JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Ukraine Sig.
#ukraine
EHecht4085@...
Let me add my two cents as well. Have read the welcome mails >from viewers and
agree this is a neglected area. So far I have been working on my paternal side which originates in Galicia and have had no luck with the shtetl of Rusow(Rusov) not far >from Czernowitz. Now my maternal side came >from Kiev Gubernia, the shtetl is Belaya-Yzerkov, about 70kms SW of Kiev. Their name was Rosenkrantz, and the name does not appear too many times. My mgfather took the whole family to the US in 1909, leaving >from Antwerp and came on the ship Vaderland(Red Star LIne) ave not yet found the ships manifest fro this date. My father came >from Rusow, on the same shi[p in 1910 and I have his ships manifest. Just lucky. Anyway, trying to find family of the Rosenkrantz tribe. The gfather was Israel and his wife was Mechly(Mary). They had Chana, Chaya, Dovid, Yussel and Yaacov. Any information out there would be greatly appreciated. Wifes family came >from Krasne, Kamanetz-Podolsk. The name was Vinnitsky, but changed to Weiner when they came here. Came in two shifts, two brothers and a sister came prior to WWI, and the rest came in 1922 due to two brothers who served in US Army during WWI. Father of all was Mordke and wife was Liouba. They owned or managed a factory in Krasne. Again, any information would be appreciated. ELi C. Hecht ehecht@aol.com
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Ukraine Sig.
#ukraine
EHecht4085@...
Let me add my two cents as well. Have read the welcome mails >from viewers and
agree this is a neglected area. So far I have been working on my paternal side which originates in Galicia and have had no luck with the shtetl of Rusow(Rusov) not far >from Czernowitz. Now my maternal side came >from Kiev Gubernia, the shtetl is Belaya-Yzerkov, about 70kms SW of Kiev. Their name was Rosenkrantz, and the name does not appear too many times. My mgfather took the whole family to the US in 1909, leaving >from Antwerp and came on the ship Vaderland(Red Star LIne) ave not yet found the ships manifest fro this date. My father came >from Rusow, on the same shi[p in 1910 and I have his ships manifest. Just lucky. Anyway, trying to find family of the Rosenkrantz tribe. The gfather was Israel and his wife was Mechly(Mary). They had Chana, Chaya, Dovid, Yussel and Yaacov. Any information out there would be greatly appreciated. Wifes family came >from Krasne, Kamanetz-Podolsk. The name was Vinnitsky, but changed to Weiner when they came here. Came in two shifts, two brothers and a sister came prior to WWI, and the rest came in 1922 due to two brothers who served in US Army during WWI. Father of all was Mordke and wife was Liouba. They owned or managed a factory in Krasne. Again, any information would be appreciated. ELi C. Hecht ehecht@aol.com
|
|
Re: Researching Korostyshev, Zhitomir, Tarascha, Uman
#ukraine
SOkun1@...
My relatives were named Korostoshevsky, and were >from the town of Koshovata,
which was very close to the town of Tarascha (Taraschta?). I wonder if you know the connection between the town and the name? Susan Korostoff Okun
|
|
SIPERSTEIN - Orinin, Kamenets-Podolsk
#ukraine
haflo <haflo@...>
X-From_: bbrazy@sirius.com Fri Sep 15 22:29:20 2000
toggle quoted messageShow quoted text
Date: Fri, 15 Sep 2000 21:29:21 -0700 From: Betsy Brazy <bbrazy@sirius.com> This is being posted on behalf of Betsy Brazy who was unable to post it herself.
One of my surname researches is my maternal grandmother's branch, the
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re: Researching Korostyshev, Zhitomir, Tarascha, Uman
#ukraine
SOkun1@...
