Date   

Polish Translation Request - Viewmate File VM7579 #poland

JACOB SUSAN JURISZ <suejurisz@...>
 

Hello--

I have just posted a document that I would like translated >from Polish to
English. It is a copy of a record that was microfilmed by the Mormons--the
death record of Sura Jurysz of Drobin.

I would appreciate the translation of any portion of this document; in
particular, I am looking for a maiden name. (There is more than one Sura
Jurysz in the family. One is my husband's ggm, while this woman is a couple
of generations back. I believe she was married to Symcha Jurysz.)

The direct link to this file is:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7579

Please reply privately to me at:

suejurisz@msn.com

Regards,

Sue Jurisz
New Hope, MN
USA


JRI Poland #Poland Polish Translation Request - Viewmate File VM7579 #poland

JACOB SUSAN JURISZ <suejurisz@...>
 

Hello--

I have just posted a document that I would like translated >from Polish to
English. It is a copy of a record that was microfilmed by the Mormons--the
death record of Sura Jurysz of Drobin.

I would appreciate the translation of any portion of this document; in
particular, I am looking for a maiden name. (There is more than one Sura
Jurysz in the family. One is my husband's ggm, while this woman is a couple
of generations back. I believe she was married to Symcha Jurysz.)

The direct link to this file is:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7579

Please reply privately to me at:

suejurisz@msn.com

Regards,

Sue Jurisz
New Hope, MN
USA


Viewmate File VM7578 - Need Polish Translation #poland

JACOB SUSAN JURISZ <suejurisz@...>
 

Hello--

I have just posted a document that I would like translated >from Polish to
English. It is the marriage record of Mendel Avigdor Manowicz and Faiga
Chana Zacharowicz of Gora Kalwaria.

The translation of any portion of this document would be helpful, and would
be much appreciated.

The direct link to this file is:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7578

Please reply privately to me at:

suejurisz@msn.com


Regards,


Sue Jurisz
New Hope, MN
USA


Viewmate File 7577 - Need Translation from the Russian #poland

JACOB SUSAN JURISZ <suejurisz@...>
 

Hello--

I have just posted a document that I would like translated >from Russian to
English. It is the marriage record of Mordka Nordon and Itta Chaia Gruda,
from Sierpc (in the Plock region).
Any details (ages, parents' names, etc.) that can be extracted >from this
document will be helpful, as I am trying to link the Nordon family to my
husband's family tree. (I believe the key is the name Gruda.)

The direct link to this file is:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7577

Please reply privately to me at:

suejurisz@msn.com

Regards,

Sue Jurisz
New Hope, MN
USA


JRI Poland #Poland Viewmate File VM7578 - Need Polish Translation #poland

JACOB SUSAN JURISZ <suejurisz@...>
 

Hello--

I have just posted a document that I would like translated >from Polish to
English. It is the marriage record of Mendel Avigdor Manowicz and Faiga
Chana Zacharowicz of Gora Kalwaria.

The translation of any portion of this document would be helpful, and would
be much appreciated.

The direct link to this file is:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7578

Please reply privately to me at:

suejurisz@msn.com


Regards,


Sue Jurisz
New Hope, MN
USA


JRI Poland #Poland Viewmate File 7577 - Need Translation from the Russian #poland

JACOB SUSAN JURISZ <suejurisz@...>
 

Hello--

I have just posted a document that I would like translated >from Russian to
English. It is the marriage record of Mordka Nordon and Itta Chaia Gruda,
from Sierpc (in the Plock region).
Any details (ages, parents' names, etc.) that can be extracted >from this
document will be helpful, as I am trying to link the Nordon family to my
husband's family tree. (I believe the key is the name Gruda.)

The direct link to this file is:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7577

Please reply privately to me at:

suejurisz@msn.com

Regards,

Sue Jurisz
New Hope, MN
USA


RE Mystery Surnames #ukraine

Linda Shefler <linsilv@...>
 

I know that I haven't been able to get back to everyone individually who
responded to my request for help with the mystery surnames, so I want to
take this opportunity to give you all a group thank you and I will
definitely get back to you individually next week. I'm going out of town
early tomorrow for the weekend, hence the lack of time right now.
It was very interesting to see what sparked the interest of most people and
it was definitely the deSilva/Toledo question!
I guess I wasn't clear enough regarding some of what I wrote; I know that
Silverman and Zilberman are the same name; I wrote the different variations
as that is how they are written on the headstones. The English version of
the name is spelled Silverman, while the Hebrew is spelled as Zilberman.
I did learn that it was no big deal to assume another identity after
arriving and before taking citizenship, that explains why Max Silverman's
naturalization papers list him as Max Silverman and not by the original
family name. I have the actual "petitions for name change" for other family
members in different branches, but that was some 20 years later.

