Date   

Questions about aliases in the 1800s #poland

Dovie <gelerinter13@...>
 

All,

So, my research has turned up that my GGGGF Srul GELERNTER also,
apparently used the surname MAZEL (spelled in Hebrew though -
mem-aleph-zayin-yud-lamed - more like MAHZEEL). I personally have a
theory as to why, but with not a shred of evidence, no real idea.
My personal theory is based on the fact that it seems both his parents
were deceased by the time he got married at 20 (or 16, depending on
which date you believe) so he was living with relatives who were named
MAZEL. Again, no proof yet.

My question is, where would I begin such a search to learn why he used
this name?

Thanks!

-Dovie Gelerinter
Chicago, IL
Gelerinter13@yahoo.com

Searching: GELERINTER, BALKIN/BULKIN, PASHECK, HIRSCHBEIN, MANISCHEWITZ,
STEINBERGER


JRI Poland #Poland Questions about aliases in the 1800s #poland

Dovie <gelerinter13@...>
 

All,

So, my research has turned up that my GGGGF Srul GELERNTER also,
apparently used the surname MAZEL (spelled in Hebrew though -
mem-aleph-zayin-yud-lamed - more like MAHZEEL). I personally have a
theory as to why, but with not a shred of evidence, no real idea.
My personal theory is based on the fact that it seems both his parents
were deceased by the time he got married at 20 (or 16, depending on
which date you believe) so he was living with relatives who were named
MAZEL. Again, no proof yet.

My question is, where would I begin such a search to learn why he used
this name?

Thanks!

-Dovie Gelerinter
Chicago, IL
Gelerinter13@yahoo.com

Searching: GELERINTER, BALKIN/BULKIN, PASHECK, HIRSCHBEIN, MANISCHEWITZ,
STEINBERGER


Correlation between 1874 Kaunas (City) Family List and 1858-1915 KFL #lithuania

Ada Green
 

While working with the first five lists of the 1858-1915 Kaunas
Family Lists (KFL) and comparing them to the 1874 Kaunas (City)
Family List, I found links for families I was interested in for which
a definite match could be made. As an exercise, I decided to follow
this through to see how often I could find a similar situation.
Yesterday evening I compared the registration numbers of all
households who were living in Kaunas in 1858 in the 1858-1915 KFL
that have been translated to date and found that 158 households
contain a *previous* registration number in 1874 that is an exact
match with the registration number on the 1858-1915 KFL. Put into
practical terms, that means that these particular households in the
1874 Kaunas (City) Family list can be traced back one further
generation to 1858, even if the head of household in 1858 was
deceased by 1874. In the 1874 Kaunas Family List, the *previous*
registration number for his son or sons, who by 1874 were heads of
their own separate households, would be the same as the *regular*
registration number in 1858 when they were unmarried and living in
the household of their father.

For example, the 1874 Kaunas (City) Family List contains the
household of Abram Peisakh son of Kopel GRINBLAT, with a *previous*
registration number of 90. In the 1858-1915 KFL, Abram Peisakh is
listed under the household of his father GRINBLIAT, Kopel son of
Nokhim, with a *regular* registration number of 90. The 1858-1915 KFL
reveals that Kopel died in 1856 and the list was updated decades
later to note that Abram Peisakh died on 25-DEC-1884.

The 1858-1915 KFL may also serve as a bridge between the 1816 Kaunas
(City) Revision List and the 1874 Kaunas (City) Family list. Although
the GRINBLAT household had a different registration number in 1816,
there one can find GRINBLAT, Kopel son of Nokhim living in the
household of his father, Nokhim son of Berka. So Kopel in the
1858-1915 KFL bridges the gap between Nokhim in the 1816 Kaunas
(City) Family List and Abram Peisakh in the 1874 Kaunas (City) Family
List.

Kopel son of Nokhim GRINBLAT had a daughter named Raikhel
(Raykhlia). In the 1858-1915 KFL she was married to Ovsey son of
Yankel SIMNANSKY (SHIMANSKY), the household of which had a
regisration number of 172. In the 1874 Kaunas (City) Family List,
Ovsey (now listed as Shaya son of Yankel SHIMANSKY) and his wife
Raikhel, along with 7 of their 8 children, are listed with a
*previous* registration number of 172, which links them back to the
1858-1915 KFL.

