Date   

Re: bessarabia digest: February 24, 2015 #bessarabia

henry seigel <sigmundtrav@...>
 

Hello Ellen fellow Bates Classmate 1968. Nice to see you too on this website.

HENRY A. SEIGEL

-----Original Message-----
From: Bessarabia SIG digest <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Sent: Feb 25, 2015 2:04 AM
To: bessarabia digest recipients <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Subject: bessarabia digest: February 24, 2015

Address your forum messages to <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support the work of YOUR Bessarabia-SIG with a contribution
to the JewishGen Bessarabia SIG Fund
HELP US - - TO HELP YOU
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=43
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Help your friends discover their past - print out the flier located at http://www.jewishgen.org/JewishGen/Press/JG_Flyer.pdf
and distribute it in your local synagogue, JCC, restaurant or wherever people may benefit >from it.

Watch JewishGen's video - click here:
http://youtube.com/watch?v=nASSn4rDXh4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BESSARABIA Digest for Tuesday, February 24, 2015.

1. Ellen Corpi's Post "Mamzer"
2. Re: bessarabia digest: February 23, 2015
3. Fwd: Yiddish Words: Mamzer and Vantz

----------------------------------------------------------------------

Subject: Ellen Corpi's Post "Mamzer"
From: Lily Kohn <fergiecat@msn.com>
Date: Tue, 24 Feb 2015 00:58:12 -0800
X-Message-Number: 1

Ellen, my grandmother >from Bessarabia also used the words "little mamzer" for the kids, sarcastically
but lovingly, if we were acting up. I remember it mostly for the boys but it was the boys that were
usually acting up. I too was confused and a bit mortified when I looked up the word in a Yiddish
dictionary. It seems it was a cultural/regional thing. Lily Kohn Certificate in Genealogy & Family
History Research University of Washington

Lily Kohn


Researching in Bessarabia/Romania NAPADENSKY and RAPOPORT

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: bessarabia digest: February 23, 2015
From: henry seigel <sigmundtrav@earthlink.net>
Date: Tue, 24 Feb 2015 02:42:20 -0500 (GMT-05:00)
X-Message-Number: 2

I grew up with a mother who spoke Yiddish even though she was born in the USA because it was
the only way she could communicate with her grandmother who was >from Belorus. My father
understood some Yiddish, but it was >from his German as his father was German speaking. My
mother (and dad, too) would call someone a mahmzer who was either an imp, a person who was
bratty or a disagreeable person in general. The word Vantz indeed comes >from the German word
for bedbug and one of her favorite expressions for a sourpuss (ein Verbissenah) or a just nasty
person was "Sie/er haht ah Neshumah dass glacht nit ah Vantz" - "She/he has a soul/disposition
that doesn't enthrall a bedbug." I still use that expression quite often.

HENRY A. SEIGEL - Philadelphia, PA

Subject: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
From: Ellen Korpi <ellenkorpi1@gmail.com>
Date: Mon, 23 Feb 2015 19:11:01 -0500

This is a cultural question for those with Ukraine/Bessarabia roots. My
grandparents would lovingly call toddlers in the family: "mamzer" and "vantz". I
began using these terms for my grandchildren until I looked them up in a
Yiddish dictionary and saw they mean "illegitimate child" and "bedbug"
respectively. I am wondering if others grew up hearing these words and if
so, if someone can explain the cultural connotation of using these words
in an affectionate manner.

Ellen Korpi
Wellesley, MA

Mogilev, Kishenev, Orgeyev: TOBACK, STOLER

Su
----------------------------------------------------------------------

Subject: Fwd: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
From: Inna Vayner <innanes@gmail.com>
Date: Tue, 24 Feb 2015 10:00:06 -0500
X-Message-Number: 3

Ellen,

thank you so much for such a great question; it definitely made me
smile :). I posted it in our facebook group and it brought quite an
interesting discussion. It appears that quite a few folks have heard
"mamzer" >from their family members, but it seems that the meaning of
it ranges >from negative to, as Elan Caspi noted, "someone who is
cunning and clever, and knows how to manipulate or cheat others to get
his way. So when your grandchild finds a way to finagle that piece of
candy he wants, you fondly call him a little mamzer". Please come join
our group to see all responses. Thank you.

