Date   

Re: Given Name Boruch #galicia

Lowell and/or Betty Nigoff <killshot@...>
 

My father in law, Ben Zuckerman, was born Boruch Tsukerman (or Zukerman),
on 27th of November 1900 (10th or 11th of December 1900, according to
Gregorian calendar) in Feodosia (a city in Crimea), in the family of Abram
and Leah Tsukerman (Zukerman) >from Ekaterinoslav (a city in Ukraine). This
found >from a copy of his official birth record.

My wife and brother in law had always thought his name was Benjamin.

Lowell Nigoff
Lexington, Kentucky USA
 
Researching,
ALTSHULER (Rogachev, Belarus) GORELICK (Rogachev, Belarus - Kiev, Ukraine)
KACHKA, KACZKA, KACZE (Stepan, [Wolyn Volhynia] Poland-Russia?)
NIGOFF, UNIGOFSKY, UNIEGOVSKII, CHERNIGOVSKY, TCHERNIGOVSKY (Vohlynia,
Ukraine)
MAISEL  (Ekaterinoslav, Ukraine)
ZUCKERMAN, TZUCKERMAN (Feodosia, Ekaterinoslav, Ukraine)

To see my family tree go to
http://familytreemaker.genealogy.com/users/n/i/g/Lowell-Nigoff/index.html?Welcome=1065264103

Eden Joachim wrote:

Can anyone tell me if William was a name adopted by men born Boruch in
that part of the world, in the time frame involved?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Given Name Boruch #general

Lowell and/or Betty Nigoff <killshot@...>
 

My father in law, Ben Zuckerman, was born Boruch Tsukerman (or Zukerman),
on 27th of November 1900 (10th or 11th of December 1900, according to
Gregorian calendar) in Feodosia (a city in Crimea), in the family of Abram
and Leah Tsukerman (Zukerman) >from Ekaterinoslav (a city in Ukraine). This
found >from a copy of his official birth record.

My wife and brother in law had always thought his name was Benjamin.

Lowell Nigoff
Lexington, Kentucky USA
 
Researching,
ALTSHULER (Rogachev, Belarus) GORELICK (Rogachev, Belarus - Kiev, Ukraine)
KACHKA, KACZKA, KACZE (Stepan, [Wolyn Volhynia] Poland-Russia?)
NIGOFF, UNIGOFSKY, UNIEGOVSKII, CHERNIGOVSKY, TCHERNIGOVSKY (Vohlynia,
Ukraine)
MAISEL  (Ekaterinoslav, Ukraine)
ZUCKERMAN, TZUCKERMAN (Feodosia, Ekaterinoslav, Ukraine)

To see my family tree go to
http://familytreemaker.genealogy.com/users/n/i/g/Lowell-Nigoff/index.html?Welcome=1065264103

Eden Joachim wrote:

Can anyone tell me if William was a name adopted by men born Boruch in
that part of the world, in the time frame involved?


Re: Percentage of Jews with Polish heritage #general

Alexander Sharon
 

In reply to "Lilli Sprintz" query about the percentage of the Jews with
Polish heritage.

I believe that the correct classification of the Jews with Polish heritage
should be identified with the Jews >from the Polish lands, or even more
precisely, Poland-Lithuanian Commonwealth lands, which have been converted
to the Pale territory during the Russian Empire rule.

With the expulsion of Jews >from the Western Europe and the increased need
for the colonization of the Polish Commonwealth territories, which has been
accomplished by immigrant Jews, largest percentage of the European Jews
was in fact residing on the Polish lands. Till the mid of the 17th century
those were the safest and most prosperous for Jewish people place in all
Europe.

Following mid 17century Cossacks pogroms, remigration occurred to the west
and south of the European continent, remaining of the Jews were residing on
the lands that became ~150 years later incorporated by the Russian and
Austrian crowns.

Prior to WWII, Poland has the largest Jewish population in Europe, and what
we classified as Ukrainian, Russian, Lithuanian or Belarusian Jewry, within
pre war Poland or USSR was in fact the Jewry of the Polish lands.

A good example of the Jewry Polish land origin could be traced to the
statistics of the Jewish Gen Family Finder which can be found in the
introduction section to JGFF:
http://www.jewishgen.org/jgff/jgff-faq.html

As of Sept 30, 2003, the JGFF contained over 326,000 entries, submitted by
over 66,000 Jewish genealogists worldwide. The database contains over
88,000 different surnames, and nearly 20,000 ancestral town names.

The combined percentage of queries for Poland, Ukraine, Belarus, Lithuania
and Russia is 53.5%.