Shortly after the 1874 Kaunas (City) Family List was compiled, one
more son was born in Kaunas to Ovsey SHIMANSKY and Raikhel
[GRINBLAT]. He became known as Abraham M. BLOOM in America and
married a first cousin of my grandfather's. Two of their five
children were Mickey and Rube BLOOM, famous big band musicians of the
big band era of the 1920's and 1930's (and beyond). With the help of
the 1858-1915 KFL, I can go all the way back to Mickey and Rube's
paternal grandparents, Ovsey SIMNANSKY and his wife Raikhel; to their
great grandparents, Kopel GRINBLAT and his wife Freida; and with the
1816 Kaunas (City) Revision List thrown in for good measure, to their
great great grandparents, Nokhim son of Berka GRINBLAT and his wife
Chaya. >from the 1858-1915 KFL, the names of Mickey and Rube BLOOM's
other great grandparents can also be determined, Yankel SIMNANSKY and
his wife Beyla (who died in 1883 according to a notation on that
list). Although Abraham M. BLOOM created a family tree in his
lifetime that contained most of this information, it's great that the
1858-1915 KFL is able to confirm it. It's almost as if Abraham M.
Bloom, who lived in America for 62 years and died in Brooklyn, NY on
01-Sep-1950, had secret access to the 1858-1915 KFL. <g>

For further information about the 1858-1915 Kaunas Family Lists,
please contact Dorothy Leivers at dorfleiv@googlemail.com.

Ada Green
adagreen@att.net


Lithuania SIG #Lithuania Correlation between 1874 Kaunas (City) Family List and 1858-1915 KFL #lithuania

Ada Green
 

While working with the first five lists of the 1858-1915 Kaunas
Family Lists (KFL) and comparing them to the 1874 Kaunas (City)
Family List, I found links for families I was interested in for which
a definite match could be made. As an exercise, I decided to follow
this through to see how often I could find a similar situation.
Yesterday evening I compared the registration numbers of all
households who were living in Kaunas in 1858 in the 1858-1915 KFL
that have been translated to date and found that 158 households
contain a *previous* registration number in 1874 that is an exact
match with the registration number on the 1858-1915 KFL. Put into
practical terms, that means that these particular households in the
1874 Kaunas (City) Family list can be traced back one further
generation to 1858, even if the head of household in 1858 was
deceased by 1874. In the 1874 Kaunas Family List, the *previous*
registration number for his son or sons, who by 1874 were heads of
their own separate households, would be the same as the *regular*
registration number in 1858 when they were unmarried and living in
the household of their father.

For example, the 1874 Kaunas (City) Family List contains the
household of Abram Peisakh son of Kopel GRINBLAT, with a *previous*
registration number of 90. In the 1858-1915 KFL, Abram Peisakh is
listed under the household of his father GRINBLIAT, Kopel son of
Nokhim, with a *regular* registration number of 90. The 1858-1915 KFL
reveals that Kopel died in 1856 and the list was updated decades
later to note that Abram Peisakh died on 25-DEC-1884.

The 1858-1915 KFL may also serve as a bridge between the 1816 Kaunas
(City) Revision List and the 1874 Kaunas (City) Family list. Although
the GRINBLAT household had a different registration number in 1816,
there one can find GRINBLAT, Kopel son of Nokhim living in the
household of his father, Nokhim son of Berka. So Kopel in the
1858-1915 KFL bridges the gap between Nokhim in the 1816 Kaunas
(City) Family List and Abram Peisakh in the 1874 Kaunas (City) Family
List.

Kopel son of Nokhim GRINBLAT had a daughter named Raikhel
(Raykhlia). In the 1858-1915 KFL she was married to Ovsey son of
Yankel SIMNANSKY (SHIMANSKY), the household of which had a
regisration number of 172. In the 1874 Kaunas (City) Family List,
Ovsey (now listed as Shaya son of Yankel SHIMANSKY) and his wife
Raikhel, along with 7 of their 8 children, are listed with a
*previous* registration number of 172, which links them back to the
1858-1915 KFL.

