Date   

Polish Passports #lodz #poland

Wayne Morgan <morgan.wayne@...>
 

Hello Everyone:

In 1909, my wife's grandfather, Tzali Szczercowski, travelled from
Lodz (probably Baluti) to Paris to obtain training in tailoring. He
must have had a passport to make this trip.

Does anyone know if there is any way of obtaining passport application
information for that time frame?

Thanks

Wayne Morgan


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Polish Passports #poland #lodz

Wayne Morgan <morgan.wayne@...>
 

Hello Everyone:

In 1909, my wife's grandfather, Tzali Szczercowski, travelled from
Lodz (probably Baluti) to Paris to obtain training in tailoring. He
must have had a passport to make this trip.

Does anyone know if there is any way of obtaining passport application
information for that time frame?

Thanks

Wayne Morgan


Galicia and Bukovina business directory, 1907-1913 #poland

Logan J. Kleinwaks
 

I am pleased to announce that a Galicia and Bukovina business
directory dated 1907-1913 is now searchable and viewable at
http://genealogyindexer.org This is volume 19b of the 10th edition
of Leuchs' "Adressbuch aller Laender der Erde der Kaufleute,
Fabrikanten, Gewerbtreibenden, Gutsbesitzer, ..." The directory is
included in all searches by default. You can restrict searches to it,
excluding other directories, by appending {d667} to your search term
(e.g., Lichtbach {d667}).

The directory is organized mostly by town. To find a town's section
(rather than searching by surname), you can use the town index
beginning at http://genealogyindexer.org/view/190713Leuchs19b/681
The numbers next to the town names are the printed page numbers, to
which you should add 20 to get approximately the corresponding image
number in the online presentation. You can jump to image number X with
the URL http://genealogyindexer.org/view/190713Leuchs19b/X
If you do not see your town, go forward or backward using the numerical
"Image" links in the top middle of the page. Alternatively, you can
often find a town's section by using the town's name as your search term
(with {d667}).

Please note that the date 1907-1913 printed on the title page might
refer to the range of publication dates across all volumes of this
edition, and not the time period in which information was collected
for this particular volume. If you know more precisely the date of
publication or compilation of this volume, please contact me. It is
not apparent to me >from the directory itself, unlike some other
editions. Possibly, this is clarified in the first volume, which is
not online.

This directory is available only because an anonymous donor paid for
its digitization by the Moravian Library in Brno through the eBooks on
Demand program (http://books2ebooks.eu), and then provided me with the
images. While the donor does not wish to be publicly acknowledged, I
am sure that many of us will be grateful for this generous gift.

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


JRI Poland #Poland Galicia and Bukovina business directory, 1907-1913 #poland

Logan J. Kleinwaks
 

I am pleased to announce that a Galicia and Bukovina business
directory dated 1907-1913 is now searchable and viewable at
http://genealogyindexer.org This is volume 19b of the 10th edition
of Leuchs' "Adressbuch aller Laender der Erde der Kaufleute,
Fabrikanten, Gewerbtreibenden, Gutsbesitzer, ..." The directory is
included in all searches by default. You can restrict searches to it,
excluding other directories, by appending {d667} to your search term
(e.g., Lichtbach {d667}).

The directory is organized mostly by town. To find a town's section
(rather than searching by surname), you can use the town index
beginning at http://genealogyindexer.org/view/190713Leuchs19b/681
The numbers next to the town names are the printed page numbers, to
which you should add 20 to get approximately the corresponding image
number in the online presentation. You can jump to image number X with
the URL http://genealogyindexer.org/view/190713Leuchs19b/X
If you do not see your town, go forward or backward using the numerical
"Image" links in the top middle of the page. Alternatively, you can
often find a town's section by using the town's name as your search term
(with {d667}).

Please note that the date 1907-1913 printed on the title page might
refer to the range of publication dates across all volumes of this
edition, and not the time period in which information was collected
for this particular volume. If you know more precisely the date of
publication or compilation of this volume, please contact me. It is
not apparent to me >from the directory itself, unlike some other
editions. Possibly, this is clarified in the first volume, which is
not online.