Facebook group address
https://www.facebook.com/groups/Bessarabian.Moldavian.Jewishroots/

Inna Vayner.

Vayner/Vainer/Weiner/Wainer - Tiraspol
Studenovsky - Tiraspol, Dubossari, Odessa
Sheynfeld - Kishinev, Tiraspol
Dekhtyar/Degtiar/Deckter/Dikhter - Tiraspol, Odessa
Mayzler/Maizler/Mazler - Nezavertailvoka, Tiraspol
Sobol/Soibel/Sobel - Nezavertailvoka, Tiraspol, Kishinev, Benderi

---------- Forwarded message ----------
From: Ellen Ledley Korpi ellenkorpi1@gmail.com <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Date: Mon, Feb 23, 2015 at 7:11 PM
Subject: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
To: Bessarabia SIG <bessarabia@lyris.jewishgen.org>


This is a cultural question for those with Ukraine/Bessarabia roots. My
grandparents would lovingly call toddlers in the family: "mamzer" and
"vantz". I
began using these terms for my grandchildren until ......


---

END OF DIGEST

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Don't miss out! Plan to be with us in Jerusalem for the 35th IAJGS
International Conference on Jewish Genealogy 6-10 July 2015

Register now at
www.iajgs2015.org
-------------------------------------------------------------------------
Please remember to send all messages in PLAIN TEXT only
Sign your Full Name and Location
DO NOT 'reply' to a message, copy and paste a portion of it in
your e-mail with your response. (Reply copies the entire digest)
CAPITALIZE all SURNAMES only.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You are currently subscribed to bessarabia as: [sigmundtrav@earthlink.net]
To add or modify a subscription to our mailing list
( subscribe / unsubscribe / nomail (vacation mode) / digest / index )
go to http://lyris.jewishgen.org/listmanager


Bessarabia SIG #Bessarabia Re: bessarabia digest: February 24, 2015 #bessarabia

henry seigel <sigmundtrav@...>
 

Hello Ellen fellow Bates Classmate 1968. Nice to see you too on this website.

HENRY A. SEIGEL

-----Original Message-----
From: Bessarabia SIG digest <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Sent: Feb 25, 2015 2:04 AM
To: bessarabia digest recipients <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Subject: bessarabia digest: February 24, 2015

Address your forum messages to <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support the work of YOUR Bessarabia-SIG with a contribution
to the JewishGen Bessarabia SIG Fund
HELP US - - TO HELP YOU
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=43
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Help your friends discover their past - print out the flier located at http://www.jewishgen.org/JewishGen/Press/JG_Flyer.pdf
and distribute it in your local synagogue, JCC, restaurant or wherever people may benefit >from it.

Watch JewishGen's video - click here:
http://youtube.com/watch?v=nASSn4rDXh4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BESSARABIA Digest for Tuesday, February 24, 2015.

1. Ellen Corpi's Post "Mamzer"
2. Re: bessarabia digest: February 23, 2015
3. Fwd: Yiddish Words: Mamzer and Vantz

----------------------------------------------------------------------

Subject: Ellen Corpi's Post "Mamzer"
From: Lily Kohn <fergiecat@msn.com>
Date: Tue, 24 Feb 2015 00:58:12 -0800
X-Message-Number: 1

Ellen, my grandmother >from Bessarabia also used the words "little mamzer" for the kids, sarcastically
but lovingly, if we were acting up. I remember it mostly for the boys but it was the boys that were
usually acting up. I too was confused and a bit mortified when I looked up the word in a Yiddish
dictionary. It seems it was a cultural/regional thing. Lily Kohn Certificate in Genealogy & Family
History Research University of Washington