I have much to discuss with several people, but in the meantime, THANK YOU
ALL very much for your thoughts, suggestions, general information and
education. As always, it is very much appreciated.

Wishing everyone Shabbat shalom,
Linda Silverman Shefler
Cary, NC
linsilv@nc.rr.com


Ukraine SIG #Ukraine RE Mystery Surnames #ukraine

Linda Shefler <linsilv@...>
 

I know that I haven't been able to get back to everyone individually who
responded to my request for help with the mystery surnames, so I want to
take this opportunity to give you all a group thank you and I will
definitely get back to you individually next week. I'm going out of town
early tomorrow for the weekend, hence the lack of time right now.
It was very interesting to see what sparked the interest of most people and
it was definitely the deSilva/Toledo question!
I guess I wasn't clear enough regarding some of what I wrote; I know that
Silverman and Zilberman are the same name; I wrote the different variations
as that is how they are written on the headstones. The English version of
the name is spelled Silverman, while the Hebrew is spelled as Zilberman.
I did learn that it was no big deal to assume another identity after
arriving and before taking citizenship, that explains why Max Silverman's
naturalization papers list him as Max Silverman and not by the original
family name. I have the actual "petitions for name change" for other family
members in different branches, but that was some 20 years later.

I have much to discuss with several people, but in the meantime, THANK YOU
ALL very much for your thoughts, suggestions, general information and
education. As always, it is very much appreciated.

Wishing everyone Shabbat shalom,
Linda Silverman Shefler
Cary, NC
linsilv@nc.rr.com


Searching for info in Bacau Romania #romania

ruddyduck@...
 

Hello;
i am new to this list. I have a former co-worker going to visit Bacau in a
couple of weeks. He is >from Romania (actually escaped >from there during a bad
regime).
He is willing to look for ancestors or living relatives and I saw somewhere that
the Jewish Community center is the place where he could get some help?Where is
that and also where is the Jewish cemetary?
thank you,
Judy Schlosser, Richmond CA, descendant >from Maier Edelstein.


Romania SIG #Romania Searching for info in Bacau Romania #romania

ruddyduck@...
 

Hello;
i am new to this list. I have a former co-worker going to visit Bacau in a
couple of weeks. He is >from Romania (actually escaped >from there during a bad
regime).
He is willing to look for ancestors or living relatives and I saw somewhere that
the Jewish Community center is the place where he could get some help?Where is
that and also where is the Jewish cemetary?
thank you,
Judy Schlosser, Richmond CA, descendant >from Maier Edelstein.


Yaakov Yitzhak HOROWITZ & Yaakov Yitzhak RABINOWICZ #rabbinic

Claire Sztern <claire.sztern@...>
 

Shalom !

I'm looking for info on the ancestry (parents, grand parents and
so on) of the chozeh of Lublin, Yaakov Yitzhak Horowitz. Also his
siblings, children, grand children... Do you know where I can find
it? Thank you very much!

I am also interested in the same about the Holy Jew, Yaakov Yitzhak
Rabinowicz! Is there a website where I can find it?

Claire Sztern, Paris, France


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Yaakov Yitzhak HOROWITZ & Yaakov Yitzhak RABINOWICZ #rabbinic

Claire Sztern <claire.sztern@...>
 

Shalom !

I'm looking for info on the ancestry (parents, grand parents and
so on) of the chozeh of Lublin, Yaakov Yitzhak Horowitz. Also his
siblings, children, grand children... Do you know where I can find
it? Thank you very much!

I am also interested in the same about the Holy Jew, Yaakov Yitzhak
Rabinowicz! Is there a website where I can find it?

Claire Sztern, Paris, France


Yizkor Book Project Report for february 2006 #galicia

Joyce Field
 

For the month of February 2006 nine updates, four new entries, and
one new book went online at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. All the new
material has flags in the index for easy identification.

New book:

-Rietavas, Lithuania

Updates:

-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland
-Ilya, Belarus
-Kalusz, Ukraine
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Svencionys,Lithuania
-Zloczew, Poland

-New entries:

-Branszczyk, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 4
-Brest, Belarus: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 5
-Kostopil, Ukraine: Pinkas HaKehillot, vol. 5
-Zaliztsi, Ukraine: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 2

Many yizkor books are being translated by professional translators
paid by donations to the project fund. Donations to support these
worthy projects can be made at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
Please also consider a donation to the JewishGen General Fund to
support the infrastructure for all online projects.

To start a translation project of a yizkor book of your ancestral
town, please contact me privately.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Free Copy of The Galitzianer: Email Address #galicia

Edward Goldstein <editor.TheGalitzianer@...>
 

I posted a message on February 28 offering a free copy of The
Galitzianer to anyone who emailed me asking for it. Unfortunately, I
gave the wrong email address in the body of the message. The correct
email address is: Editor.TheGalitzianer@verizon.net.

