Date   

ViewMate translation request - Russian (Bodzentyn/Szydlowiec,, Poland) #poland

Yaron Pedhazur
 

Dear fellow researchers,

I've posted a vital record in Russian, for which I need an
extraction only of genealogical info - marriage record registered
in Szydlowiec, Poland, 1869, WAJNGOLD family.

The record can be found on ViewMate at the following link:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37468

Please respond via the form provided in the ViewMate site.
Thank you very much,
Yaron Pedhazur
Tel Aviv, Israel


JRI Poland #Poland ViewMate translation request - Russian (Bodzentyn/Szydlowiec,, Poland) #poland

Yaron Pedhazur
 

Dear fellow researchers,

I've posted a vital record in Russian, for which I need an
extraction only of genealogical info - marriage record registered
in Szydlowiec, Poland, 1869, WAJNGOLD family.

The record can be found on ViewMate at the following link:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37468

Please respond via the form provided in the ViewMate site.
Thank you very much,
Yaron Pedhazur
Tel Aviv, Israel


Why Is This Father's Name Listed as Abram Haskiel? #poland

Jeff Jacobs
 

I would appreciate anyone's thoughts on why the name of a father in a
birth record is listed as "Abram Haskiel Szwartz" when I know that the
same father, Abram, and his wife Szajna had a son named Haskiel.

Here is the background. In the Mlawa B-M-D index, there are two
Szwartz families: Jciek and Dwojra, and Abram and Szajna. Jciek and
Dwojra are my ggg grandparents. I believe Jciek and Abram were
brothers, but I need some evidentiary help to establish that.

Jciek is very definitely the son of Haskiel and Sura. I have his
marriage record, and his parents are listed. Also, Jciek is listed in
that record as Jciek Haskielowicz Szwartz.

I don't have a marriage record for Abram, and his death record does
not list his parents, so I can't establish the identity of his father.
However, Abram had a son named Haskiel and a daughter named Sura.
Other family evidence leads me to conclude that there is a
relationship between the descendants of Abram and those of Jciek, and,
if that's the case, Abram and Jciek must have been brothers, since
their surname likely would have been adopted by their father (Jciek
was born in about 1818, and I am guessing that Abram was married in
the late 1820s, so, if they're brothers, then both were presumably
living with Haskiel Szwartz when surnames came into being in the early
1820s).

In the birth record of two other sons of Abram, Abram is listed as
Abram Haskiel Szwartz. Only one record is indexed this way; the other
is indexed as Abram Szwartz. So, my question: What is the significance
of the second name, "Haskiel," in these birth records? It can't be
Abram's name, since he had son named Haskiel (I know this >from Abram's
death record and his son Haskiel's marriage record, and I can trace
the son Haskiel's descendants >from Poland to England to the USA; the
other family evidence I alluded to connects Haskiel's descendants to
my family). Abram's name in these birth records is very clearly not
written "Haskielowicz," either in the records themselves or in the one
index entry. Could Abram's second name, Haskiel, in these two birth
records be a patronymic?

Jeff Jacobs
Columbia, SC USA


JRI Poland #Poland Why Is This Father's Name Listed as Abram Haskiel? #poland

Jeff Jacobs
 

I would appreciate anyone's thoughts on why the name of a father in a
birth record is listed as "Abram Haskiel Szwartz" when I know that the
same father, Abram, and his wife Szajna had a son named Haskiel.

Here is the background. In the Mlawa B-M-D index, there are two
Szwartz families: Jciek and Dwojra, and Abram and Szajna. Jciek and
Dwojra are my ggg grandparents. I believe Jciek and Abram were
brothers, but I need some evidentiary help to establish that.

Jciek is very definitely the son of Haskiel and Sura. I have his
marriage record, and his parents are listed. Also, Jciek is listed in
that record as Jciek Haskielowicz Szwartz.

I don't have a marriage record for Abram, and his death record does
not list his parents, so I can't establish the identity of his father.
However, Abram had a son named Haskiel and a daughter named Sura.
Other family evidence leads me to conclude that there is a
relationship between the descendants of Abram and those of Jciek, and,
if that's the case, Abram and Jciek must have been brothers, since
their surname likely would have been adopted by their father (Jciek
was born in about 1818, and I am guessing that Abram was married in
the late 1820s, so, if they're brothers, then both were presumably
living with Haskiel Szwartz when surnames came into being in the early
1820s).

In the birth record of two other sons of Abram, Abram is listed as
Abram Haskiel Szwartz. Only one record is indexed this way; the other
is indexed as Abram Szwartz. So, my question: What is the significance
of the second name, "Haskiel," in these birth records? It can't be
Abram's name, since he had son named Haskiel (I know this >from Abram's
death record and his son Haskiel's marriage record, and I can trace
the son Haskiel's descendants >from Poland to England to the USA; the
other family evidence I alluded to connects Haskiel's descendants to
my family). Abram's name in these birth records is very clearly not
written "Haskielowicz," either in the records themselves or in the one
index entry. Could Abram's second name, Haskiel, in these two birth
records be a patronymic?