Lily Kohn


Researching in Bessarabia/Romania NAPADENSKY and RAPOPORT

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: bessarabia digest: February 23, 2015
From: henry seigel <sigmundtrav@earthlink.net>
Date: Tue, 24 Feb 2015 02:42:20 -0500 (GMT-05:00)
X-Message-Number: 2

I grew up with a mother who spoke Yiddish even though she was born in the USA because it was
the only way she could communicate with her grandmother who was >from Belorus. My father
understood some Yiddish, but it was >from his German as his father was German speaking. My
mother (and dad, too) would call someone a mahmzer who was either an imp, a person who was
bratty or a disagreeable person in general. The word Vantz indeed comes >from the German word
for bedbug and one of her favorite expressions for a sourpuss (ein Verbissenah) or a just nasty
person was "Sie/er haht ah Neshumah dass glacht nit ah Vantz" - "She/he has a soul/disposition
that doesn't enthrall a bedbug." I still use that expression quite often.

HENRY A. SEIGEL - Philadelphia, PA

Subject: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
From: Ellen Korpi <ellenkorpi1@gmail.com>
Date: Mon, 23 Feb 2015 19:11:01 -0500

This is a cultural question for those with Ukraine/Bessarabia roots. My
grandparents would lovingly call toddlers in the family: "mamzer" and "vantz". I
began using these terms for my grandchildren until I looked them up in a
Yiddish dictionary and saw they mean "illegitimate child" and "bedbug"
respectively. I am wondering if others grew up hearing these words and if
so, if someone can explain the cultural connotation of using these words
in an affectionate manner.

Ellen Korpi
Wellesley, MA

Mogilev, Kishenev, Orgeyev: TOBACK, STOLER

Su
----------------------------------------------------------------------

Subject: Fwd: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
From: Inna Vayner <innanes@gmail.com>
Date: Tue, 24 Feb 2015 10:00:06 -0500
X-Message-Number: 3

Ellen,

thank you so much for such a great question; it definitely made me
smile :). I posted it in our facebook group and it brought quite an
interesting discussion. It appears that quite a few folks have heard
"mamzer" >from their family members, but it seems that the meaning of
it ranges >from negative to, as Elan Caspi noted, "someone who is
cunning and clever, and knows how to manipulate or cheat others to get
his way. So when your grandchild finds a way to finagle that piece of
candy he wants, you fondly call him a little mamzer". Please come join
our group to see all responses. Thank you.

Facebook group address
https://www.facebook.com/groups/Bessarabian.Moldavian.Jewishroots/

Inna Vayner.

Vayner/Vainer/Weiner/Wainer - Tiraspol
Studenovsky - Tiraspol, Dubossari, Odessa
Sheynfeld - Kishinev, Tiraspol
Dekhtyar/Degtiar/Deckter/Dikhter - Tiraspol, Odessa
Mayzler/Maizler/Mazler - Nezavertailvoka, Tiraspol
Sobol/Soibel/Sobel - Nezavertailvoka, Tiraspol, Kishinev, Benderi

---------- Forwarded message ----------
From: Ellen Ledley Korpi ellenkorpi1@gmail.com <bessarabia@lyris.jewishgen.org>
Date: Mon, Feb 23, 2015 at 7:11 PM
Subject: Yiddish Words: Mamzer and Vantz
To: Bessarabia SIG <bessarabia@lyris.jewishgen.org>


This is a cultural question for those with Ukraine/Bessarabia roots. My
grandparents would lovingly call toddlers in the family: "mamzer" and
"vantz". I
began using these terms for my grandchildren until ......