My relatives were named Korostoshevsky, and were >from the town of Koshovata,
which was very close to the town of Tarascha (Taraschta?). I wonder if you know the connection between the town and the name? Susan Korostoff Okun
|
|
Ukraine SIG #Ukraine SIPERSTEIN - Orinin, Kamenets-Podolsk
#ukraine
haflo <haflo@...>
X-From_: bbrazy@sirius.com Fri Sep 15 22:29:20 2000
toggle quoted messageShow quoted text
Date: Fri, 15 Sep 2000 21:29:21 -0700 From: Betsy Brazy <bbrazy@sirius.com> This is being posted on behalf of Betsy Brazy who was unable to post it herself.
One of my surname researches is my maternal grandmother's branch, the
|
|
ukraine to philly
#ukraine
Robert W. Rosenthal <rosentha@...>
Fellow Ukraine researchers:
All eight of my ggp's emigrated >from Ukraine as married adults and settled in Philadelphia around 1890. Fairly complete information on their descendents is available. Here is what I think I know about their sibs, their ancestors, and themselves. Any additions or corrections would be appreciated. 1. Mayer WERNICK >from Kiev region. Born in 1857. Was a grocer in Phila. Son of Rav Abraham Hanan Wernick. Had a possible sister Bessie (Brucha) SMOLENSKI. Possibly another named Raizel YUROVSKY; and possibly others named Anna, Vitt'l, and Rachel. 2. Pess'l KRASNOV (or KRAUSS) Wernick >from Stepansy (Stepanitz). Born 1857. Parents were probably Mordechai and Rebecca KOMARNITSY Krasnov. If so, Pess'l's sibs were: Baruch Leib, Hinde, Zhata LISHINSKY, Hassie LINETSKY, Malya KLEVANSKY, Toiba WIENGRONOWITZ, and Mind'l KRAMAROV. Rebecca KOMARNITSY Krasnov's sibs were Abraham and Itzhak. 3. Louis OISTATCHER (or OSTEICHER, EISTATCHER, etc.). Born 1868 in Berdichev. Son of Velvul and grandson of Berel >from Kazatin. Was a merchant in Phila. Louis's sibs were Joseph TATCHER and Shifra. 4. Leah (Lena) BERTINSKY (or BEHRTAN) Oistatcher. Born 1863 in Polonnoye. Daughter of Abash and Hannah-Sura. Sibs were Fischel, Nathan, Samuel, Raisel LIPSHITZ, and Aron. 5. Solomon ROSENTHAL >from Kiev region. Born approx. 1854. Son of Yehuda Laib. May have had a sister who married a man named Weiner. 6. Lena ? Rosenthal. Born approx 1871 in Kiev region. 7. Oser (Herman) GROSS >from Ulodofka. Born 1860(?). Was a grocer in Phila. Brother Harry was known as "the Vetter". Parents were Samuel and Brondel MORGALOW, who changed their name to Gross to avoid conscription. 8. Rebecca SPITALNY Gross >from Uladofka. Born 1861? Rebecca's sibs names were all changed to Gross upon immigration. They were Anna LIPSHUTZ, Bessie LIPSHUTZ (a case of sisters marrying brothers), Becky DAVIDOW, Cheel, Chaika, Willy, Rose and Esther ALTOIZ (later remarried to a man named COOPERSMITH). Rebecca's parents were Morris Spitalny and Lizzie (Hannah Leah) Altoiz Spitalny. Lizzie also immigrated late in life. Her parents were Israel Abraham and Annie Altoiz >from Korolevka. Robert W. Rosenthal
|
|
Ukraine SIG #Ukraine ukraine to philly
#ukraine
Robert W. Rosenthal <rosentha@...>
Fellow Ukraine researchers:
All eight of my ggp's emigrated >from Ukraine as married adults and settled in Philadelphia around 1890. Fairly complete information on their descendents is available. Here is what I think I know about their sibs, their ancestors, and themselves. Any additions or corrections would be appreciated. 1. Mayer WERNICK >from Kiev region. Born in 1857. Was a grocer in Phila. Son of Rav Abraham Hanan Wernick. Had a possible sister Bessie (Brucha) SMOLENSKI. Possibly another named Raizel YUROVSKY; and possibly others named Anna, Vitt'l, and Rachel. 