Jeff Jacobs
Columbia, SC USA


Community Lists: Augsburg #germany

Lande
 

In 1946 the Central Committee for Liberated Jews sent questionnaires to
Landrats throughout the United States zone in Germany asking a series of
questions, including information on former Jewish residents in their areas.
The quality of the replies, available in the USHMM collection 68.096M, vary
widely, >from responses that simply stated that there were no longer any
resident Jews, to brief summaries of what happened to the former community,
etc. A few also listed former residents and what had happened to them. I
am gradually going through this substantial collection and will identify
those collections that may be of interest to Gersig researchers.

One of the first, with a substantial listing of prewar residents and their
fates is Augsburg. I would be prepared to make copies of the Augsburg pages
if there is anyone prepared to enter the names and relevant information into
a database for Gersig/Jewishgen. If anyone is interested, preferably
someone with a real interest in Augsburg, please contact me.

I will continue to go through the collection and will report on other
significant town collections.

Peter Lande Washington, D.C. pdlande@starpower.net


German SIG #Germany Community Lists: Augsburg #germany

Lande
 

In 1946 the Central Committee for Liberated Jews sent questionnaires to
Landrats throughout the United States zone in Germany asking a series of
questions, including information on former Jewish residents in their areas.
The quality of the replies, available in the USHMM collection 68.096M, vary
widely, >from responses that simply stated that there were no longer any
resident Jews, to brief summaries of what happened to the former community,
etc. A few also listed former residents and what had happened to them. I
am gradually going through this substantial collection and will identify
those collections that may be of interest to Gersig researchers.

One of the first, with a substantial listing of prewar residents and their
fates is Augsburg. I would be prepared to make copies of the Augsburg pages
if there is anyone prepared to enter the names and relevant information into
a database for Gersig/Jewishgen. If anyone is interested, preferably
someone with a real interest in Augsburg, please contact me.

I will continue to go through the collection and will report on other
significant town collections.

Peter Lande Washington, D.C. pdlande@starpower.net


Re: FABIAN Family request - Berlin/Brazil #general

montereybayrob@...
 

Alexander,

You should check FamilySearch.org. In the the immigrant cards for Brazil,
Ellen Margot FABIAN's card appears.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20419-21229-11?cc=1932363

Rob Weisskirch
Latin American SIG Moderator

On Monday, January 12, 2015 Alexander Keith Watson
a.watson.genas@gmail.com wrote:

1. Following one of my last requests for help in finding information
about my family, a lady kindly passed on information about a woman
called Ellen Margot FABIAN. She was born in Berlin in 1920, her Berlin
address is given as Nicolasburger Str 11. She fled with her parents to
Brazil. Her father was called Hans, I have been unable, as yet to find
out anything more about Hans Fabian: this person might very well have
been my great-great uncle. Any information would be most welcome.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: FABIAN Family request - Berlin/Brazil #general

montereybayrob@...
 

Alexander,

You should check FamilySearch.org. In the the immigrant cards for Brazil,
Ellen Margot FABIAN's card appears.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-20419-21229-11?cc=1932363

Rob Weisskirch
Latin American SIG Moderator

On Monday, January 12, 2015 Alexander Keith Watson
a.watson.genas@gmail.com wrote:

1. Following one of my last requests for help in finding information
about my family, a lady kindly passed on information about a woman
called Ellen Margot FABIAN. She was born in Berlin in 1920, her Berlin
address is given as Nicolasburger Str 11. She fled with her parents to
Brazil. Her father was called Hans, I have been unable, as yet to find
out anything more about Hans Fabian: this person might very well have
been my great-great uncle. Any information would be most welcome.


Re: Translation Request Polish and Russian Warsaw Marriages #general

Sarah L Meyer
 

Dear Genners

It appears that I turned two numbers around

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37493
is in Russian
and

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37495
is in Polish.

The labels on the requests were correct but the email was not.

Sarah L M Christiansen,
Georgetown, TX
78633


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Translation Request Polish and Russian Warsaw Marriages #general

Sarah L Meyer
 

Dear Genners

It appears that I turned two numbers around

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37493
is in Russian
and

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37495
is in Polish.

The labels on the requests were correct but the email was not.

Sarah L M Christiansen,
Georgetown, TX
78633


Smiltene , Latvia #latvia

loren greenberg
 

Hello,
My Grandfather Samuel Miller / Scholem Milner was >from Smiltene.
I am planning a visit in May.
Can you offer any advice about visiting as well as the existence of archives?

Thank you,

Loren Greenberg
Los Angeles, CA

MILLER,MILNER Smiltene, Latvia
VOLPIANSKY Kaunas and Balbierskis, Lithuania
SHAFIR, SCHAEFFER StaroKonstantin, Ukraine
ABELOW, GOLUB Vasilishki, Belarus and Merkine, Lithuania


Latvia SIG #Latvia Smiltene , Latvia #latvia

loren greenberg
 

Hello,
My Grandfather Samuel Miller / Scholem Milner was >from Smiltene.
I am planning a visit in May.
Can you offer any advice about visiting as well as the existence of archives?