This directory is available only because an anonymous donor paid for
its digitization by the Moravian Library in Brno through the eBooks on
Demand program (http://books2ebooks.eu), and then provided me with the
images. While the donor does not wish to be publicly acknowledged, I
am sure that many of us will be grateful for this generous gift.

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


ViewMate Translation Request - Russian #poland

Steven Taubman <taubman@...>
 

I have posted five vital records, all of which I believe are written in
Russian, on ViewMate. I would greatly appreciate direct translations of
each document (although even loose translations would be much
appreciated). The records are on ViewMate at the following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26052
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26053
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26054
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26055
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26056

Thank you for your help.

Steve Taubman
Pacifica, CA

TAUBMANN, TAUBMAN >from Bucharest, Romania; ALADJEM >from Sofiya,
Bulgaria; KOSSOFF, KUCHEL, MARKMAN, ISENBEY >from Pavoloch, Fastov
and/or Kiev Region, Ukraine; SALBE >from Radom, Poland; BRAJTER >from
Lublin, Poland; SZAFRAN, TAMRES >from Nasielsk, Poland; KADISH, KADISCH,
FISHKIN >from Minsk, Russia; ETKIN, SHAPIRO >from Kaunas, Lithuania;
KOBLINTZ, MOSKOWITZ, REIKES, ROSENFELD >from Russia; TABAKIERKA, KRAMER
from Korets, Berezdov and/or Rivne, Ukraine; RZESZKOWSKI, SPERLING,
SZPERLING >from Lodz, Poland

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.


JRI Poland #Poland ViewMate Translation Request - Russian #poland

Steven Taubman <taubman@...>
 

I have posted five vital records, all of which I believe are written in
Russian, on ViewMate. I would greatly appreciate direct translations of
each document (although even loose translations would be much
appreciated). The records are on ViewMate at the following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26052
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26053
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26054
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26055
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM26056

Thank you for your help.

Steve Taubman
Pacifica, CA

TAUBMANN, TAUBMAN >from Bucharest, Romania; ALADJEM >from Sofiya,
Bulgaria; KOSSOFF, KUCHEL, MARKMAN, ISENBEY >from Pavoloch, Fastov
and/or Kiev Region, Ukraine; SALBE >from Radom, Poland; BRAJTER >from
Lublin, Poland; SZAFRAN, TAMRES >from Nasielsk, Poland; KADISH, KADISCH,
FISHKIN >from Minsk, Russia; ETKIN, SHAPIRO >from Kaunas, Lithuania;
KOBLINTZ, MOSKOWITZ, REIKES, ROSENFELD >from Russia; TABAKIERKA, KRAMER
from Korets, Berezdov and/or Rivne, Ukraine; RZESZKOWSKI, SPERLING,
SZPERLING >from Lodz, Poland

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.


Galicia and Bukovina business directory, 1907-1913 #galicia

Logan J. Kleinwaks
 

I am pleased to announce that a Galicia and Bukovina business directory
dated 1907-1913 is now searchable and viewable at
http://genealogyindexer.org. This is volume 19b of the 10th edition of
Leuchs' "Adressbuch aller Laender der Erde der Kaufleute, Fabrikanten,
Gewerbtreibenden, Gutsbesitzer, ..." The directory is included in all
searches by default. You can restrict searches to it, excluding other
directories, by appending {d667} to your search term (e.g., Lichtbach
{d667}).

The directory is organized mostly by town. To find a town's section
(rather than searching by surname), you can use the town index
beginning at http://genealogyindexer.org/view/190713Leuchs19b/681.
The numbers next to the town names are the printed page numbers, to
which you should add 20 to get approximately the corresponding image
number in the online presentation. You can jump to image number X
with the URL http://genealogyindexer.org/view/190713Leuchs19b/X. If
you do not see your town, go forward or backward using the numerical
"Image" links in the top middle of the page. Alternatively, you can often
find a town's section by using the town's name as your search term
(with {d667}).

Please note that the date 1907-1913 printed on the title page might
refer to the range of publication dates across all volumes of this edition,
and not the time period in which information was collected for this
particular volume. If you know more precisely the date of publication or
compilation of this volume, please contact me. It is not apparent to me
from the directory itself, unlike some other editions. Possibly, this is
clarified in the first volume, which is not online.