Shortly after the 1874 Kaunas (City) Family List was compiled, one
more son was born in Kaunas to Ovsey SHIMANSKY and Raikhel
[GRINBLAT]. He became known as Abraham M. BLOOM in America and
married a first cousin of my grandfather's. Two of their five
children were Mickey and Rube BLOOM, famous big band musicians of the
big band era of the 1920's and 1930's (and beyond). With the help of
the 1858-1915 KFL, I can go all the way back to Mickey and Rube's
paternal grandparents, Ovsey SIMNANSKY and his wife Raikhel; to their
great grandparents, Kopel GRINBLAT and his wife Freida; and with the
1816 Kaunas (City) Revision List thrown in for good measure, to their
great great grandparents, Nokhim son of Berka GRINBLAT and his wife
Chaya. >from the 1858-1915 KFL, the names of Mickey and Rube BLOOM's
other great grandparents can also be determined, Yankel SIMNANSKY and
his wife Beyla (who died in 1883 according to a notation on that
list). Although Abraham M. BLOOM created a family tree in his
lifetime that contained most of this information, it's great that the
1858-1915 KFL is able to confirm it. It's almost as if Abraham M.
Bloom, who lived in America for 62 years and died in Brooklyn, NY on
01-Sep-1950, had secret access to the 1858-1915 KFL. <g>

For further information about the 1858-1915 Kaunas Family Lists,
please contact Dorothy Leivers at dorfleiv@googlemail.com.

Ada Green
adagreen@att.net


Re: Pogroms and Duma Commission #lithuania

Joel Ratner
 

I read Steve Laskys posting of yesterday with some interest. The events of
1905/1906 are of particular interest to me as I have been researching the
life of my grandmothers uncle, Venyamin Vulf Rubinovich (Vladimir
Romanovich) YAKUBSON. V. R. YAKUBSON was one of the deputies charged by the
First Imperial Russian Duma to go to Bialystok to investigate the pogrom.
Upon return to St. Petersburg, he reported the pogrom was instigated by
forces directly connected to Tsar Nicholas II. The result for him was a
challenge to a duel by a Russian army officer. This apparently never took
place, but another individual offered to stand in his place. Finally, the
opposition went to Vyborg and issued the "Vyborg Manifesto". For their
trouble, upon return to SPB, those who signed the manifesto were thrown
in jail. V.R. YAKUBSON spent 3 months in jail and was stripped of his
rights.

These details about V.R. YAKUBSON and the Duma commission can be found in
"Yevreiskaya entsiklopediia", the Russian Jewish encyclopedia of the day
as well as the AJYB as Steve pointed out. The entry I am referring to is
under YAKUBSON. There may also be information under a listing for the Duma,
however, I have not checked that as a possible source.

While on the subject of Russian history as it relates to the Jews, some
good sources include the following:

"History of the Jews in Russia and Poland, Vol I - III", written by Simon
Dubnow and translated into English by Israel Friedlaender. These volumes
are easily accessed via the Internet Archive at www.archive.org . Search
the archive for the name Dubnow and all his works which are online should
appear. You will also notice a large number of them are in Yiddish. This is
because 10,000+ volumes of Yiddish books at the National Yiddish Book Center
have been given to the Internet Archive to put online. This collection was
digitized as part of the Steven Spielberg Digital Yiddish Library.

"Ther Jews of Russia and Poland" by Israel Friedlaender - available >from
GoogleBooks.

"Persecution of the Jews in Russia 1881", also available online, was
written a long time before the Kishinev pogrom, yet even in this book there
is a table titled "List of 167 Places in Russia Where Jews Have Been
Persecuted in 1881". 1881 was also the year the so-called May laws were
written.

Joel Ratner


Lithuania SIG #Lithuania Re: Pogroms and Duma Commission #lithuania

Joel Ratner
 

I read Steve Laskys posting of yesterday with some interest. The events of
1905/1906 are of particular interest to me as I have been researching the
life of my grandmothers uncle, Venyamin Vulf Rubinovich (Vladimir
Romanovich) YAKUBSON. V. R. YAKUBSON was one of the deputies charged by the
First Imperial Russian Duma to go to Bialystok to investigate the pogrom.
Upon return to St. Petersburg, he reported the pogrom was instigated by
forces directly connected to Tsar Nicholas II. The result for him was a
challenge to a duel by a Russian army officer. This apparently never took
place, but another individual offered to stand in his place. Finally, the
opposition went to Vyborg and issued the "Vyborg Manifesto". For their
trouble, upon return to SPB, those who signed the manifesto were thrown
in jail. V.R. YAKUBSON spent 3 months in jail and was stripped of his
rights.