---

END OF DIGEST

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Don't miss out! Plan to be with us in Jerusalem for the 35th IAJGS
International Conference on Jewish Genealogy 6-10 July 2015

Register now at
www.iajgs2015.org
-------------------------------------------------------------------------
Please remember to send all messages in PLAIN TEXT only
Sign your Full Name and Location
DO NOT 'reply' to a message, copy and paste a portion of it in
your e-mail with your response. (Reply copies the entire digest)
CAPITALIZE all SURNAMES only.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You are currently subscribed to bessarabia as: [sigmundtrav@earthlink.net]
To add or modify a subscription to our mailing list
( subscribe / unsubscribe / nomail (vacation mode) / digest / index )
go to http://lyris.jewishgen.org/listmanager


Mark Kidel <mark@...>
 

Dear fellow members of the Bessarabia SIG,

My father Boris Kidel was probably born in Kishinev (1923). He told me
next to nothing about his family, and I barely know his parents. His
paternal family had lived in Kishinev for several generations. His
grandfather Samuel had 8 children. There is a branch of the family,
descended >from Moses Kidel, who emigrated to the USA ­ well Max Kidel did
­ and changed their name to Chidel. I have found various Chidels via
Facebook and a relative in Israel. My paternal grandmother Anita (Neta)
was born Gluzgold (sometimes spelt Gluszgold) and she was born in Orgeev.
Her brother Lyuba Gluzgold owned the flour mill in Orgeev, gave funds to
the local hospital etc. He was murdered with his wife by the Romanians or
Nazis in 1942 or 1942. There is a photograph of him and his wife in the
mill in the Orgeev Yizkor Book.

I have been working via Jewishgen for well over ten years and had great
results ­ discovering various branches of the family in the USA and
elsewhere, as well as photos etc.

If there is anyone out there with information about the Kidels in
Kishinev, the Gluzgold family >from Orgeev, or Motl Fichman (of Orgeev)
who was my great ­grandfather on the Gluzgold side? I have Fichman
relatives, including Boris Fichman who had a bicycle shop in Odessa, and
was captured by the Nazis in Nice, and transported to Auschwitz, and
Sophie Fichman, who was active SR revolutionary, imprisoned in Siberia,
and emigrated to the USA ­ she is buried in Queens, NY. I have photos
of them.

I was also told by a cousin in Moscow that the Kidel family were Sephardi.
Anyone with information about the Sephardi community in Kishinev? The
Gluzgold were Ashkenazi.

I am also a little serious about two dishes my Orgeev grandmother made,
and which I still make in my own way: anchovy butter and aubergine salad
­ the latter with onions. I make it more the Lebanese/ Turkish/ Greek way,
without onions, just garlic, olive oil and sometimes some parsley and
tahini.

Yefim Kogan, who does such sterling work, recommended I post this
information/ these questions. I hope and pray that there might be come
comeback!

Best wishes to all

Mark Kidel


Bessarabia SIG #Bessarabia Post #bessarabia

Mark Kidel <mark@...>
 

Dear fellow members of the Bessarabia SIG,

My father Boris Kidel was probably born in Kishinev (1923). He told me
next to nothing about his family, and I barely know his parents. His
paternal family had lived in Kishinev for several generations. His
grandfather Samuel had 8 children. There is a branch of the family,
descended >from Moses Kidel, who emigrated to the USA ­ well Max Kidel did
­ and changed their name to Chidel. I have found various Chidels via
Facebook and a relative in Israel. My paternal grandmother Anita (Neta)
was born Gluzgold (sometimes spelt Gluszgold) and she was born in Orgeev.
Her brother Lyuba Gluzgold owned the flour mill in Orgeev, gave funds to
the local hospital etc. He was murdered with his wife by the Romanians or
Nazis in 1942 or 1942. There is a photograph of him and his wife in the
mill in the Orgeev Yizkor Book.

I have been working via Jewishgen for well over ten years and had great
results ­ discovering various branches of the family in the USA and
elsewhere, as well as photos etc.

If there is anyone out there with information about the Kidels in
Kishinev, the Gluzgold family >from Orgeev, or Motl Fichman (of Orgeev)
who was my great ­grandfather on the Gluzgold side? I have Fichman
relatives, including Boris Fichman who had a bicycle shop in Odessa, and
was captured by the Nazis in Nice, and transported to Auschwitz, and
Sophie Fichman, who was active SR revolutionary, imprisoned in Siberia,
and emigrated to the USA ­ she is buried in Queens, NY. I have photos
of them.

