JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Yizkor Book Project, Aprill 2016
#romania
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Romania SIG #Romania Yizkor Book Project, Aprill 2016
#romania
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Yizkor Book Project, April 2016
#yiddish
bounce-3140136-772983@...
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre Yizkor Book Project, April 2016
#yiddish
bounce-3140136-772983@...
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Upcoming Sephardic Genealogy Event at the Center for Jewish History in New York
#sephardic
Moriah Amit
CENTER FOR JEWISH HISTORY
15 WEST 16TH STREET (BETWEEN 5TH AND 6TH AVENUES) Thursday, May 19, 6:30 PM Sarina Roffé, founder of the Sephardic Heritage Project and an expert on Brooklyn's Sephardic Jewish community, traces the journey of the Kassins, a rabbinic dynasty with rumored Converso heritage, from Spain to modern Brooklyn, using traditional genealogy methodologyas well as DNA testing. Roffé also explores the claims that some descendants are rabbis who serve a secret Jewish community in Ireland. The last descendant of the Kassins is currently serving as Chief Rabbi of Brooklyn's Sephardic community. Please note that this program is part of a series of free events for genealogists at all levels hosted by the Ackman & Ziff Family Genealogy Institute at the Center for Jewish History >from May 15-24. For more information and to reserve your tickets, please visit http://16thstreet.tumblr.com/post/143176758837/family-history-today-2016 Moriah Amit mamit@cjh.org New York, NY
|
|
Sephardic SIG #Sephardim Upcoming Sephardic Genealogy Event at the Center for Jewish History in New York
#sephardic
Moriah Amit
CENTER FOR JEWISH HISTORY
15 WEST 16TH STREET (BETWEEN 5TH AND 6TH AVENUES) Thursday, May 19, 6:30 PM Sarina Roffé, founder of the Sephardic Heritage Project and an expert on Brooklyn's Sephardic Jewish community, traces the journey of the Kassins, a rabbinic dynasty with rumored Converso heritage, from Spain to modern Brooklyn, using traditional genealogy methodologyas well as DNA testing. Roffé also explores the claims that some descendants are rabbis who serve a secret Jewish community in Ireland. The last descendant of the Kassins is currently serving as Chief Rabbi of Brooklyn's Sephardic community. Please note that this program is part of a series of free events for genealogists at all levels hosted by the Ackman & Ziff Family Genealogy Institute at the Center for Jewish History >from May 15-24. For more information and to reserve your tickets, please visit http://16thstreet.tumblr.com/post/143176758837/family-history-today-2016 Moriah Amit mamit@cjh.org New York, NY
|
|
Yizkor Book Project, April 2016
#southafrica
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
South Africa SIG #SouthAfrica Yizkor Book Project, April 2016
#southafrica
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Yizkor Book Project, Aprill 2016
#ukraine
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to update 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Yizkor Book Project, Aprill 2016
#ukraine
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to update 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Kamenets-Podolsk area researcher
#ukraine
rv Kaplan
I have found a researcher willing to look at records >from the
Kamenets-Podolsk area. Does any wish to share the basic costs of his research trip with me in exchange for some of his time on the trip? Please contact me privately. Harvey L Kaplan Glasgow, Scotland FELMAN, ROSENBLOOM, MILER - Kamenets-Podolsk, Shatava, Balin
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Kamenets-Podolsk area researcher
#ukraine
rv Kaplan
I have found a researcher willing to look at records >from the
Kamenets-Podolsk area. Does any wish to share the basic costs of his research trip with me in exchange for some of his time on the trip? Please contact me privately. Harvey L Kaplan Glasgow, Scotland FELMAN, ROSENBLOOM, MILER - Kamenets-Podolsk, Shatava, Balin
|
|
Viewmate Translation from German
#germany
Evelyn Frybort <efrybort@...>
Dear Genealogical Colleagues,
I've posted 5 documents/vital records in German for which I need a translation. The details of my request accompany each document. They are on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46468 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46469 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46471 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46472 Please respond via the form provided in the ViewMate applications. Your assistance will be greatly appreciated. Thanking you, Evelyn Frybort, Sydney, Australia
|
|
Yizkor Book Project, April 2016
#germany
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld, Yizkor Book Project Manager
|
|
German SIG #Germany Viewmate Translation from German
#germany
Evelyn Frybort <efrybort@...>
Dear Genealogical Colleagues,
I've posted 5 documents/vital records in German for which I need a translation. The details of my request accompany each document. They are on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46468 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46469 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46471 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46472 Please respond via the form provided in the ViewMate applications. Your assistance will be greatly appreciated. Thanking you, Evelyn Frybort, Sydney, Australia
|
|
German SIG #Germany Yizkor Book Project, April 2016
#germany
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld, Yizkor Book Project Manager
|
|
Yizkor Book Project, April 2016
#subcarpathia
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Subcarpathia SIG #Subcarpathia Yizkor Book Project, April 2016
#subcarpathia
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Remarkable is the word that comes to mind when I look back at what has been achieved in the Yizkor Book Project over the previous month. This achievement, of course, could only come about through the contribution of some very dedicated, remarkable people and I would like to mention just a few. The first to be noted are our two devoted htmlers - Jason Hallgarten and Max Heffler who do deserve a huge amount of credit for the incredible number of our web pages they have prepared and continue to prepare over a great many years. Another person I feel it is important to note is Ala Gamulka who recently finished completely translating the Hebrew section of the Bender Yizkor book. Not only has she voluntarily translated >from this book but has also prepared translations >from many other books and we are indebted to her unceasing effort in this regard. Thank you to these people and to the many others who are part of the Yizkor Book Project "family". We are always on the lookout for volunteer assistance to join our "family" and, particularly at the moment, we are looking for editors who are also fluent in Hebrew or Yiddish to go over prepared translations. If you fit this bill and are able to dedicate even a small amount of time to help out, I would be very glad to hear >from you. As I do frequently point out, for the most part, the translations of the Yizkor Book are carried out by professional translators who receive their from our Translation Funds. These funds are set up for specific books andare supported by donors wishing to gain the knowledge and unique information that the Yizkor books contain about our lost communities. Recently, a number of such funds were set up for the communities of Shums'k, Ukraine and Tykocin, Poland and the financial support of researchers with interests in these communities will certainly allow us to continue in the sacred task of translating and presenting these books in the Yizkor Book site for all to read. Another fund that was recently reopened is for the Goniadz, Poland Yizkor book as we do require additional funds to complete the translation and allow us to publish it as part of the Yizkor Books in Print Project. For details of how to support these or any of the Translation Funds or learn more about the YBIP Project, please see the links at the end of this message. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over April. During this last month we have added in 2 new books: - Kalvarija, Lithuania (Scroll of Kalvarija) http://www.jewishgen.org/yizkor/Kalvarija/Kalvarija.html - Tab, Hungary (The Jewish population and the development of Tab >from the 1700s to the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/tab/tab.html We have also added in 7 new entries: - Berezovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar269.html - Danylovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar273.html - Iza, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar267.html - Lysychovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar285.html - Nyzhniy Bystryy, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar268.html - Viseu de Jos, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar116.html - Viseu de Mijloc, Romania (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar115.html We have continued to updated 32 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Konin/Konin.html (Memorial Book Konin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Konin/Konin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology) http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html - Mizoch, Ukraine (Memorial Book of Mizocz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Mizoch/Mizoch.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Sambir, Ukraine (The Book of Sambor and Stari Sambor; a Memorial to the Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/sambor/sambor.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Staszow, Poland (The Staszow book) http://www.jewishgen.org/yizkor/staszow/staszow.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html - Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow) http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish] Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|