Not counted in the above is the percentage of queries for USA and Canada
which at the 20% level represents also large portion of Jews that have from
the Polish lands.

One can add to those calculations large percentage of Polish Lands origin
Jewry of Israel, South America, Australia and South Africa.

Alexander Sharon
Calgary, AB, Canada


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Percentage of Jews with Polish heritage #general

Alexander Sharon
 

In reply to "Lilli Sprintz" query about the percentage of the Jews with
Polish heritage.

I believe that the correct classification of the Jews with Polish heritage
should be identified with the Jews >from the Polish lands, or even more
precisely, Poland-Lithuanian Commonwealth lands, which have been converted
to the Pale territory during the Russian Empire rule.

With the expulsion of Jews >from the Western Europe and the increased need
for the colonization of the Polish Commonwealth territories, which has been
accomplished by immigrant Jews, largest percentage of the European Jews
was in fact residing on the Polish lands. Till the mid of the 17th century
those were the safest and most prosperous for Jewish people place in all
Europe.

Following mid 17century Cossacks pogroms, remigration occurred to the west
and south of the European continent, remaining of the Jews were residing on
the lands that became ~150 years later incorporated by the Russian and
Austrian crowns.

Prior to WWII, Poland has the largest Jewish population in Europe, and what
we classified as Ukrainian, Russian, Lithuanian or Belarusian Jewry, within
pre war Poland or USSR was in fact the Jewry of the Polish lands.

A good example of the Jewry Polish land origin could be traced to the
statistics of the Jewish Gen Family Finder which can be found in the
introduction section to JGFF:
http://www.jewishgen.org/jgff/jgff-faq.html

As of Sept 30, 2003, the JGFF contained over 326,000 entries, submitted by
over 66,000 Jewish genealogists worldwide. The database contains over
88,000 different surnames, and nearly 20,000 ancestral town names.

The combined percentage of queries for Poland, Ukraine, Belarus, Lithuania
and Russia is 53.5%.

Not counted in the above is the percentage of queries for USA and Canada
which at the 20% level represents also large portion of Jews that have from
the Polish lands.

One can add to those calculations large percentage of Polish Lands origin
Jewry of Israel, South America, Australia and South Africa.

Alexander Sharon
Calgary, AB, Canada


1930s Vienna & Paris #general

ldashman@...
 

Dear Genners,
For anyone interested in what it was like to grow up in Vienna, then live
in Paris in 1938-39, I highly recommend "Under Swastika and the French
Flag", a memoir published earlier this year. The author, Oscar Scherzer,
was born in Hamburg of Polish parents, who moved the family to Vienna in
1922, where two of his mother's brothers were well-established attorneys
and a third owned a men's tailoring shop.

The majority of the book takes place between 1937 and 1939, and describes
Mr. Scherzer's daily experiences as a teenager in Vienna -- in love, in
school, in a middle-class family -- and his subsequent escape to Paris and
then New York as the Nazis expanded their influence and harassments.

The detail is quite remarkable because Mr. Scherzer wrote down his memories
immediately after his adventures and also includes letters >from his mother
and others left in Vienna.

Best wishes,
Lisa Dashman
Croton-on-Hudson, NY


JewishGen Discussion Group #JewishGen 1930s Vienna & Paris #general

ldashman@...
 

Dear Genners,
For anyone interested in what it was like to grow up in Vienna, then live
in Paris in 1938-39, I highly recommend "Under Swastika and the French
Flag", a memoir published earlier this year. The author, Oscar Scherzer,
was born in Hamburg of Polish parents, who moved the family to Vienna in
1922, where two of his mother's brothers were well-established attorneys
and a third owned a men's tailoring shop.

The majority of the book takes place between 1937 and 1939, and describes
Mr. Scherzer's daily experiences as a teenager in Vienna -- in love, in
school, in a middle-class family -- and his subsequent escape to Paris and
then New York as the Nazis expanded their influence and harassments.

The detail is quite remarkable because Mr. Scherzer wrote down his memories
immediately after his adventures and also includes letters >from his mother
and others left in Vienna.

Best wishes,
Lisa Dashman
Croton-on-Hudson, NY


"We_Remember Jewish Wyszkow" website and Yizkor Book #poland

Howard Orenstein
 

Earlier this year, I discovered that some of the photos on the "We
Remember Jewish Wyszkow" web page, part of Ada Holtzman's extensive "We
Remember" website, also appear in "Sefer Wyszkow," the Yizkor Book of Wyszkow, (edited by David Shtokfish). "Sefer" was published in Israel (Tel Aviv) in 1964, by the Association of Former Residents of Wishkow in Israel andAbroad. The book is in Yiddish and Hebrew.