I was also told by a cousin in Moscow that the Kidel family were Sephardi.
Anyone with information about the Sephardi community in Kishinev? The
Gluzgold were Ashkenazi.

I am also a little serious about two dishes my Orgeev grandmother made,
and which I still make in my own way: anchovy butter and aubergine salad
­ the latter with onions. I make it more the Lebanese/ Turkish/ Greek way,
without onions, just garlic, olive oil and sometimes some parsley and
tahini.

Yefim Kogan, who does such sterling work, recommended I post this
information/ these questions. I hope and pray that there might be come
comeback!

Best wishes to all

Mark Kidel


PROGRAM ON A PERSONAL CONNECTION TO THE REFUGEE SHIP STRUMA - DESTROYED FEBRUARY 24, 1942 #romania

Joel Ives
 

PROGRAM ON THE SHIP STRUMA

My quest to identify the guest of honor in a photograph of a family
gathering taken in 1924 in Harlem, NY led to an expedition to Istanbul,
Turkey seeking the answer to a Holocaust mystery. On February 24, 1942 a
ship with 769 Romanian Jewish refugees was attempting to sail to Palestine
on a decrepit former cattle barge and was blown up in Black Sea. Only one
person survived, David STOLIER. About 60 years later, this largest maritime
loss of civilians in the Black Sea in WWII was a forgotten event. A
gathering in Washington DC of relatives of those aboard the Struma in 1999
was followed by an event in Turkey and, an underwater search for the remains
of the ship in 2000. This led to a book, "Death on the Black Sea" written by
Douglas FRANTZ, a New York Times reporter and an HBO Documentary. Each year
since, there has been renewed interest in this tragedy.

I am a practicing architect in Fair Lawn, New Jersey and graduated from
CCNY School of Architecture. I have been tracing my family roots since the
1970's and have identified more than 4200 people to whom I am related
including three who died aboard the Struma. My Romanian roots are from
Iasi, Buhusi and Bucharest. My family names are ITZKOWITZ, ISKOWITZ,
ITICOVICI, and MENDEL.

Program at The Institute of New Dimensions (IND)
Central Unitarian Church
156 Forest Avenue, Paramus
Paramus, NJ

FEBRUARY 26, 2015 - THURSDAY @ 1:00 PM.

You can send an email to IND.bergen@gmail.com or check the Internet for
additional information. There is a modest entrance fee.

Joel IVES
Fair Lawn, New Jersey


Romania SIG #Romania PROGRAM ON A PERSONAL CONNECTION TO THE REFUGEE SHIP STRUMA - DESTROYED FEBRUARY 24, 1942 #romania

Joel Ives
 

PROGRAM ON THE SHIP STRUMA

My quest to identify the guest of honor in a photograph of a family
gathering taken in 1924 in Harlem, NY led to an expedition to Istanbul,
Turkey seeking the answer to a Holocaust mystery. On February 24, 1942 a
ship with 769 Romanian Jewish refugees was attempting to sail to Palestine
on a decrepit former cattle barge and was blown up in Black Sea. Only one
person survived, David STOLIER. About 60 years later, this largest maritime
loss of civilians in the Black Sea in WWII was a forgotten event. A
gathering in Washington DC of relatives of those aboard the Struma in 1999
was followed by an event in Turkey and, an underwater search for the remains
of the ship in 2000. This led to a book, "Death on the Black Sea" written by
Douglas FRANTZ, a New York Times reporter and an HBO Documentary. Each year
since, there has been renewed interest in this tragedy.

I am a practicing architect in Fair Lawn, New Jersey and graduated from
CCNY School of Architecture. I have been tracing my family roots since the
1970's and have identified more than 4200 people to whom I am related
including three who died aboard the Struma. My Romanian roots are from
Iasi, Buhusi and Bucharest. My family names are ITZKOWITZ, ISKOWITZ,
ITICOVICI, and MENDEL.

