Date   

Re: unsolicited letter #poland

Seflaum@...
 

Dear Fellow Researchers,

I've received reports >from a number of you that you have received unsolicited
messages in Polish >from Marek Szukalak. Szukalak is an author writing a book
on Lodz Jews. In his message he is soliciting information about the surnames
and individuals you are researching and asking you to confirm the information
he already has. He apparently obtained your email addresses >from the
JewishGen Family Finder.

Regards,
Shirley Rotbein Flaum
Lodz Archives Coordinator


JRI Poland #Poland Re: unsolicited letter #poland

Seflaum@...
 

Dear Fellow Researchers,

I've received reports >from a number of you that you have received unsolicited
messages in Polish >from Marek Szukalak. Szukalak is an author writing a book
on Lodz Jews. In his message he is soliciting information about the surnames
and individuals you are researching and asking you to confirm the information
he already has. He apparently obtained your email addresses >from the
JewishGen Family Finder.

Regards,
Shirley Rotbein Flaum
Lodz Archives Coordinator


Yosef David EISENSDADT ABD Mir #rabbinic

rosinskyb
 

Hi
I have some information about Y.D that is pretty unknown (doesn't appear in
Daat Kedoshim, Unbroken Chain nor in any other rabbinical genealogy
material). Y.D had a son Michael RABINOWITZ of Shereshew. This Michael had a
few children in Brest-Litovsk one of them Chaim Zalman RABINOWITZ. Chaim
Zalman had a son Zeev Wolf RABINOWITZ whowrote two books Shaarei Torat Eretz
Yisrael on the Jerusalem Talmud and Shaarei Torat Bavel on the Babylonian
Talmud. I have further information (like complete paternal ancestry 9 or 10
generations back). I'd be glad to supply further information.
Philip Rosinsky


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Yosef David EISENSDADT ABD Mir #rabbinic

rosinskyb
 

Hi
I have some information about Y.D that is pretty unknown (doesn't appear in
Daat Kedoshim, Unbroken Chain nor in any other rabbinical genealogy
material). Y.D had a son Michael RABINOWITZ of Shereshew. This Michael had a
few children in Brest-Litovsk one of them Chaim Zalman RABINOWITZ. Chaim
Zalman had a son Zeev Wolf RABINOWITZ whowrote two books Shaarei Torat Eretz
Yisrael on the Jerusalem Talmud and Shaarei Torat Bavel on the Babylonian
Talmud. I have further information (like complete paternal ancestry 9 or 10
generations back). I'd be glad to supply further information.
Philip Rosinsky


Re: A Polish Drummer Boy #general

Charles Vitez <vitez@...>
 

Not only were there no suitable wars but also no Polish army as such in
1875.

Either the Pole was a Prussian (jews had to perform military service in
ordinary units) or a Russian (jews had to perform military service in
faraway cantonist formations - usually selected by ballot) or he was an
Austrian (the service was usually performed outside Poland but in Polish
drafts officered by Austrians/Czechs or another Empire nationality - not
Hungarian).

I am sorry if this is unhelpful.

Charles Vitez



"SHEILA TOFFELL" <toffell@...> wrote:

My great uncle was a drummer boy in the Polish army. he was born in
1862, so my estimation is any time after 1875, when he was 13, but
that is obviously speculation. Are there any records available for
the Polish army? Also, what wars were there for Poland during that
period? I'd appreciate any leads/help.

Sheila Toffell
Glen Rock NJ


Nice news! Argentina - Nachman EHRLICH #general

Carlos Glikson
 

Lehava Falkson mentioned
Nachman EHRLICH was a journalist and an actor in Buenos Aires, Argentina.
He was born around 1930. Nobody knows where he is, and it is said he
disappeared, maybe murdered.
Well, I am very glad to tell Lehava - and all - that Nachman ERLICH was very
happy to be alive and well when we spoke in the phone, 15 minutes ago!
Norman / Naum / Nachman will be also very happy to learn more about Lehava
and her search.