This directory is available only because an anonymous donor paid for its
digitization by the Moravian Library in Brno through the eBooks on
Demand program (http://books2ebooks.eu), and then provided me with
the images. While the donor does not wish to be publicly acknowledged,
I am sure that many of us will be grateful for this generous gift.

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Information needed [HALBERSTAM from Bobowa] #galicia

Jacob Mueller <jacobmueller26@...>
 

Good afternoon Siggers:

I recently started researching Rabbi Halberstam and Family and his
Shul >from Bobowa. I wanted to find out if any one of you may have any
letters, photos,or any correspondence that may relate to the Family or
the Shul please email them to me so it can help me in my research.
Thanks a lot & have a great day.

Sincerely,
Jacob Mueller
Jacobmueller26@gmail.com


Gesher Galicia SIG #Galicia Galicia and Bukovina business directory, 1907-1913 #galicia

Logan J. Kleinwaks
 

I am pleased to announce that a Galicia and Bukovina business directory
dated 1907-1913 is now searchable and viewable at
http://genealogyindexer.org. This is volume 19b of the 10th edition of
Leuchs' "Adressbuch aller Laender der Erde der Kaufleute, Fabrikanten,
Gewerbtreibenden, Gutsbesitzer, ..." The directory is included in all
searches by default. You can restrict searches to it, excluding other
directories, by appending {d667} to your search term (e.g., Lichtbach
{d667}).

The directory is organized mostly by town. To find a town's section
(rather than searching by surname), you can use the town index
beginning at http://genealogyindexer.org/view/190713Leuchs19b/681.
The numbers next to the town names are the printed page numbers, to
which you should add 20 to get approximately the corresponding image
number in the online presentation. You can jump to image number X
with the URL http://genealogyindexer.org/view/190713Leuchs19b/X. If
you do not see your town, go forward or backward using the numerical
"Image" links in the top middle of the page. Alternatively, you can often
find a town's section by using the town's name as your search term
(with {d667}).

Please note that the date 1907-1913 printed on the title page might
refer to the range of publication dates across all volumes of this edition,
and not the time period in which information was collected for this
particular volume. If you know more precisely the date of publication or
compilation of this volume, please contact me. It is not apparent to me
from the directory itself, unlike some other editions. Possibly, this is
clarified in the first volume, which is not online.

This directory is available only because an anonymous donor paid for its
digitization by the Moravian Library in Brno through the eBooks on
Demand program (http://books2ebooks.eu), and then provided me with
the images. While the donor does not wish to be publicly acknowledged,
I am sure that many of us will be grateful for this generous gift.

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Gesher Galicia SIG #Galicia Information needed [HALBERSTAM from Bobowa] #galicia

Jacob Mueller <jacobmueller26@...>
 

Good afternoon Siggers:

I recently started researching Rabbi Halberstam and Family and his
Shul >from Bobowa. I wanted to find out if any one of you may have any
letters, photos,or any correspondence that may relate to the Family or
the Shul please email them to me so it can help me in my research.
Thanks a lot & have a great day.

Sincerely,
Jacob Mueller
Jacobmueller26@gmail.com


Re: Simon (given name) #galicia

Alexander Sharon
 

Israel Pickholtz wrote:

<<...I am not looking for a solution here - I am just asking if people
have seen the name Simon used in Galicia as a secular name, behind
which is a Jewish name which is not Shimon. (We have that in Hungary,
but Hungary is very different >from Galicia.)>>

Israel Shalom,

Simon as the secular (exact spelling) name appears in Galicia (re:
Jewish Records indexing database) 9,663 times. In some instances is
just shown as Simon (singular entry) and in other as a combination of
a double name as in Baruch Simon or Simon Wolf.

Best

Alexander Sharon
Calgary


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Simon (given name) #galicia

Alexander Sharon
 

Israel Pickholtz wrote:

<<...I am not looking for a solution here - I am just asking if people
have seen the name Simon used in Galicia as a secular name, behind
which is a Jewish name which is not Shimon. (We have that in Hungary,
but Hungary is very different >from Galicia.)>>

Israel Shalom,

Simon as the secular (exact spelling) name appears in Galicia (re:
Jewish Records indexing database) 9,663 times. In some instances is
just shown as Simon (singular entry) and in other as a combination of
a double name as in Baruch Simon or Simon Wolf.