Program at The Institute of New Dimensions (IND)
Central Unitarian Church
156 Forest Avenue, Paramus
Paramus, NJ

FEBRUARY 26, 2015 - THURSDAY @ 1:00 PM.

You can send an email to IND.bergen@gmail.com or check the Internet for
additional information. There is a modest entrance fee.

Joel IVES
Fair Lawn, New Jersey


Viewmate: Hebrew #general

Rachelle Litt
 

I've posted 2 personal letters written in Hebrew for which I would
love a complete translation. Each letter is 2 pages long.
They are on ViewMate at the following addresses ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38231

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38232

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38233

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38234

Please respond via the form provided in the ViewMate application, or
e-mail me at
rlittrph@gmail.com if necessary.

Thank you very much.

Rachelle Litt
Palm Beach Gardens, Florida

Families being researched: KATSMAZOVSKIJ (KATZ); KATZMAZOWSKI; KOGAN; SZNAJDER
Towns being researched: Starokostiantyniv Ukraine (Konstantin in
Hebrew/Yiddish); Soroca Moldova; Chernvitzi Ukraine


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate: Hebrew #general

Rachelle Litt
 

I've posted 2 personal letters written in Hebrew for which I would
love a complete translation. Each letter is 2 pages long.
They are on ViewMate at the following addresses ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38231

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38232

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38233

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38234

Please respond via the form provided in the ViewMate application, or
e-mail me at
rlittrph@gmail.com if necessary.

Thank you very much.

Rachelle Litt
Palm Beach Gardens, Florida

Families being researched: KATSMAZOVSKIJ (KATZ); KATZMAZOWSKI; KOGAN; SZNAJDER
Towns being researched: Starokostiantyniv Ukraine (Konstantin in
Hebrew/Yiddish); Soroca Moldova; Chernvitzi Ukraine


Polish Birth Entry Translation - ViewMate #general

Debbie Raff
 

It would be appreciated if those who can translate Polish would stop by
Viewmate and check VM38347.
It is a portion of an 1878 birth entry for Nowy Sacz, Poland. I know the
main facts, but listed a couple of questions I can't answer.
For example there is an addition with the year 1879 in the Comments (last
column) I wondered what it regarded...perhaps, a death??
http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=38347

Thanks to all,

Debbie Raff
Palm Desert, CA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish Birth Entry Translation - ViewMate #general

Debbie Raff
 

It would be appreciated if those who can translate Polish would stop by
Viewmate and check VM38347.
It is a portion of an 1878 birth entry for Nowy Sacz, Poland. I know the
main facts, but listed a couple of questions I can't answer.
For example there is an addition with the year 1879 in the Comments (last
column) I wondered what it regarded...perhaps, a death??
http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=38347

Thanks to all,

Debbie Raff
Palm Desert, CA


Viewmate in Yiddish #general

Deborah Long <debbietheteacher@...>
 

Dear Friends,

I have posted the back of a postcard with about 15 words in handwritten
Yiddish on Viewmate. (The postcard displays a young woman and the
photographer's stamp is >from Vilno.)

I would appreciate a translation either on Viewmate or to me
personally. The postcard can be viewed here:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38335

Thank you for volunteering to help.

Debbie Long
Chapel Hill, NC
Never giving up hope on finding my uncle Menachim Yehuda "Moniek" GALAS,
a Holocaust survivor


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate in Yiddish #general

Deborah Long <debbietheteacher@...>
 

Dear Friends,

I have posted the back of a postcard with about 15 words in handwritten
Yiddish on Viewmate. (The postcard displays a young woman and the
photographer's stamp is >from Vilno.)

I would appreciate a translation either on Viewmate or to me
personally. The postcard can be viewed here:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM38335

Thank you for volunteering to help.