Norman ERLICH is a well known actor and humorist in Buenos Aires. He has
acted here and abroad and in different languages, including Hebrew and
Yiddisch.

I only knew about Norman Erlich, not Nachman. But the initial N checked - no
guarantee, but a possible clue. And the approximate birth year checked
too...

He is unlisted in the white pages, but I could reach his phone anyway.
Nachman told me he kept his artistic name Norman, the name I knew, when he
resumed acting in Argentina after some time acting in the US. And the other
family name Lehava mentioned, KUPERSTOCK, also checks with his family. He
was nicely surprised by the search, and very glad he could deny his
dissappearance and eventual murder!

Norman has a web page referred to his acting career - he was a journalist in
his early years, too. The URL is
www.normanerlich.com
and includes pictures and his short biography in Spanish.

Nachman has authorized me to share his contact info with Lehava, which I
will do in a separate mail, and looks forward to her news.

Best wishes!

Carlos GLIKSON
Buenos Aires, Argentina
e-Mail cglikson@...

Searching for:
GLIKSON, GLICKSON, GLUCKSOHN, GLUECKSOHN: Marijampole, Suwalki, Augustow,
Sejny,Sopotkin,Koenigsberg. POKROISKY, POKROJSKI, POKROY: Suwalki, Seirijai.
ALPEROVICH, ALPEROWICZ: Kremenchug, Vilnius. HOLLANDERSKY, HOLLENDERSKI,
HOLLANDER: Suwalki, Seirijai, Lomza. TARNOPOLSKY, TARNOPOL: Kremenchug,
Kharkov. FELCHINSKY: Kremenchug, Vilnius, Felschtin?. KARP: Grodno.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: A Polish Drummer Boy #general

Charles Vitez <vitez@...>
 

Not only were there no suitable wars but also no Polish army as such in
1875.

Either the Pole was a Prussian (jews had to perform military service in
ordinary units) or a Russian (jews had to perform military service in
faraway cantonist formations - usually selected by ballot) or he was an
Austrian (the service was usually performed outside Poland but in Polish
drafts officered by Austrians/Czechs or another Empire nationality - not
Hungarian).

I am sorry if this is unhelpful.

Charles Vitez



"SHEILA TOFFELL" <toffell@...> wrote:

My great uncle was a drummer boy in the Polish army. he was born in
1862, so my estimation is any time after 1875, when he was 13, but
that is obviously speculation. Are there any records available for
the Polish army? Also, what wars were there for Poland during that
period? I'd appreciate any leads/help.

Sheila Toffell
Glen Rock NJ


JewishGen Discussion Group #JewishGen Nice news! Argentina - Nachman EHRLICH #general

Carlos Glikson
 

Lehava Falkson mentioned
Nachman EHRLICH was a journalist and an actor in Buenos Aires, Argentina.
He was born around 1930. Nobody knows where he is, and it is said he
disappeared, maybe murdered.
Well, I am very glad to tell Lehava - and all - that Nachman ERLICH was very
happy to be alive and well when we spoke in the phone, 15 minutes ago!
Norman / Naum / Nachman will be also very happy to learn more about Lehava
and her search.

Norman ERLICH is a well known actor and humorist in Buenos Aires. He has
acted here and abroad and in different languages, including Hebrew and
Yiddisch.

I only knew about Norman Erlich, not Nachman. But the initial N checked - no
guarantee, but a possible clue. And the approximate birth year checked
too...

He is unlisted in the white pages, but I could reach his phone anyway.
Nachman told me he kept his artistic name Norman, the name I knew, when he
resumed acting in Argentina after some time acting in the US. And the other
family name Lehava mentioned, KUPERSTOCK, also checks with his family. He
was nicely surprised by the search, and very glad he could deny his
dissappearance and eventual murder!

Norman has a web page referred to his acting career - he was a journalist in
his early years, too. The URL is
www.normanerlich.com
and includes pictures and his short biography in Spanish.