Pages 41-43 of "Sefer," which are in Yiddish, were written by Israel
Granat and contain two photos ("A" and "J") that appear on the "We Remember Jewish Wyszkow" website. My cousin, Abraham Holland, graciously volunteered to translate the pages into English.

So, please visit "We Remember Jewish Wyszkow":

www.zchor.org/wyszkow/wyszkow.htm

The actual translation by Abraham Holland is a separate html document
which has a link on the "We Remember Jewish Wyszkow" website:

www.zchor.org/wyszkow/vr.html

Ada Holtzman deserves a lot of the credit for putting this together on
her website:

www.zchor.org
--
Howard B. Orenstein, Ph.D.
McDaniel College
horenstein@mcdaniel.edu


JRI Poland #Poland "We_Remember Jewish Wyszkow" website and Yizkor Book #poland

Howard Orenstein
 

Earlier this year, I discovered that some of the photos on the "We
Remember Jewish Wyszkow" web page, part of Ada Holtzman's extensive "We
Remember" website, also appear in "Sefer Wyszkow," the Yizkor Book of Wyszkow, (edited by David Shtokfish). "Sefer" was published in Israel (Tel Aviv) in 1964, by the Association of Former Residents of Wishkow in Israel andAbroad. The book is in Yiddish and Hebrew.

Pages 41-43 of "Sefer," which are in Yiddish, were written by Israel
Granat and contain two photos ("A" and "J") that appear on the "We Remember Jewish Wyszkow" website. My cousin, Abraham Holland, graciously volunteered to translate the pages into English.

So, please visit "We Remember Jewish Wyszkow":

www.zchor.org/wyszkow/wyszkow.htm

The actual translation by Abraham Holland is a separate html document
which has a link on the "We Remember Jewish Wyszkow" website:

www.zchor.org/wyszkow/vr.html

Ada Holtzman deserves a lot of the credit for putting this together on
her website:

www.zchor.org
--
Howard B. Orenstein, Ph.D.
McDaniel College
horenstein@mcdaniel.edu


Alexander GOLDBERG, Warsaw attorney #poland

George Mason <gmason3815@...>
 

I am looking for any information about my great uncle, Alexander "Sasha"
GOLDBERG. He was an attorney/solicitor specializing in civil law in Warsaw
in the 1920s and 1930s. He lived and had his office at #3 Poznanska Street.

He was married to Sonia/Sophie NATHANSON. I am told they died during the
siege of Warsaw in September 1939. Can anyone tell me how I might go about
finding a picture of him or a pre-war picture of #3 Poznanska Street? Does
anyone have anything like a Who's Who of pre-war Warsaw solicitors book with any details on him? Is there an archive that keeps copies of applications for licenses to practice law?

Also, my father, Percy MOZESON, lived at #29 Ogordowa Street. Are there any pre-war pictures available of this building?

Any suggestions would be greatly appreciated.
George Mason (Mozeson)
USA

Looking for: GOLDBERG in Warsaw, MOZESON in Warsaw, Latvia, and Lithuania,
and NATHANSON in Latvia and Lithuania


JRI Poland #Poland Alexander GOLDBERG, Warsaw attorney #poland

George Mason <gmason3815@...>
 

I am looking for any information about my great uncle, Alexander "Sasha"
GOLDBERG. He was an attorney/solicitor specializing in civil law in Warsaw
in the 1920s and 1930s. He lived and had his office at #3 Poznanska Street.

He was married to Sonia/Sophie NATHANSON. I am told they died during the
siege of Warsaw in September 1939. Can anyone tell me how I might go about
finding a picture of him or a pre-war picture of #3 Poznanska Street? Does
anyone have anything like a Who's Who of pre-war Warsaw solicitors book with any details on him? Is there an archive that keeps copies of applications for licenses to practice law?

Also, my father, Percy MOZESON, lived at #29 Ogordowa Street. Are there any pre-war pictures available of this building?

Any suggestions would be greatly appreciated.
George Mason (Mozeson)
USA

Looking for: GOLDBERG in Warsaw, MOZESON in Warsaw, Latvia, and Lithuania,
and NATHANSON in Latvia and Lithuania


Given Name Boruch #poland

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

I have a death certificate for a William JOACHIM, died Brooklyn, New York in 1910. Based on his age at death, 60 years, and his parents' names, I am
able to pinpoint him as a Boruch JACHIMOWITZ found in the Rzeszow, Poland
(Galicia, Austro-Hungarian Empire) births index on-line at JRI-Poland.