Debbie Long
Chapel Hill, NC
Never giving up hope on finding my uncle Menachim Yehuda "Moniek" GALAS,
a Holocaust survivor


try this #bessarabia

Rachelle Litt
 

I've posted 2 personal letters written in Hebrew for which I would
love a complete translation.
Each letter is 2 pages long. They are on ViewMate at the following
addresses ...


http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38231

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38232

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38233

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38234

Please respond via the form provided in the ViewMate application, or
e-mail me at rlittrph@gmail.com if necessary.

Thank you very much.


Rachelle Litt
Palm Beach Gardens, Florida

Families being researched: KATSMAZOVSKIJ (KATZ); KATZMAZOWSKI; KOGAN; SZNAJDER
Towns being researched: Starokostiantyniv Ukraine (Konstantin in
Hebrew/Yiddish); Soroca Moldova; Chernvitzi Ukraine


Bessarabia SIG #Bessarabia Fwd: try this #bessarabia

Rachelle Litt
 

I've posted 2 personal letters written in Hebrew for which I would
love a complete translation.
Each letter is 2 pages long. They are on ViewMate at the following
addresses ...


http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38231

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38232

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38233

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=38234

Please respond via the form provided in the ViewMate application, or
e-mail me at rlittrph@gmail.com if necessary.

Thank you very much.


Rachelle Litt
Palm Beach Gardens, Florida

Families being researched: KATSMAZOVSKIJ (KATZ); KATZMAZOWSKI; KOGAN; SZNAJDER
Towns being researched: Starokostiantyniv Ukraine (Konstantin in
Hebrew/Yiddish); Soroca Moldova; Chernvitzi Ukraine


Descendants of Liebl HOFER #general

WALTER ELIAS
 

Dear JewishGenners
I am searching for descendants of the author of chapters in the
Losice Poland Yizkor book. It was published in Tel Aviv over 50 years
ago in 1963. The book's table of contents states that Lielb HOFER
(the author of these chapters) lived in the city of Holon (Israel) at the time.
I am looking for any information on Liebl HOFER's descendants in Israel
or the US, as he may be related to my wife's family.

Thank you.
Walter s. Elias, St. Louis Park, Minnesota, USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Descendants of Liebl HOFER #general

WALTER ELIAS
 

Dear JewishGenners
I am searching for descendants of the author of chapters in the
Losice Poland Yizkor book. It was published in Tel Aviv over 50 years
ago in 1963. The book's table of contents states that Lielb HOFER
(the author of these chapters) lived in the city of Holon (Israel) at the time.
I am looking for any information on Liebl HOFER's descendants in Israel
or the US, as he may be related to my wife's family.

Thank you.
Walter s. Elias, St. Louis Park, Minnesota, USA


FW: [rom-sig] Bob Wascou #bessarabia

Yefim Kogan
 

Dear Bessarabers,

With great sadness I want to let you know that Bob Wascou, a person who did a lot for all Bessarabian
researches departed.

Bob Wascow coordinated one of the most important projects for our region - Bessarabia Vital Records.
His team gave us an opportunity to find Birth, Marriage and Death records for our ancestors. I started
working for Bob more than 10 years ago, when the project was part of Romania SIG. In a short while
he gave me translate records >from my parent's town - Kaushany, where I found a birth record for my
great grandfather, and records for many other relatives. That project was an eye opener for me, and
for many other researchers.

Later, in 2009 in Philadelphia I met Bob in person. He helped me starting another project - Bessarabia
Revision List. In 2013 conference in Boston Bob Wascou participated in our Bessarabia SIG meeting,
where he presented Vital Records Project and that he needs more translators to finish that project and
work on other projects...

Our Bessarabia SIG will complete hard work at Bessarabia Vital Records project started by Bob Wascou,
our friend and teacher.

Our deep condolences to Bob's family.