2. Pess'l KRASNOV (or KRAUSS) Wernick >from Stepansy (Stepanitz). Born 1857. Parents were probably Mordechai and Rebecca KOMARNITSY Krasnov. If so, Pess'l's sibs were: Baruch Leib, Hinde, Zhata LISHINSKY, Hassie LINETSKY, Malya KLEVANSKY, Toiba WIENGRONOWITZ, and Mind'l KRAMAROV. Rebecca KOMARNITSY Krasnov's sibs were Abraham and Itzhak. 3. Louis OISTATCHER (or OSTEICHER, EISTATCHER, etc.). Born 1868 in Berdichev. Son of Velvul and grandson of Berel >from Kazatin. Was a merchant in Phila. Louis's sibs were Joseph TATCHER and Shifra. 4. Leah (Lena) BERTINSKY (or BEHRTAN) Oistatcher. Born 1863 in Polonnoye. Daughter of Abash and Hannah-Sura. Sibs were Fischel, Nathan, Samuel, Raisel LIPSHITZ, and Aron. 5. Solomon ROSENTHAL >from Kiev region. Born approx. 1854. Son of Yehuda Laib. May have had a sister who married a man named Weiner. 6. Lena ? Rosenthal. Born approx 1871 in Kiev region. 7. Oser (Herman) GROSS >from Ulodofka. Born 1860(?). Was a grocer in Phila. Brother Harry was known as "the Vetter". Parents were Samuel and Brondel MORGALOW, who changed their name to Gross to avoid conscription. 8. Rebecca SPITALNY Gross >from Uladofka. Born 1861? Rebecca's sibs names were all changed to Gross upon immigration. They were Anna LIPSHUTZ, Bessie LIPSHUTZ (a case of sisters marrying brothers), Becky DAVIDOW, Cheel, Chaika, Willy, Rose and Esther ALTOIZ (later remarried to a man named COOPERSMITH). Rebecca's parents were Morris Spitalny and Lizzie (Hannah Leah) Altoiz Spitalny. Lizzie also immigrated late in life. Her parents were Israel Abraham and Annie Altoiz >from Korolevka. Robert W. Rosenthal
|
|
Re: A welcome addition
#ukraine
Martin Gomberg <martin@...>
My father's father Yacob Lieb Gomberg was born in England while his parents
were visiting >from Russia in late 1890's. This meant he had British citizenship. My father Heiem Gomberg was born in Russia with British citizenship and had his birth registered at the British Consulate in Pervomaysk in 1923. In 1924 the family Yacob, his wife Dina (nee Gzebmacher) and son Heiem left Russia and settled in London. My grandmother's family Gzebmacher remained in Kovel. While I have some information about her side of the family, I know nothing about my grandfather Gomberg's side of the family. I do have his student union card dated 1918 for the Imperial (crossed out) University in Estonia where his name in Russian script sounds like Heiemovitch, so presumably my father's father's father was called Heiem too. Martin Gomberg Wolverhampton, England Searching: GOMBERG, GZEBMACHER (Kovel), HIRSH, SHUB (Kovel)
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re: A welcome addition
#ukraine
Martin Gomberg <martin@...>
My father's father Yacob Lieb Gomberg was born in England while his parents
were visiting >from Russia in late 1890's. This meant he had British citizenship. My father Heiem Gomberg was born in Russia with British citizenship and had his birth registered at the British Consulate in Pervomaysk in 1923. In 1924 the family Yacob, his wife Dina (nee Gzebmacher) and son Heiem left Russia and settled in London. My grandmother's family Gzebmacher remained in Kovel. While I have some information about her side of the family, I know nothing about my grandfather Gomberg's side of the family. I do have his student union card dated 1918 for the Imperial (crossed out) University in Estonia where his name in Russian script sounds like Heiemovitch, so presumably my father's father's father was called Heiem too. Martin Gomberg Wolverhampton, England Searching: GOMBERG, GZEBMACHER (Kovel), HIRSH, SHUB (Kovel)