Nachman has authorized me to share his contact info with Lehava, which I
will do in a separate mail, and looks forward to her news.

Best wishes!

Carlos GLIKSON
Buenos Aires, Argentina
e-Mail cglikson@...

Searching for:
GLIKSON, GLICKSON, GLUCKSOHN, GLUECKSOHN: Marijampole, Suwalki, Augustow,
Sejny,Sopotkin,Koenigsberg. POKROISKY, POKROJSKI, POKROY: Suwalki, Seirijai.
ALPEROVICH, ALPEROWICZ: Kremenchug, Vilnius. HOLLANDERSKY, HOLLENDERSKI,
HOLLANDER: Suwalki, Seirijai, Lomza. TARNOPOLSKY, TARNOPOL: Kremenchug,
Kharkov. FELCHINSKY: Kremenchug, Vilnius, Felschtin?. KARP: Grodno.


Correction ...Need help With NY addresses #general

BARBARA MCCARTHY <boobbra@...>
 

Its Westchester Ave.....Not Street. Sorry if this
caused any confusion.


Does any one in the New York area know if these 2
address were/are apartment buildings. Both address are

from the early 1900's. Would like to know if these
building still exist.

First Was the House my Rosenstein Side went to when
they immgrated to US in 1910: 209 East 81st Street ,NY

Second is the same Rosenstein family off the 1920
census : 555 Westchester Street, Bronx NY

I would like to thank everyone in advance for helping.

Surnames: LEVINE >from Russia(Lithuania), Bronx, Brooklyn, Long Island
MAZUR >from Russia/Lithuania-to NY possibly under LEVINE name
ROSENSTEIN >from Istanbul- Turkey and Bronx NY
WOLF >from Kairo Egypt
Also Calvin , Smith , Morrissey , Donnelley (My Irish Half)


MODERATOR NOTE: Please reply privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Correction ...Need help With NY addresses #general

BARBARA MCCARTHY <boobbra@...>
 

Its Westchester Ave.....Not Street. Sorry if this
caused any confusion.


Does any one in the New York area know if these 2
address were/are apartment buildings. Both address are

from the early 1900's. Would like to know if these
building still exist.

First Was the House my Rosenstein Side went to when
they immgrated to US in 1910: 209 East 81st Street ,NY

Second is the same Rosenstein family off the 1920
census : 555 Westchester Street, Bronx NY

I would like to thank everyone in advance for helping.

Surnames: LEVINE >from Russia(Lithuania), Bronx, Brooklyn, Long Island
MAZUR >from Russia/Lithuania-to NY possibly under LEVINE name
ROSENSTEIN >from Istanbul- Turkey and Bronx NY
WOLF >from Kairo Egypt
Also Calvin , Smith , Morrissey , Donnelley (My Irish Half)


MODERATOR NOTE: Please reply privately.


All Russia Census 1897; New Database Resource #general

JWhippman@...
 

We are delighted to announce that as >from today there is detailed
family information on a futher 16,000 individuals in the All Latvia
Database in the form of two new database resources which are available
for on line searching. The places of origin of the individuals listed
indicate links to a vast number of regions and shtetlak in the former
Russian Empire and Eastern Europe and we encourage you to search even
if you are unaware of a specific connection to Latvia. This may be the
breakthrough you have been waiting for. Visit us at:
http://www.jewishgen.org/databases/latvia

The first database contains detailed family information extracted >from
the All Russian Census 1897 for the towns of Rezekne and Krustpils.
This is a considerable extension of our existing material for the area
of Vitebsk and Latgale and this is a treasure of family information
including addresses, place of birth and origin, occupations, ages,
family connections, social status, education, and even, in limited
cases, references to remarriage, divorce and adoption. This is the
first instalment of the Latvia SIG project to extract surviving material
from these important 1897 records and I know you will share our
excitement that phase 1 is now complete and fully searchable on line.