Yefim Kogan
Bessarabia SIG Leader and Coordinator

-----Original Message-----
From: Romania SIG [mailto:rom-sig@lyris.jewishgen.org]
Sent: Wednesday, February 25, 2015 3:09 PM
To: Romania SIG
Subject: [rom-sig] Bob Wascou

Dear fellow Rom-SIGgers,

It is with heavy heart that I must tell you that our wonderful Research Coordinator, Bob Wascou, has
passed away. He was truly the very soul of the Rom-SIG for so many years. His superb managerial
skills, kindness, gentleness, thoughtfulness and devotion to the SIG were beyond
compare. Those of us who have had the privilege of working with, and
knowing him, for so many years are deeply saddened, but determined to
keep the SIG running in a way that will honor Bob's memory. It will
take a little while till we pull matters together, but we hope that
you will all bear with us. We hope to set up a special fund for the
Rom-SIG with an eye to doing just that by allowing us to continue our research efforts.
We will let everyone know when that has been arranged with JewishGen.

There is a very beautiful tribute to Bob, placed on his Facebook site, by his son.

May his memory be a blessing for us all!
Rosanne Leeson
Co-Coordinator Rom-SIG


Bessarabia SIG #Bessarabia FW: [rom-sig] Bob Wascou #bessarabia

Yefim Kogan
 

Dear Bessarabers,

With great sadness I want to let you know that Bob Wascou, a person who did a lot for all Bessarabian
researches departed.

Bob Wascow coordinated one of the most important projects for our region - Bessarabia Vital Records.
His team gave us an opportunity to find Birth, Marriage and Death records for our ancestors. I started
working for Bob more than 10 years ago, when the project was part of Romania SIG. In a short while
he gave me translate records >from my parent's town - Kaushany, where I found a birth record for my
great grandfather, and records for many other relatives. That project was an eye opener for me, and
for many other researchers.

Later, in 2009 in Philadelphia I met Bob in person. He helped me starting another project - Bessarabia
Revision List. In 2013 conference in Boston Bob Wascou participated in our Bessarabia SIG meeting,
where he presented Vital Records Project and that he needs more translators to finish that project and
work on other projects...

Our Bessarabia SIG will complete hard work at Bessarabia Vital Records project started by Bob Wascou,
our friend and teacher.

Our deep condolences to Bob's family.

Yefim Kogan
Bessarabia SIG Leader and Coordinator

-----Original Message-----
From: Romania SIG [mailto:rom-sig@lyris.jewishgen.org]
Sent: Wednesday, February 25, 2015 3:09 PM
To: Romania SIG
Subject: [rom-sig] Bob Wascou

Dear fellow Rom-SIGgers,

It is with heavy heart that I must tell you that our wonderful Research Coordinator, Bob Wascou, has
passed away. He was truly the very soul of the Rom-SIG for so many years. His superb managerial
skills, kindness, gentleness, thoughtfulness and devotion to the SIG were beyond
compare. Those of us who have had the privilege of working with, and
knowing him, for so many years are deeply saddened, but determined to
keep the SIG running in a way that will honor Bob's memory. It will
take a little while till we pull matters together, but we hope that
you will all bear with us. We hope to set up a special fund for the
Rom-SIG with an eye to doing just that by allowing us to continue our research efforts.
We will let everyone know when that has been arranged with JewishGen.

There is a very beautiful tribute to Bob, placed on his Facebook site, by his son.

May his memory be a blessing for us all!
Rosanne Leeson
Co-Coordinator Rom-SIG


Descendants of the "Aruch Hashulchan" #rabbinic

Yonatan Ben-Ari
 

Looking for descendants of R' Yechiel Michel EPSTEIN author of the
"Aruch Hashulchan" regarding questions about the publishing of the
above work.

Yoni Ben-Ari, Jerusalem

MODERATOR NOTE: Please send contact information privately.


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Descendants of the "Aruch Hashulchan" #rabbinic

Yonatan Ben-Ari
 

Looking for descendants of R' Yechiel Michel EPSTEIN author of the
"Aruch Hashulchan" regarding questions about the publishing of the
above work.

Yoni Ben-Ari, Jerusalem

MODERATOR NOTE: Please send contact information privately.

101881 - 101900 of 665337