These details about V.R. YAKUBSON and the Duma commission can be found in
"Yevreiskaya entsiklopediia", the Russian Jewish encyclopedia of the day
as well as the AJYB as Steve pointed out. The entry I am referring to is
under YAKUBSON. There may also be information under a listing for the Duma,
however, I have not checked that as a possible source.

While on the subject of Russian history as it relates to the Jews, some
good sources include the following:

"History of the Jews in Russia and Poland, Vol I - III", written by Simon
Dubnow and translated into English by Israel Friedlaender. These volumes
are easily accessed via the Internet Archive at www.archive.org . Search
the archive for the name Dubnow and all his works which are online should
appear. You will also notice a large number of them are in Yiddish. This is
because 10,000+ volumes of Yiddish books at the National Yiddish Book Center
have been given to the Internet Archive to put online. This collection was
digitized as part of the Steven Spielberg Digital Yiddish Library.

"Ther Jews of Russia and Poland" by Israel Friedlaender - available >from
GoogleBooks.

"Persecution of the Jews in Russia 1881", also available online, was
written a long time before the Kishinev pogrom, yet even in this book there
is a table titled "List of 167 Places in Russia Where Jews Have Been
Persecuted in 1881". 1881 was also the year the so-called May laws were
written.

Joel Ratner


Svencionys Uzeyd (District) of Vilnius Gubernia #lithuania

Dorfleiv@...
 

Are you interested in Shtetls in the Svencionys Uzeyd (District) of
Vilnius Gubernia?

The Svencionys District includes the following shtetls, most of which
are in present-day Lithuania but a few of which are now in Belarus:
Adutiskis, Ignalina, Kaltanenai, Kamelishki (Belarus), Linkmenys,
Lyntupy (Belarus), Mielagenai, Narach (Belarus), Naujasis Daugeliskis,
Pabrade, Stajetiske, Svencioneliai, Svencionys, and Svir (Belarus)

The district research groups (DRG) of LitvakSIG focus primarily on
translating revision and family lists for the shtetls in the district.
These were registers for each family officially registered in a given
shtetl. The premise on which DRGs are organized is that families often
lived in one shtetl but were officially registered in another or had
extended family within the area. Researching on the district level is
generally more fruitful than narrowly focusing on the shtetl a family
was "from."

LitvakSIG is establishing a Svencionys Uzeyd Research Group. Qualified
donors for the district will be sent excel files of records translated as
soon as they are completed. The donation level to qualify to receive these
translations is $100 US. The larger the number of initial donors, the more
we can achieve for your contribution. Further requests for funding will be
made >from time to time to provide the money to continue the work. Without
your financial contributions, we cannot translate the many files that we
know are waiting to be done.

You can make your contribution at www.litvaksig.org/contribute by credit
card Please make sure to indicate the contribution is for the Svencionys
District and indicate your shtetl of interest. [You can also print a form
from this site and mail in a cheque if you prefer not to use a credit card.]
As soon as we have raised sufficient money to begin translations, work will
begin.

Best wishes and I hope to welcome you to the group soon.

Dorothy Leivers
LitvakSIG Coordinator of District Coordinators
Dorfleiv@Aol.com


Lithuania SIG #Lithuania Svencionys Uzeyd (District) of Vilnius Gubernia #lithuania

Dorfleiv@...
 

Are you interested in Shtetls in the Svencionys Uzeyd (District) of
Vilnius Gubernia?