The second new database contains extensive family information on Jews
temporarily in Riga in 1900, some in transit and others staying for a
longer period, but without the permanent right to remain. Their
identity documents had to be registered with the police on a regular
basis and the information comes >from these registers. This is a major
new source of information. When family connections and father's names
are taken into account there is information on some 28,000 named
individuals.

We are hugely indebted to the generosity, ingenuity and commitment of
Arlene Beare who commisioned and donated these two new sources on behalf
of the LATVIA SIG and I know you will all join me in thanking her again
for her sustained and unfailing support.

I must also thank Michael Tobias our webmaster and Jewishgen who provide
the infrastructure that makes it possible to search the All Latvia
Database anywhere in the world wherever there is an internet connection.
We have also had the benefit of the computer and html skills of Warren
Blatt, Abraham Lenhoff, Stanislav Gorbulev and the late Michael
Whippman.

Now, enjoy and good luck searching. Let us know if you have any success
stories to report. I hope you will enjoy the introductions to each
database which give some idea of context and how to get the most >from
the documents.

Constance Whippman [Database Co-ordinator]
Contact me on CWhippman@...


Questions About Hungarian/Romanian Records and Preserving Accuracy in My Tree #general

David Simon Bendory <david90@...>
 

I am happy to report much success in my genealogical research in the
area of Timisoara, Romania! Last week, I received in the mail records
that trace my ancestors back to the birth of my GGM's GF in 1811!

I had a few questions about the lineage and would appreciate some help
from the group in understanding the response of the researcher. In
particular:

1) One record lists the marriage of my GGGF Fulopp Brauch (whom we knew
as "Philip") to Anna Hecht on 20 Jan 1880. We had always thought my
GGGM's name was Theresa Hecht. Two other records list births of children
to Fulopp Brauch and Teres Hecht. We know that these birth records are
correct for our family.

2) That same marriage record lists Fulopp's parents as Jozsef Brauch and
Katharina. Another record records the birth of Filipp Brauch on 3 April
1840 to Samuel Brauch and Lisi. All the records list Philip's birth in
Chizatau.

3) Lisi Wiener's birth record >from 5 Feb 1821 lists her as "Lisi Wiener,
married Brauch, >from Chizatau", which I found surprising -- why is her
married name in her birth record.

My researcher offered the following response:

1. Anna and Terez are definitely not the same name. The single possible
explanation is that Mrs. Brauch had two first names and was registered
once as Anna and other times as Terez. In that period of time the
registering system was not very accurate and was based not on written
evidences but on the statements of the respective persons.
2. The difference in the first names of the parents of Filip Brauch is
due to the same imperfection of the registration. I add to this that the
older registrations, meaning those before 1850, when officially the
registering system was introduced, are later registrations of events
which happened half a century ago.
3. This is the explanation for the mention of Lisi Wiener, married
Brauch - when the later registration of her birth was done she was
already married.

I would appreciate hearing >from others with expertise into these
matters for clarification. Obviously, I only want to include accurate
records in my tree, but I am at a loss to determine on my own what is
accurate.

Please reply privately unless your comments are of general interest
to the group. (Also note that I have posted this to both the Hungarian
SIG and Romanian SIG on jewishgen.)

David Simon Bendory
Livingston, NJ
david90@...
Looking for Hungarian KOHN, POPPER, BRAUCH, HECHT in Resita,
Timisoara, Anina
Looking for Romanian SCHWARTZ or SIEGAL, VACSMAN in Botosani or
Braila, Romania
Looking for Romanian HARR near Bucharest, Romania
Looking for SIMON and GOETZ >from Germany
http://familytreemaker.genealogy.com/users/s/i/m/David-E-Simon/index.html


JewishGen Discussion Group #JewishGen All Russia Census 1897; New Database Resource #general

JWhippman@...
 