Can anyone tell me if William was a name adopted by men born Boruch in that
part of the world, in the time frame involved?

As always, I checked Professor Esterson's given names database and did not
locate the confirmation for which I am looking.

Many thanks to all,
Eden Joachim
Pomona, New York
esjoachim@optonline.net


JRI Poland #Poland Given Name Boruch #poland

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

I have a death certificate for a William JOACHIM, died Brooklyn, New York in 1910. Based on his age at death, 60 years, and his parents' names, I am
able to pinpoint him as a Boruch JACHIMOWITZ found in the Rzeszow, Poland
(Galicia, Austro-Hungarian Empire) births index on-line at JRI-Poland.

Can anyone tell me if William was a name adopted by men born Boruch in that
part of the world, in the time frame involved?

As always, I checked Professor Esterson's given names database and did not
locate the confirmation for which I am looking.

Many thanks to all,
Eden Joachim
Pomona, New York
esjoachim@optonline.net


A shtetl in Belarus: Are "Iwie" and "Ivye" the same place? #lithuania

HeyJudy123@...
 

Judi Langer-Surnamer Caplan had posted a question about the shtetl of
"Iwie."

A documentarian named TAMAR ROGOFF made a piece on her trip to her
ancestral shtetl of "Ivye" in modern Belarus, a feature which was shown at last year's Hamptons International Film Festival. I am certain that the spelling of the shtetl's name must be a sound-alike for "Iwie." (The film's name was SUMMER IN IVYE.)

I am equally certain that, c. 1880, this shtetl was part of the Vilna
Gubernyia of Lithuania. My own paternal grandmother, RACHEL SIMON SEGAL, came >from the shtetl of "Ilya" also now in modern Belarus, quite nearby "Iwie," and also once part of the Vilna Gubernyia. And my grandmother definitely had ROGOFF cousins in Eastern Europe.

The film was very interesting, especially the segment with the elderly
townspeople who reported on the Nazi occupation. Belarus in the summertime looked beautiful, a bit like the gentle hills of upstate New York or New England.

Judy Segal
New York City


Lithuania SIG #Lithuania A shtetl in Belarus: Are "Iwie" and "Ivye" the same place? #lithuania

HeyJudy123@...
 

Judi Langer-Surnamer Caplan had posted a question about the shtetl of
"Iwie."

A documentarian named TAMAR ROGOFF made a piece on her trip to her
ancestral shtetl of "Ivye" in modern Belarus, a feature which was shown at last year's Hamptons International Film Festival. I am certain that the spelling of the shtetl's name must be a sound-alike for "Iwie." (The film's name was SUMMER IN IVYE.)

I am equally certain that, c. 1880, this shtetl was part of the Vilna
Gubernyia of Lithuania. My own paternal grandmother, RACHEL SIMON SEGAL, came >from the shtetl of "Ilya" also now in modern Belarus, quite nearby "Iwie," and also once part of the Vilna Gubernyia. And my grandmother definitely had ROGOFF cousins in Eastern Europe.

The film was very interesting, especially the segment with the elderly
townspeople who reported on the Nazi occupation. Belarus in the summertime looked beautiful, a bit like the gentle hills of upstate New York or New England.

Judy Segal
New York City


Re: Vasilishok #lithuania

EilatGordn@...
 

In a message dated 11/7/03 5:53:29 PM Pacific Standard Time,
alop@netvision.net.il writes:

on the Shtetel list it records Vasilishok as being in the Uyezd
and Guberna of Kaunus, but when I search discussion groups it records
Vasilishok as being in the Uyezd of Lida and in Grodno Guberna. Where is > my mistake?
There are at list two shtetls with the same name.
Vasiliskis, Kaunas uezd, Kaunas gubernia, Latitude: 55 38' Longitude: 23
56',now in Lithuania 89.7 miles NW of Vilnius. The better known shtetl is found in Latitude 53 47,Longitude 24 51
There is much information about the town;

http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lida-District/was-area.htm

The shtetl Vasilishok has a yizkor book. You could find it at;
http://www.jewishgen.org/Yizkor/szczuczyn-belarus/szc177.html

In the book it is written.....
...Close to the historical borders: Poland, Lithuania (Lita) and Russia, on the route that led >from Grodno to Vilna and >from Lida to SHCHUTCHIN is where the village of Vasilishok was situated. .....The Czarist powers considered Vasilishok as a part of Vilna province within Lida district (uezd). For the Poles, [it was part of] Novogrudok, district of Szczuczyn.

Prior to World War II, the population of the shtetl numbered 2,700,
among them two thousand Jews (approximately four hundred families.)