Thank you,

Loren Greenberg
Los Angeles, CA

MILLER,MILNER Smiltene, Latvia
VOLPIANSKY Kaunas and Balbierskis, Lithuania
SHAFIR, SCHAEFFER StaroKonstantin, Ukraine
ABELOW, GOLUB Vasilishki, Belarus and Merkine, Lithuania


TERNOVKA, Podolia - Adding Census List of 1904 #ukraine

cosi38@...
 

Great News for the Ternovkaner

1904 Tax List with 465 names of Heads of Household in Ternivka, Name, Given
Name and some Patrimony has been added to the Ternovka Kehilalink.
Analysis of the Candle Tax List Ternivka, 1904 - by Tomasz Jankowski,
Ph.D., JewishFamilySearch.com

This is the first time any names of people living in 1904 have been copied
and added for Ternivka.
The Data will also be put into the Ukraine SIG Database, searchable on
JewishGen also.

Thank you very much to Richie Baum, without his great help I could never
have done it.

The KehilaLinks page is found at http://kehilalinks.jewishgen.org/ternivka/#.
The Candle Tax List will be found under the "People" tab.


Rosemarie Cohen
Switzerland
Townleader
Ternivka Kehilalink


Ukraine SIG #Ukraine TERNOVKA, Podolia - Adding Census List of 1904 #ukraine

cosi38@...
 

Great News for the Ternovkaner

1904 Tax List with 465 names of Heads of Household in Ternivka, Name, Given
Name and some Patrimony has been added to the Ternovka Kehilalink.
Analysis of the Candle Tax List Ternivka, 1904 - by Tomasz Jankowski,
Ph.D., JewishFamilySearch.com

This is the first time any names of people living in 1904 have been copied
and added for Ternivka.
The Data will also be put into the Ukraine SIG Database, searchable on
JewishGen also.

Thank you very much to Richie Baum, without his great help I could never
have done it.

The KehilaLinks page is found at http://kehilalinks.jewishgen.org/ternivka/#.
The Candle Tax List will be found under the "People" tab.


Rosemarie Cohen
Switzerland
Townleader
Ternivka Kehilalink


Name Query #belarus

Anthony Rabin <anthony.rabin@...>
 

Can anyone advise whether it was usual for widows upon remarriage to
be identified by their maiden surname, rather than first married
surname, in the marriage register?

Thank you for any response.

Anthony Rabin
London UK


Belarus SIG #Belarus Name Query #belarus

Anthony Rabin <anthony.rabin@...>
 

Can anyone advise whether it was usual for widows upon remarriage to
be identified by their maiden surname, rather than first married
surname, in the marriage register?

Thank you for any response.

Anthony Rabin
London UK


ViewMate:photo id and translation requested #belarus

June Genis
 

I have posted two sets of photos with writing on the back to ViewMate.
The writing is in Russian and I believe both photos were taken
somewhere in Belarus. I would appreciate translation of the writing
as well as any thoughts the photos suggest to you.

set 1
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37443
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37444
set 2
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37445
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37446

June Genis
researching OKUN, GENIS
MODERATOR NOTE: Please reply privately


Belarus SIG #Belarus ViewMate:photo id and translation requested #belarus

June Genis
 

I have posted two sets of photos with writing on the back to ViewMate.
The writing is in Russian and I believe both photos were taken
somewhere in Belarus. I would appreciate translation of the writing
as well as any thoughts the photos suggest to you.

set 1
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37443
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37444
set 2
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37445
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM37446

June Genis
researching OKUN, GENIS
MODERATOR NOTE: Please reply privately


JAFFE - Zembin, Belarus #general

David Goldman
 

Hello Jewishgenners. I was just about to post certain questions about part
of my ancestry and then realized >from the archives that I had done so
originally back in 1997.
So now I am focusing on whether there is data out there for the family name
JAFFE in Zembin (now Belarus) near Barysaw, Belarus today. I had a
great-great-grandmother >from there, and my old postings indicated that her
husband Yerucham ZISELMAN lived in Zembin before or after they lived in
Stary-Borisov.

David Goldman


JewishGen Discussion Group #JewishGen JAFFE - Zembin, Belarus #general

David Goldman
 

Hello Jewishgenners. I was just about to post certain questions about part
of my ancestry and then realized >from the archives that I had done so
originally back in 1997.
So now I am focusing on whether there is data out there for the family name
JAFFE in Zembin (now Belarus) near Barysaw, Belarus today. I had a
great-great-grandmother >from there, and my old postings indicated that her
husband Yerucham ZISELMAN lived in Zembin before or after they lived in
Stary-Borisov.

David Goldman

95881 - 95900 of 656531