We are delighted to announce that as >from today there is detailed
family information on a futher 16,000 individuals in the All Latvia
Database in the form of two new database resources which are available
for on line searching. The places of origin of the individuals listed
indicate links to a vast number of regions and shtetlak in the former
Russian Empire and Eastern Europe and we encourage you to search even
if you are unaware of a specific connection to Latvia. This may be the
breakthrough you have been waiting for. Visit us at:
http://www.jewishgen.org/databases/latvia

The first database contains detailed family information extracted >from
the All Russian Census 1897 for the towns of Rezekne and Krustpils.
This is a considerable extension of our existing material for the area
of Vitebsk and Latgale and this is a treasure of family information
including addresses, place of birth and origin, occupations, ages,
family connections, social status, education, and even, in limited
cases, references to remarriage, divorce and adoption. This is the
first instalment of the Latvia SIG project to extract surviving material
from these important 1897 records and I know you will share our
excitement that phase 1 is now complete and fully searchable on line.

The second new database contains extensive family information on Jews
temporarily in Riga in 1900, some in transit and others staying for a
longer period, but without the permanent right to remain. Their
identity documents had to be registered with the police on a regular
basis and the information comes >from these registers. This is a major
new source of information. When family connections and father's names
are taken into account there is information on some 28,000 named
individuals.

We are hugely indebted to the generosity, ingenuity and commitment of
Arlene Beare who commisioned and donated these two new sources on behalf
of the LATVIA SIG and I know you will all join me in thanking her again
for her sustained and unfailing support.

I must also thank Michael Tobias our webmaster and Jewishgen who provide
the infrastructure that makes it possible to search the All Latvia
Database anywhere in the world wherever there is an internet connection.
We have also had the benefit of the computer and html skills of Warren
Blatt, Abraham Lenhoff, Stanislav Gorbulev and the late Michael
Whippman.

Now, enjoy and good luck searching. Let us know if you have any success
stories to report. I hope you will enjoy the introductions to each
database which give some idea of context and how to get the most >from
the documents.

Constance Whippman [Database Co-ordinator]
Contact me on CWhippman@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Questions About Hungarian/Romanian Records and Preserving Accuracy in My Tree #general

David Simon Bendory <david90@...>
 

I am happy to report much success in my genealogical research in the
area of Timisoara, Romania! Last week, I received in the mail records
that trace my ancestors back to the birth of my GGM's GF in 1811!

I had a few questions about the lineage and would appreciate some help
from the group in understanding the response of the researcher. In
particular:

1) One record lists the marriage of my GGGF Fulopp Brauch (whom we knew
as "Philip") to Anna Hecht on 20 Jan 1880. We had always thought my
GGGM's name was Theresa Hecht. Two other records list births of children
to Fulopp Brauch and Teres Hecht. We know that these birth records are
correct for our family.

2) That same marriage record lists Fulopp's parents as Jozsef Brauch and
Katharina. Another record records the birth of Filipp Brauch on 3 April
1840 to Samuel Brauch and Lisi. All the records list Philip's birth in
Chizatau.

3) Lisi Wiener's birth record >from 5 Feb 1821 lists her as "Lisi Wiener,
married Brauch, >from Chizatau", which I found surprising -- why is her
married name in her birth record.

My researcher offered the following response:

1. Anna and Terez are definitely not the same name. The single possible
explanation is that Mrs. Brauch had two first names and was registered
once as Anna and other times as Terez. In that period of time the
registering system was not very accurate and was based not on written
evidences but on the statements of the respective persons.
2. The difference in the first names of the parents of Filip Brauch is
due to the same imperfection of the registration. I add to this that the
older registrations, meaning those before 1850, when officially the
registering system was introduced, are later registrations of events
which happened half a century ago.
3. This is the explanation for the mention of Lisi Wiener, married
Brauch - when the later registration of her birth was done she was
already married.

I would appreciate hearing >from others with expertise into these
matters for clarification. Obviously, I only want to include accurate
records in my tree, but I am at a loss to determine on my own what is
accurate.

Please reply privately unless your comments are of general interest
to the group. (Also note that I have posted this to both the Hungarian
SIG and Romanian SIG on jewishgen.)