The Svencionys District includes the following shtetls, most of which
are in present-day Lithuania but a few of which are now in Belarus:
Adutiskis, Ignalina, Kaltanenai, Kamelishki (Belarus), Linkmenys,
Lyntupy (Belarus), Mielagenai, Narach (Belarus), Naujasis Daugeliskis,
Pabrade, Stajetiske, Svencioneliai, Svencionys, and Svir (Belarus)

The district research groups (DRG) of LitvakSIG focus primarily on
translating revision and family lists for the shtetls in the district.
These were registers for each family officially registered in a given
shtetl. The premise on which DRGs are organized is that families often
lived in one shtetl but were officially registered in another or had
extended family within the area. Researching on the district level is
generally more fruitful than narrowly focusing on the shtetl a family
was "from."

LitvakSIG is establishing a Svencionys Uzeyd Research Group. Qualified
donors for the district will be sent excel files of records translated as
soon as they are completed. The donation level to qualify to receive these
translations is $100 US. The larger the number of initial donors, the more
we can achieve for your contribution. Further requests for funding will be
made >from time to time to provide the money to continue the work. Without
your financial contributions, we cannot translate the many files that we
know are waiting to be done.

You can make your contribution at www.litvaksig.org/contribute by credit
card Please make sure to indicate the contribution is for the Svencionys
District and indicate your shtetl of interest. [You can also print a form
from this site and mail in a cheque if you prefer not to use a credit card.]
As soon as we have raised sufficient money to begin translations, work will
begin.

Best wishes and I hope to welcome you to the group soon.

Dorothy Leivers
LitvakSIG Coordinator of District Coordinators
Dorfleiv@Aol.com


LitvakSIG Dues for 2010 and Call for New Memberships #lithuania

 

Now is the time for Litvak SIG Supporters to renew their LitvakSIG
annual memberships and pay their 2010 dues. Dues are payable on a
calendar year basis: >from January 1 through December 31 and are
separate >from donations to specific translation projects. We
encourage new members to join as well.

You may pay your dues by going to our website: www.litvaksig.org or
paying by mail. Just click on "Join LitvakSIG" on the column to the
left. Dues remain the same at the rate of $36. The form is
self-explanatory and also provides information on payment by mail.
Please see the FAQs (link on left hand side of our home page) for
answers to questions that may arise.

Only paid members have access to the members-only website,
www.litvaksig.com, where certain data not published elsewhere may be
found (i.e., indices to available records in some archives). Note that
contributions to district and other projects do not include membership.
These are paid separately.

LitvakSIG dues are used to support the operating expenses of the SIG
(special interest group), including regular international telephone
conference call board meetings, professional fees, the annual donation
to JewishGen for hosting the All Lithuania Database (ALD) and our
discussion group, for special activities, such as helping to sponsor
Lithuanian archivists or other special speakers at annual IAJGS
conferences and, very importantly, also for helping to translate
records.

Donations may also be made to a Vital Record Translation Project, a
District Research Group, the Internal Passport Project, the Kaunas
Family List Project or the Research General Fund. Remember: these
projects are separate >from annual membership dues. All donations to
LitvakSIG, Inc. are tax deductible for US residents to the extent
allowable by law. Please consult with your tax advisor.

If you are unsure whether you have yet paid your 2010 dues, you may
contact our Treasurer by writing to treasurer@litvaksig.com .

Thank you for supporting the LitvakSIG.

Sincerely,

Eugene Alpert
Membership Chair
LitvakSIG


Lithuania SIG #Lithuania LitvakSIG Dues for 2010 and Call for New Memberships #lithuania

 

Now is the time for Litvak SIG Supporters to renew their LitvakSIG
annual memberships and pay their 2010 dues. Dues are payable on a
calendar year basis: >from January 1 through December 31 and are
separate >from donations to specific translation projects. We
encourage new members to join as well.

You may pay your dues by going to our website: www.litvaksig.org or
paying by mail. Just click on "Join LitvakSIG" on the column to the
left. Dues remain the same at the rate of $36. The form is
self-explanatory and also provides information on payment by mail.
Please see the FAQs (link on left hand side of our home page) for
answers to questions that may arise.

Only paid members have access to the members-only website,
www.litvaksig.com, where certain data not published elsewhere may be
found (i.e., indices to available records in some archives). Note that
contributions to district and other projects do not include membership.
These are paid separately.