|
|
Re: Ukraine SIG
#ukraine
Jackye Sullins <jackye@...>
Jews were allowed to live in Kiev if someone in their family served in the
toggle quoted messageShow quoted text
tsar's army. Many of my relatives came >from Kiev and St. Petersburg. Jackye Sullins
----- Original Message -----
From: Howard M. Kaplan <howardmk@mindspring.com> To: Ukraine SIG <ukraine@lyris.jewishgen.org> Sent: Friday, September 15, 2000 12:30 PM Subject: Ukraine SIG ... I've been
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re: Ukraine SIG
#ukraine
Jackye Sullins <jackye@...>
Jews were allowed to live in Kiev if someone in their family served in the
toggle quoted messageShow quoted text
tsar's army. Many of my relatives came >from Kiev and St. Petersburg. Jackye Sullins
----- Original Message -----
From: Howard M. Kaplan <howardmk@mindspring.com> To: Ukraine SIG <ukraine@lyris.jewishgen.org> Sent: Friday, September 15, 2000 12:30 PM Subject: Ukraine SIG ... I've been
|
|
Re: A welcome addition
#ukraine
tom canizio <sunshine@...>
I,too, am very happy to see this Site: I been searching for my Great
Grandfather Sam Soblick, born in Russia. He had 3 Children Dave, Shirfa, Celia. Dave came to New York, Brooklyn 1912, and worked in the Brooklyn Navy Yard. Married Lena. Think they had 5 children. ? I am also looking for my Grandfather Morris Mischa Gelband who was a concert violinist . He married Celia or zina >from Ukraine.Bogopolier,Podolia, Chersou. I am looking for the town. I want to find information on both of my grand parents. We would like to find Sokoloff who was a friend to either Gelbands or Soblick. I found an address >snip< Brooklyn, New York. My Grandmother sister Shifra or Sylvia ?Married and husband name Unknown?????? we would like to find the children.? The Ship that they came over on was KAISERN AUGUSTE VICTORIA >from Hamburg Germany. If anybody has passenger list would appreciate any information. The name Sobel is related to . Minnie Sobel she lived in Jersey. and was connected to soblick that lived on >snip< Middle Village, and Metropolitan Ave. Any information would be wonderful. Maxine Canizio sunshine@sanctum.com
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re: A welcome addition
#ukraine
tom canizio <sunshine@...>
I,too, am very happy to see this Site: I been searching for my Great
Grandfather Sam Soblick, born in Russia. He had 3 Children Dave, Shirfa, Celia. Dave came to New York, Brooklyn 1912, and worked in the Brooklyn Navy Yard. Married Lena. Think they had 5 children. ? I am also looking for my Grandfather Morris Mischa Gelband who was a concert violinist . He married Celia or zina >from Ukraine.Bogopolier,Podolia, Chersou. I am looking for the town. I want to find information on both of my grand parents. We would like to find Sokoloff who was a friend to either Gelbands or Soblick. I found an address >snip< Brooklyn, New York. My Grandmother sister Shifra or Sylvia ?Married and husband name Unknown?????? we would like to find the children.? The Ship that they came over on was KAISERN AUGUSTE VICTORIA >from Hamburg Germany. If anybody has passenger list would appreciate any information. The name Sobel is related to . Minnie Sobel she lived in Jersey. and was connected to soblick that lived on >snip< Middle Village, and Metropolitan Ave. Any information would be wonderful. Maxine Canizio sunshine@sanctum.com
|
|
Searching GOLDMAN and CITRIN, Olyka Volynia/Ukraine
#ukraine
MarlaJAP@...