The majority of the Christian population was mainly Polish
(Catholics.) The population of the tens of villages of the surrounding
area was White Russian.....
You could find picture and article about a trip there at;
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lida-District/was-trip.htm

Many shtetls that were once in the Vilna province (Gobernia) are now found in Belarus.

Eilat Gordin Levitan
Los Angeles


Lithuania SIG #Lithuania Re: Vasilishok #lithuania

EilatGordn@...
 

In a message dated 11/7/03 5:53:29 PM Pacific Standard Time,
alop@netvision.net.il writes:

on the Shtetel list it records Vasilishok as being in the Uyezd
and Guberna of Kaunus, but when I search discussion groups it records
Vasilishok as being in the Uyezd of Lida and in Grodno Guberna. Where is > my mistake?
There are at list two shtetls with the same name.
Vasiliskis, Kaunas uezd, Kaunas gubernia, Latitude: 55 38' Longitude: 23
56',now in Lithuania 89.7 miles NW of Vilnius. The better known shtetl is found in Latitude 53 47,Longitude 24 51
There is much information about the town;

http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lida-District/was-area.htm

The shtetl Vasilishok has a yizkor book. You could find it at;
http://www.jewishgen.org/Yizkor/szczuczyn-belarus/szc177.html

In the book it is written.....
...Close to the historical borders: Poland, Lithuania (Lita) and Russia, on the route that led >from Grodno to Vilna and >from Lida to SHCHUTCHIN is where the village of Vasilishok was situated. .....The Czarist powers considered Vasilishok as a part of Vilna province within Lida district (uezd). For the Poles, [it was part of] Novogrudok, district of Szczuczyn.

Prior to World War II, the population of the shtetl numbered 2,700,
among them two thousand Jews (approximately four hundred families.)

The majority of the Christian population was mainly Polish
(Catholics.) The population of the tens of villages of the surrounding
area was White Russian.....
You could find picture and article about a trip there at;
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lida-District/was-trip.htm

Many shtetls that were once in the Vilna province (Gobernia) are now found in Belarus.

Eilat Gordin Levitan
Los Angeles


New Romanian Infofile... #romania

Rosanne D. Leeson <leeson1@...>
 

Dear fellow ROM-SIGgers,

A new JewishGen Infofile has been added at:

http://www.jewishgen.org/InfoFiles/RomanianOccs.htm

It is a list of occupations, in Romanian and English, which was compiled
from the 1942 Census list of Jewish males in the All-Romanian databases.
No diacritics were used. As new terms are encountered and properly
translated the list will be updated periodically.

As always, our gratitude goes to Warren Blatt, and his ever-helpful team!

Do take a look!
Rosanne Leeson
Paula Zieselman
Co-Cooridantors
ROM-SIG
--
Rosanne Leeson
Los Altos, CA USA
Leeson1@attglobal.net


Romania SIG #Romania New Romanian Infofile... #romania

Rosanne D. Leeson <leeson1@...>
 

Dear fellow ROM-SIGgers,

A new JewishGen Infofile has been added at:

http://www.jewishgen.org/InfoFiles/RomanianOccs.htm

It is a list of occupations, in Romanian and English, which was compiled
from the 1942 Census list of Jewish males in the All-Romanian databases.
No diacritics were used. As new terms are encountered and properly
translated the list will be updated periodically.

As always, our gratitude goes to Warren Blatt, and his ever-helpful team!

Do take a look!
Rosanne Leeson
Paula Zieselman
Co-Cooridantors
ROM-SIG
--
Rosanne Leeson
Los Altos, CA USA
Leeson1@attglobal.net


Given Name Boruch #general

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

I have a death certificate for a William JOACHIM, died Brooklyn, New York
in 1910. Based on his age at death, 60 years, and his parents' names, I am
able to pinpoint him as a Boruch JACHIMOWITZ found in the Rzeszow, Poland
(Galicia, Austro-Hungarian Empire) births index on-line at JRI-Poland.

Can anyone tell me if William was a name adopted by men born Boruch in that
part of the world, in the time frame involved?

As always, I checked Professor Esterson's given names database and did not
locate the confirmation for which I am looking.

Many thanks to all,
Eden Joachim
Pomona, New York
esjoachim@optonline.net


Dr. LEV of Moscow/Novozlatopol #general

Mel Comisarow <melcom@...>
 

Looking for Dr. LEV, a physican, currently living in Moscow, born in
Novozlatopol, Zaporozhe Oblast, Ukraine, son of Osher LEV of
Novozlatopol.

Mel Comisarow

MODERATOR NOTE: Please reply privately.