LitvakSIG dues are used to support the operating expenses of the SIG
(special interest group), including regular international telephone
conference call board meetings, professional fees, the annual donation
to JewishGen for hosting the All Lithuania Database (ALD) and our
discussion group, for special activities, such as helping to sponsor
Lithuanian archivists or other special speakers at annual IAJGS
conferences and, very importantly, also for helping to translate
records.

Donations may also be made to a Vital Record Translation Project, a
District Research Group, the Internal Passport Project, the Kaunas
Family List Project or the Research General Fund. Remember: these
projects are separate >from annual membership dues. All donations to
LitvakSIG, Inc. are tax deductible for US residents to the extent
allowable by law. Please consult with your tax advisor.

If you are unsure whether you have yet paid your 2010 dues, you may
contact our Treasurer by writing to treasurer@litvaksig.com .

Thank you for supporting the LitvakSIG.

Sincerely,

Eugene Alpert
Membership Chair
LitvakSIG


Michael Malter #austria-czech

rburnett@...
 

I have recently come across a document that details efforts by Michael MALTER
married to Rachel MALTER, the former originally >from Berlin although born in
Bohorodczany, Poland, to bring my Uncle, Adolf GRUENSPAN (also spelled
GRUNSPAN with an umlaut) >from England to the US in 1945.

Michael MALTER lived in Detroit, Michigan and was a furrier and owned his own company.
The document also lists a Henry MALTER and Martin MALTER without any further references.

There is also an additional reference to their mother Genia as well as half-sister Sophie.

I am wondering if anyone on this SIG sees any connections here.

Thanks

Ron Burnett, Vancouver


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Michael Malter #austria-czech

rburnett@...
 

I have recently come across a document that details efforts by Michael MALTER
married to Rachel MALTER, the former originally >from Berlin although born in
Bohorodczany, Poland, to bring my Uncle, Adolf GRUENSPAN (also spelled
GRUNSPAN with an umlaut) >from England to the US in 1945.

Michael MALTER lived in Detroit, Michigan and was a furrier and owned his own company.
The document also lists a Henry MALTER and Martin MALTER without any further references.

There is also an additional reference to their mother Genia as well as half-sister Sophie.

I am wondering if anyone on this SIG sees any connections here.

Thanks

Ron Burnett, Vancouver


Datebase developments - {a} Searchable Wiener Zeitung on ANNO #austria-czech

celiamale@...
 

On 3 October 2009, I wrote a posting to say that there appear to be
developments afoot to make the ANNO newspapers searchable:

http://www.onb.ac.at/

The good news is that this is now in an experimental stage but, so far,
only extends to issues of the Wiener Zeitung. This is an official paper
[cf The London Gazette] which carries goverment, legal, company/business,
criminal, intestacy/inheritance announcements as well as arts/theatre
reviews, gallantry medals, personal notices etc. I have also come across
announcements of livestock infections.

The collection. at this moment, contains 4,794 issues comprising 101,838
pages and 413,801 articles.

Try it out here - http://onb-ccs.dlconsulting.com/

Because of problems reading the typeface there are false positive hits and
probably misses too.

I tried *Holleschau* and hit on this review of a first-ever theatrical
performance of "Rosa Altschul" by Hans KOTTOW and BEDA at the Volksbuhne
apparently in Yiddish: http://tinyurl.com/y9lcppv

Wiener Zeitung, Number 214, 19 September 1919 Theater und Kunst.

There will be many more exciting things we will no doubt discover - roll on
Neue Freie Presse, so we can find our obituaries more easily.

Thanks to Traude Triebel who alerted me that this test development had now
commenced.

Celia Male - London, U.K.


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Datebase developments - {a} Searchable Wiener Zeitung on ANNO #austria-czech

celiamale@...
 

On 3 October 2009, I wrote a posting to say that there appear to be
developments afoot to make the ANNO newspapers searchable:

http://www.onb.ac.at/

The good news is that this is now in an experimental stage but, so far,
only extends to issues of the Wiener Zeitung. This is an official paper
[cf The London Gazette] which carries goverment, legal, company/business,
criminal, intestacy/inheritance announcements as well as arts/theatre
reviews, gallantry medals, personal notices etc. I have also come across
announcements of livestock infections.