Please be sure to give your full name in the body of your message.

Edward Goldstein
Editor, The Galitzianer


Gesher Galicia SIG #Galicia Yizkor Book Project Report for february 2006 #galicia

Joyce Field
 

For the month of February 2006 nine updates, four new entries, and
one new book went online at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. All the new
material has flags in the index for easy identification.

New book:

-Rietavas, Lithuania

Updates:

-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland
-Ilya, Belarus
-Kalusz, Ukraine
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Svencionys,Lithuania
-Zloczew, Poland

-New entries:

-Branszczyk, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 4
-Brest, Belarus: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 5
-Kostopil, Ukraine: Pinkas HaKehillot, vol. 5
-Zaliztsi, Ukraine: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 2

Many yizkor books are being translated by professional translators
paid by donations to the project fund. Donations to support these
worthy projects can be made at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
Please also consider a donation to the JewishGen General Fund to
support the infrastructure for all online projects.

To start a translation project of a yizkor book of your ancestral
town, please contact me privately.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Gesher Galicia SIG #Galicia Free Copy of The Galitzianer: Email Address #galicia

Edward Goldstein <editor.TheGalitzianer@...>
 

I posted a message on February 28 offering a free copy of The
Galitzianer to anyone who emailed me asking for it. Unfortunately, I
gave the wrong email address in the body of the message. The correct
email address is: Editor.TheGalitzianer@verizon.net.

Please be sure to give your full name in the body of your message.

Edward Goldstein
Editor, The Galitzianer


KOPPEL Family from Trembowla, Galicia #general

Sandi <sandi149@...>
 

Hi

I am looking for any info on the KOPPEL family in Trembowla, Galicia.

My great-great grandfather was Eziel KOPPEL born in approx. 1840 and his
father Moses KOPPEL born in approx. 1810.

Thanks,
Sandi Poznanski
--
Searching for KOPPELS/KOEPPELS in Trembowla, Galicia
JAWER family in Skala-Skalat, Galicia


JewishGen Discussion Group #JewishGen KOPPEL Family from Trembowla, Galicia #general

Sandi <sandi149@...>
 

Hi

I am looking for any info on the KOPPEL family in Trembowla, Galicia.

My great-great grandfather was Eziel KOPPEL born in approx. 1840 and his
father Moses KOPPEL born in approx. 1810.

Thanks,
Sandi Poznanski
--
Searching for KOPPELS/KOEPPELS in Trembowla, Galicia
JAWER family in Skala-Skalat, Galicia


Posen Research #general

Ben Forman <ben.forman@...>
 

Hi Guys

I have birth dates and places for my Posen ancestors, I even have a near
definate genalogy of my SAWADY ancestors in Ryczvol/Ryztchenwalde going
back to 1834. However I would like to confirm the data I have by getting
birth/death/marriage certificates. Are there any groups out there who
have access to this information?

I have found a reference to the Microfilm of the Naturalised Jews of
Posen 1834/1835 I am assuming that this is a reference to the same
publication that Lars Menk and some others have access to and have
already provided me information from.
There is also reference to a list of Posen Jewish Families >from
1800-1850 FHL 1334544 which is in Hebrew and Yiddish, and I was
wondering if anyone had experience or information >from this film as I do
not speak or read Hebrew or Yiddish.

Cheers for the advice

Ben Forman
manchester UK

searching: FURMAN: Kaluszyn; CAHN: Koeln; BERNSTEIN: Ylakai, STILLMAN: =
Pilica/Czestechowa; SAWADY: Zavadi, Ritchenswalde; GEVER: Daugavpils


JewishGen Discussion Group #JewishGen Posen Research #general

Ben Forman <ben.forman@...>
 

Hi Guys

I have birth dates and places for my Posen ancestors, I even have a near
definate genalogy of my SAWADY ancestors in Ryczvol/Ryztchenwalde going
back to 1834. However I would like to confirm the data I have by getting
birth/death/marriage certificates. Are there any groups out there who
have access to this information?

I have found a reference to the Microfilm of the Naturalised Jews of
Posen 1834/1835 I am assuming that this is a reference to the same
publication that Lars Menk and some others have access to and have
already provided me information from.
There is also reference to a list of Posen Jewish Families >from
1800-1850 FHL 1334544 which is in Hebrew and Yiddish, and I was
wondering if anyone had experience or information >from this film as I do
not speak or read Hebrew or Yiddish.

Cheers for the advice

Ben Forman
manchester UK

searching: FURMAN: Kaluszyn; CAHN: Koeln; BERNSTEIN: Ylakai, STILLMAN: =
Pilica/Czestechowa; SAWADY: Zavadi, Ritchenswalde; GEVER: Daugavpils