Best

Alexander Sharon
Calgary


Seeking 1950s Romanian Caracas family who later moved to Israel #romania

G Sles
 

Greetings Genners,

My newly-found US cousins (!) and I hope you can help us
in this quest or know someone who can. We welcome any
connections you can make for us.

We're looking for our family who owned the Shalom restaurant
in Caracas, Venezuela in the 1950s--or anyone who remembers
them or can help find out about them.

We're related to the wife, but her MARRIED SURNAME is UNKNOWN.

We've consolidated our family stories into this profile:
- The family arrived in Caracas sometime after 1935, shortly
before, during or soon after World War II.
- They were >from Romania, where they operated a restaurant.
- The wife was born a GARTENLAUB in Romania, but we don't know
her husband's family name.
- The wife's name may have been Fanny; if not, then Fanny was
her sister's name.
- The husband's name may have been Josef David; if not, that
was their brother-in-law's name.
- In the late 1950s, a son was, we think, about 25-30 years old
when he flew >from Caracas, changing airplanes in New York City
on his way to or >from Israel. He called his mother's New York
relatives, who met him at Idlewild airport. He would probably
be in his 80s now.
- The Caracas family later emigrated to Israel, where they planned
to open a restaurant.

Hopefully, someone who lived in Caracas in the 1950s will remember
them or someone in Israel will recognize their story. We'd also
appreciate any contacts in Caracas who can help reach out to
older residents or look up Jewish records and business registrations.

Our goal is to find the family's children and descendants.

Thank you for any help you can provide.

Best,
Gay Slesinger
gsles@yahoo.com
USA


Romania SIG #Romania Seeking 1950s Romanian Caracas family who later moved to Israel #romania

G Sles
 

Greetings Genners,

My newly-found US cousins (!) and I hope you can help us
in this quest or know someone who can. We welcome any
connections you can make for us.

We're looking for our family who owned the Shalom restaurant
in Caracas, Venezuela in the 1950s--or anyone who remembers
them or can help find out about them.

We're related to the wife, but her MARRIED SURNAME is UNKNOWN.

We've consolidated our family stories into this profile:
- The family arrived in Caracas sometime after 1935, shortly
before, during or soon after World War II.
- They were >from Romania, where they operated a restaurant.
- The wife was born a GARTENLAUB in Romania, but we don't know
her husband's family name.
- The wife's name may have been Fanny; if not, then Fanny was
her sister's name.
- The husband's name may have been Josef David; if not, that
was their brother-in-law's name.
- In the late 1950s, a son was, we think, about 25-30 years old
when he flew >from Caracas, changing airplanes in New York City
on his way to or >from Israel. He called his mother's New York
relatives, who met him at Idlewild airport. He would probably
be in his 80s now.
- The Caracas family later emigrated to Israel, where they planned
to open a restaurant.

Hopefully, someone who lived in Caracas in the 1950s will remember
them or someone in Israel will recognize their story. We'd also
appreciate any contacts in Caracas who can help reach out to
older residents or look up Jewish records and business registrations.

Our goal is to find the family's children and descendants.

Thank you for any help you can provide.

Best,
Gay Slesinger
gsles@yahoo.com
USA


Polish Translation - SURADSKI & WEITZ families #general

rmg@...
 

Hi,

I have uploaded three vital records all in Polish onto Viewmate. I
should be extremely grateful if someone were able to provide a word
for word translation of each document. The documents can be found at:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25969
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25970
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25972
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25975
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25976

The first two items are the two halves of the same document as are the
last two items.

Please reply privately or on the ViewMate response form.

Thank you for your help.

Richard Gilbert
Bushey Heath, Hertfordshire


JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish Translation - SURADSKI & WEITZ families #general

rmg@...
 