The collection. at this moment, contains 4,794 issues comprising 101,838
pages and 413,801 articles.

Try it out here - http://onb-ccs.dlconsulting.com/

Because of problems reading the typeface there are false positive hits and
probably misses too.

I tried *Holleschau* and hit on this review of a first-ever theatrical
performance of "Rosa Altschul" by Hans KOTTOW and BEDA at the Volksbuhne
apparently in Yiddish: http://tinyurl.com/y9lcppv

Wiener Zeitung, Number 214, 19 September 1919 Theater und Kunst.

There will be many more exciting things we will no doubt discover - roll on
Neue Freie Presse, so we can find our obituaries more easily.

Thanks to Traude Triebel who alerted me that this test development had now
commenced.

Celia Male - London, U.K.


Burials at Terezin #austria-czech

danielat1@...
 

Richard Pinard asks:
"does anyone know off-hand where the first graves of this cemetery are
located? I.e., where did they start burying people -- closer to Terezin or
closer to Bohusovice? Closer to the road to Bohusovice or closer to the
crematorium?"

I have three suggestions for you Richard. Try asking at the Prague Jewish
Museum in their Holocaust section. They have some very good and
knowledgeable people working there.
The other idea is to approach Beit Theresienstadt in Israel who also have a
huge archive and again some good researchers and a lot of first hand
accounts of the camp.
Finally the Prague Jewish Community also has a lot of material collected
over the years and they may also know people who survived and live in Prague
whom you could speak to.
Regards
Daniela Torsh
Sydney Australia


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Burials at Terezin #austria-czech

danielat1@...
 

Richard Pinard asks:
"does anyone know off-hand where the first graves of this cemetery are
located? I.e., where did they start burying people -- closer to Terezin or
closer to Bohusovice? Closer to the road to Bohusovice or closer to the
crematorium?"

I have three suggestions for you Richard. Try asking at the Prague Jewish
Museum in their Holocaust section. They have some very good and
knowledgeable people working there.
The other idea is to approach Beit Theresienstadt in Israel who also have a
huge archive and again some good researchers and a lot of first hand
accounts of the camp.
Finally the Prague Jewish Community also has a lot of material collected
over the years and they may also know people who survived and live in Prague
whom you could speak to.
Regards
Daniela Torsh
Sydney Australia


Prague City Archives contact- correction #austria-czech

danielat1@...
 

I do apologise for a mistake in my previous posting about Dr Hana Svatosova
of the Prague City Archives. A gremlin got into my posting and changed the
spelling of her name which I sent with diacritics. This time I am sending
her name without the haceks and other accents. The email address for her is
ahmp@cityofprague.cz just to be sure its correct.
Sorry about that.
Daniela Torsh
Sydney


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Prague City Archives contact- correction #austria-czech

danielat1@...
 

I do apologise for a mistake in my previous posting about Dr Hana Svatosova
of the Prague City Archives. A gremlin got into my posting and changed the
spelling of her name which I sent with diacritics. This time I am sending
her name without the haceks and other accents. The email address for her is
ahmp@cityofprague.cz just to be sure its correct.
Sorry about that.
Daniela Torsh
Sydney


JAHF (Jewish Architectural Heritage Foundation) #romania

Steinsteve@...
 

There is a website, www.jahf.org, for an organization called the Jewish
Architetural Heritage Foundation, founded about 2005, which set out to
accomplish a number of projects in Romania and Hungary including a Holocaust
Museum in Simleu Silvaniei and a memorial is Nusfalau, Romania. Their website
is still active but their contact email does not work. Does anyone know how
to get in touch with this organization? The principals are listed on the
website.

Steve Stein
Highland Park, NJ


Romania SIG #Romania JAHF (Jewish Architectural Heritage Foundation) #romania

Steinsteve@...
 

There is a website, www.jahf.org, for an organization called the Jewish
Architetural Heritage Foundation, founded about 2005, which set out to
accomplish a number of projects in Romania and Hungary including a Holocaust
Museum in Simleu Silvaniei and a memorial is Nusfalau, Romania. Their website
is still active but their contact email does not work. Does anyone know how
to get in touch with this organization? The principals are listed on the
website.

Steve Stein
Highland Park, NJ