Dear Listers:
I am a relative newcomer to genealogy, and am finally making some headway, thanks to a miracle connection made through JewishGen with a previously unknown 3rd cousin. That third cousin is related to me through my paternal grandmother's family. His information, plus more >from yet another distant cousin found through JewishGen, have provided me with info back to my father's ggf. Now I need to try and make some connections to my paternal grandfather, who was >from the same shtetl. Jacob GOLDMAN, born Jakob or probably Jankiel CITRIN in 1886 or 1887, was the son of Sam GOLDMAN and Bertha CITRIN of Olyka, Volynia, now Ukraine. Sam and Bertha are the given names Jacob wrote on his 1936 social security application, and are likely to be quite anglicized. "Real" names might have been Shmuel and Berta or something along those lines. Jacob married Freida KOPYT, also of Olyka, in 1905. Jacob emigrated to the US that same year (within days of the wedding, according to family legend), and Freida emigrated in 1907, changing her name to Fannie. According to my mother, whose memory is not what it used to be, Jacob had at least one sister, whose name might have been Rifka. Anyone out there in JGenLand have any GOLDMAN or CITRIN folk hanging off an Olyka branch of the tree? Also, can anyone tell me if records for 19th century Olyka exist, where they might be located today, and how difficult (expensive??) they are to obtain? Regards, Marla Goldman Mesa AZ RESEARCHING: GOLDMAN/CITRIN/KOPYT - Olyka Volynia Ukraine/Phila PA/Boston MA BLEICHER/BLOCHER - Bucuresti Romania/NYC NY/Phila PA/Boston MA REINER - Germany or Russia (?)/Rosenhayn NJ/Phila PA/Boston MA MODERATOR NOTE: Please reply privately.
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Searching GOLDMAN and CITRIN, Olyka Volynia/Ukraine
#ukraine
MarlaJAP@...
Dear Listers:
I am a relative newcomer to genealogy, and am finally making some headway, thanks to a miracle connection made through JewishGen with a previously unknown 3rd cousin. That third cousin is related to me through my paternal grandmother's family. His information, plus more >from yet another distant cousin found through JewishGen, have provided me with info back to my father's ggf. Now I need to try and make some connections to my paternal grandfather, who was >from the same shtetl. Jacob GOLDMAN, born Jakob or probably Jankiel CITRIN in 1886 or 1887, was the son of Sam GOLDMAN and Bertha CITRIN of Olyka, Volynia, now Ukraine. Sam and Bertha are the given names Jacob wrote on his 1936 social security application, and are likely to be quite anglicized. "Real" names might have been Shmuel and Berta or something along those lines. Jacob married Freida KOPYT, also of Olyka, in 1905. Jacob emigrated to the US that same year (within days of the wedding, according to family legend), and Freida emigrated in 1907, changing her name to Fannie. According to my mother, whose memory is not what it used to be, Jacob had at least one sister, whose name might have been Rifka. Anyone out there in JGenLand have any GOLDMAN or CITRIN folk hanging off an Olyka branch of the tree? Also, can anyone tell me if records for 19th century Olyka exist, where they might be located today, and how difficult (expensive??) they are to obtain? Regards, Marla Goldman Mesa AZ RESEARCHING: GOLDMAN/CITRIN/KOPYT - Olyka Volynia Ukraine/Phila PA/Boston MA BLEICHER/BLOCHER - Bucuresti Romania/NYC NY/Phila PA/Boston MA REINER - Germany or Russia (?)/Rosenhayn NJ/Phila PA/Boston MA MODERATOR NOTE: Please reply privately.
|
|
Re: Too early for a co-op?
#ukraine
tom canizio <sunshine@...>
I would like some help for the area of Podolia, Bogoopolier, Chersou this is
toggle quoted messageShow quoted text
on the paper of my grandmother. Ukraine. Could anybody tell me where to search for records. Thank you. Maxine Canizio MODERATOR NOTE: Please reply privately. Last name was added by moderator. (Please sign letters with full name!)