Hi,

I have uploaded three vital records all in Polish onto Viewmate. I
should be extremely grateful if someone were able to provide a word
for word translation of each document. The documents can be found at:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25969
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25970
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25972
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25975
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25976

The first two items are the two halves of the same document as are the
last two items.

Please reply privately or on the ViewMate response form.

Thank you for your help.

Richard Gilbert
Bushey Heath, Hertfordshire


Simon (given name) #galicia

Israel P
 

Most of us know that the name Sam among immigrants to western countries
and their children does not necessarily represent the Jewish name Samuel. In
my own families, we have Sams whose original or Jewish names are Shalom,
Shimon, Zusia, Solomon, Schneur, in addition to Samuel.

My question is about a related phenomenon, but one based in Galicia, that
being the given name Simon. Does anyone have experience with people
named Simon in Galicia (particularly east Galicia) whose Jewish names
appear to be something else?

We have a Simon Pikholz whose name appears as such on birth records for
his children and some grandchildren. In at least one occasion, he also writes
it in Hebrew, though without the ayin. One of his daughters had a son
Shalom and one son had a Shelomo. Another son had a son Samuel, but we
do not know his Jewish name. I have just learned that another daughter had
a son known as Salo and we are checking for his Jewish name. But there
doesn't seem to be a Shimon in the whole lot.

There is one other Szulim in the family who is a contemporary of Simon, but
we don't know the relationship between them.

I am not looking for a solution here - I am just asking if people have seen
the name Simon used in Galicia as a secular name, behind which is a
Jewish name which is not Shimon. (We have that in Hungary, but Hungary
is very different >from Galicia.)

Israel Pickholtz
Jerusalem
(blogging weekly at http://allmyforeparents.blogspot.com )


Gesher Galicia SIG #Galicia Simon (given name) #galicia

Israel P
 

Most of us know that the name Sam among immigrants to western countries
and their children does not necessarily represent the Jewish name Samuel. In
my own families, we have Sams whose original or Jewish names are Shalom,
Shimon, Zusia, Solomon, Schneur, in addition to Samuel.

My question is about a related phenomenon, but one based in Galicia, that
being the given name Simon. Does anyone have experience with people
named Simon in Galicia (particularly east Galicia) whose Jewish names
appear to be something else?

We have a Simon Pikholz whose name appears as such on birth records for
his children and some grandchildren. In at least one occasion, he also writes
it in Hebrew, though without the ayin. One of his daughters had a son
Shalom and one son had a Shelomo. Another son had a son Samuel, but we
do not know his Jewish name. I have just learned that another daughter had
a son known as Salo and we are checking for his Jewish name. But there
doesn't seem to be a Shimon in the whole lot.

There is one other Szulim in the family who is a contemporary of Simon, but
we don't know the relationship between them.

I am not looking for a solution here - I am just asking if people have seen
the name Simon used in Galicia as a secular name, behind which is a
Jewish name which is not Shimon. (We have that in Hungary, but Hungary
is very different >from Galicia.)

Israel Pickholtz
Jerusalem
(blogging weekly at http://allmyforeparents.blogspot.com )


River Prut #bessarabia

ab.cohen@...
 

Dear All

I have just read Marcel Glaskie's article Crossing the River Prut in the Travel section. He says that
in the 19th century there was a great deal of horse rustling >from Bessarabia into Romania across
the Prut.

Once when I asked my uncle about his father (my gfather)and his brothers who lived in Lipcani,
the reply was 'why do you want to know about them - they were all horse thieves.' Now I realise
he was telling the truth.

Does anyone have any more information about this?

Alan Cohen
researching GLAZER, >from Lipcani.


Bessarabia SIG #Bessarabia River Prut #bessarabia

ab.cohen@...
 

Dear All

I have just read Marcel Glaskie's article Crossing the River Prut in the Travel section. He says that
in the 19th century there was a great deal of horse rustling >from Bessarabia into Romania across
the Prut.

Once when I asked my uncle about his father (my gfather)and his brothers who lived in Lipcani,
the reply was 'why do you want to know about them - they were all horse thieves.' Now I realise
he was telling the truth.

Does anyone have any more information about this?

Alan Cohen
researching GLAZER, >from Lipcani.

140481 - 140500 of 656598