David Simon Bendory
Livingston, NJ
david90@...
Looking for Hungarian KOHN, POPPER, BRAUCH, HECHT in Resita,
Timisoara, Anina
Looking for Romanian SCHWARTZ or SIEGAL, VACSMAN in Botosani or
Braila, Romania
Looking for Romanian HARR near Bucharest, Romania
Looking for SIMON and GOETZ >from Germany
http://familytreemaker.genealogy.com/users/s/i/m/David-E-Simon/index.html


Segal as an acronym #general

Jim & Sara Feldman <feldmans@...>
 

Those searching for SEGALs should try: http://segal.org/

The name was has been used as an acronym but standing for
Sgan Levi (Deputy Priest) and specified a deputy to the High Priest.
However, for a thorough discussion see the URL above and follow down
"origin of the name Segal."

Jim Feldman
Newton, MA

MODERATOR NOTE: Address and telephone number deleted in accordance
with JewishGen's privacy policies.


Poland: Bydgoszcz and KRZEPICKI #general

Daniel Kazez <dkazez@...>
 

Sara TELMAN (born 1894 in Radomsko) and her husband Avraham/Abraham
KRZEPICKI lived in Bydgoszcz, Poland. They had children named Moshe
Krzepicki or Marik Krzepicki (born between 1912 and 1930) and Shoshana
Krzepicki or Roza Krzepicki or Ruja Krzepicki (also born between 1912
and 1930).

I would appreciate hearing >from anyone familiar with the town of
Bydgoszcz or familiar with the surname KRZEPICKI.

Dan

Daniel Kazez <dkazez@...>
Springfield, Ohio USA
Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Piotrkow-Zgierz
Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK,
BRODA, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPITSKI, and BIDA
http://www.kazez.com/~dan/talman/

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


New researcher #ukraine

sabaalan@...
 

Hi,

I am a new researcher in the Ukraine SIG.

My mother, Feige Fahrer was born in Tulchin. My father's
family came >from Snitkov and Lipovets.
I am looking for:
TAPPER >from Snitkov,
NEMIROVSKY >from Lipovets and
BURDMAN, FAHRER,and STUCKELMAN >from Tulchin.

Any help in where to start would be greatly appreciated.

Al Tapper
Fairfax, Va.
sabaalan@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Segal as an acronym #general

Jim & Sara Feldman <feldmans@...>
 

Those searching for SEGALs should try: http://segal.org/

The name was has been used as an acronym but standing for
Sgan Levi (Deputy Priest) and specified a deputy to the High Priest.
However, for a thorough discussion see the URL above and follow down
"origin of the name Segal."

Jim Feldman
Newton, MA

MODERATOR NOTE: Address and telephone number deleted in accordance
with JewishGen's privacy policies.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Poland: Bydgoszcz and KRZEPICKI #general

Daniel Kazez <dkazez@...>
 

Sara TELMAN (born 1894 in Radomsko) and her husband Avraham/Abraham
KRZEPICKI lived in Bydgoszcz, Poland. They had children named Moshe
Krzepicki or Marik Krzepicki (born between 1912 and 1930) and Shoshana
Krzepicki or Roza Krzepicki or Ruja Krzepicki (also born between 1912
and 1930).

I would appreciate hearing >from anyone familiar with the town of
Bydgoszcz or familiar with the surname KRZEPICKI.

Dan

Daniel Kazez <dkazez@...>
Springfield, Ohio USA
Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Piotrkow-Zgierz
Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK,
BRODA, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPITSKI, and BIDA
http://www.kazez.com/~dan/talman/

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


Ukraine SIG #Ukraine New researcher #ukraine

sabaalan@...
 

Hi,

I am a new researcher in the Ukraine SIG.

My mother, Feige Fahrer was born in Tulchin. My father's
family came >from Snitkov and Lipovets.
I am looking for:
TAPPER >from Snitkov,
NEMIROVSKY >from Lipovets and
BURDMAN, FAHRER,and STUCKELMAN >from Tulchin.

Any help in where to start would be greatly appreciated.

Al Tapper
Fairfax, Va.
sabaalan@...