - the city itself, the Vilna district [Vilna uyezd], or the
entire province [Vilna gubernia]. Information on a passenger arrival record
stating an individual was >from Vilna is not sufficient to make a
determination. If, however, an address was given regarding next of kin, and
the city of Vilna was listed, a stronger case can be made. A declaration of
intention and naturalization certificates may contain more detail.

The same holds true for Kovno, as there was the city, the district as well
as the gubernia which all carried the same name.

Joel Ratner


Fromet #poland

Ofer Cohen <oferco@...>
 

The name Fromet is a dimminitive of the name "Fruma", which means "the
religious" and was widely used foe women. Nowadays you can hear the Hebrew
name "Datiya" with the same meening.

Ofer Cohen
Israel

J. Schwiening, England, wrote:

"Can anybody tell me whether the given name 'Fromet' might be a form or
the Jewish equivalent of Friederike?""


JRI Poland #Poland Fromet #poland

Ofer Cohen <oferco@...>
 

The name Fromet is a dimminitive of the name "Fruma", which means "the
religious" and was widely used foe women. Nowadays you can hear the Hebrew
name "Datiya" with the same meening.

Ofer Cohen
Israel

J. Schwiening, England, wrote:

"Can anybody tell me whether the given name 'Fromet' might be a form or
the Jewish equivalent of Friederike?""