-----Original Message-----
From: SHEILA TOFFELL <toffell@worldnet.att.net> Subject: Too early for a co-op? ...............> I wondered if it was too early to start thinking about co-ops... I would be interested in helping to start a co-op for the Stavische - Tarasche area, which is south of Kiev.
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re: Too early for a co-op?
#ukraine
tom canizio <sunshine@...>
I would like some help for the area of Podolia, Bogoopolier, Chersou this is
toggle quoted messageShow quoted text
on the paper of my grandmother. Ukraine. Could anybody tell me where to search for records. Thank you. Maxine Canizio MODERATOR NOTE: Please reply privately. Last name was added by moderator. (Please sign letters with full name!)
-----Original Message-----
From: SHEILA TOFFELL <toffell@worldnet.att.net> Subject: Too early for a co-op? ...............> I wondered if it was too early to start thinking about co-ops... I would be interested in helping to start a co-op for the Stavische - Tarasche area, which is south of Kiev.
|
|
Yzkor Book
#galicia
Simon Barak
On behalf of the Presiding Board of Directors of the Association of
Former Residents of Drohobycz and Boryslaw, I am glad to inform you that in its meeting of September the 14th the following decisions have been made regarding the Yizkor Book translation: 1. The Association will permit the full translation of the Yizkor Book by the Dro-Bor group led by Mrs.Shatchker [Valerie Schatzker]. 2. While acknowledging the right of the above-mentioned Group to be the Editors of the Shtetl Link Site for Dro-Bor, but willing to be able to express also our own members' opinions, memoirs, etc., the Association has decided in parallel to inaugurate its own Web Site under the management of Mr. Moshe Lubianiker. 3. The translation of the Book will be allowed under the following guidelines: a. The English translation will be posted both in the JewishGen Yizkor Book Site and simultaneously in our own site. b. Excluding the mentioned posting in the JewishGen Site, the copyright to the book, its translation and further use of the text or part of it (including printing) will stay in the hands of the Association. c. The book will be translated in toto, without any omissions. d. The English text, footnotes and/or explanations will have to be presented to the Committee for its final approval prior to its posting. 4. The JewishGen Dro-Bor Group will agree to post a link to the Association of Residents of Drohobycz and Boryslaw Web site (we promise to reciprocate). Yours truly Dr Shimon Barak <simonb@netvision.net.il>
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Yzkor Book
#galicia
Simon Barak
On behalf of the Presiding Board of Directors of the Association of
Former Residents of Drohobycz and Boryslaw, I am glad to inform you that in its meeting of September the 14th the following decisions have been made regarding the Yizkor Book translation: 1. The Association will permit the full translation of the Yizkor Book by the Dro-Bor group led by Mrs.Shatchker [Valerie Schatzker]. 2. While acknowledging the right of the above-mentioned Group to be the Editors of the Shtetl Link Site for Dro-Bor, but willing to be able to express also our own members' opinions, memoirs, etc., the Association has decided in parallel to inaugurate its own Web Site under the management of Mr. Moshe Lubianiker. 3. The translation of the Book will be allowed under the following guidelines: a. The English translation will be posted both in the JewishGen Yizkor Book Site and simultaneously in our own site. b. Excluding the mentioned posting in the JewishGen Site, the copyright to the book, its translation and further use of the text or part of it (including printing) will stay in the hands of the Association. c. The book will be translated in toto, without any omissions. d. The English text, footnotes and/or explanations will have to be presented to the Committee for its final approval prior to its posting. 4. The JewishGen Dro-Bor Group will agree to post a link to the Association of Residents of Drohobycz and Boryslaw Web site (we promise to reciprocate). Yours truly Dr Shimon Barak <simonb@netvision.net.il>
|
|