JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Help with abbreviations
#general
Billie Stein <billie@...>
On the Krakow Marriage Banns list of JRI-Poland, I came across
several abbreviations in the "town" column. Can anyone tell me what they mean? pt. as in Jastrzabek Nowy pt. Radomysl Pol. as in Pol. Ostrawa ad. as in Zukowice ad. Zabno Thanks for your help, Billie Stein Givatayim ISRAEL Researching >from Belarus: DINNIN (Mogilev), PLOTKIN (Bobruisk/Mogilev), RUBENSTEIN (Bobruisk) from Galicia LAMM, GLANTZ (Sieniawa), STEIN, JAKOB (Tarnow/NoweZukowice) from Ukraine: HOFFMAN (Yashin)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Help with abbreviations
#general
Billie Stein <billie@...>
On the Krakow Marriage Banns list of JRI-Poland, I came across
several abbreviations in the "town" column. Can anyone tell me what they mean? pt. as in Jastrzabek Nowy pt. Radomysl Pol. as in Pol. Ostrawa ad. as in Zukowice ad. Zabno Thanks for your help, Billie Stein Givatayim ISRAEL Researching >from Belarus: DINNIN (Mogilev), PLOTKIN (Bobruisk/Mogilev), RUBENSTEIN (Bobruisk) from Galicia LAMM, GLANTZ (Sieniawa), STEIN, JAKOB (Tarnow/NoweZukowice) from Ukraine: HOFFMAN (Yashin)
|
|
Re: [women] before marriage
#general
Sally M. Bruckheimer <sallybru@...>
It is often hard to find women before marriage, but you never know what you
can find unless you try! Women entering the US had to be met by a husband or male relative (brother or father, etc.), so you might try looking for others with the same surname in the area where they lived. The women would not have immigrated to Illinois directly; there is no border crossing there. They might have entered the US at Sault Ste. Marie, MI from Canada on a train to Chicago-or any other Canadian/US border crossing-or NYC or Boston or Philadelphia or elsewhere. NYC passenger lists are not indexed for 1889, so I would try other ports first. I might also take a stab at a NYC directory for 1890, as there is a 1890 Police Census for NYC if they happen to be in the directory. If they were first in NYC, that might get some information. Of course there is the added problem of the spelling of DROZDOWITZ, which might easily get mangled in any census or directory. However, have you gotten the marriage records for the 2 women? They would probably give you the places of birth, etc. I don't know what you have and what you need, so that may or may not help a lot. Later censuses would give you information about place of birth and how long in this country as well. If their father was naturalized, his papers might tell where the women were born, etc. And don't omit the Hamburg Passenger Lists which often give more information than US lists for the early years-and they are indexed and online. Sally Bruckheimer Harrison, NY
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: [women] before marriage
#general
Sally M. Bruckheimer <sallybru@...>
It is often hard to find women before marriage, but you never know what you
can find unless you try! Women entering the US had to be met by a husband or male relative (brother or father, etc.), so you might try looking for others with the same surname in the area where they lived. The women would not have immigrated to Illinois directly; there is no border crossing there. They might have entered the US at Sault Ste. Marie, MI from Canada on a train to Chicago-or any other Canadian/US border crossing-or NYC or Boston or Philadelphia or elsewhere. NYC passenger lists are not indexed for 1889, so I would try other ports first. I might also take a stab at a NYC directory for 1890, as there is a 1890 Police Census for NYC if they happen to be in the directory. If they were first in NYC, that might get some information. Of course there is the added problem of the spelling of DROZDOWITZ, which might easily get mangled in any census or directory. However, have you gotten the marriage records for the 2 women? They would probably give you the places of birth, etc. I don't know what you have and what you need, so that may or may not help a lot. Later censuses would give you information about place of birth and how long in this country as well. If their father was naturalized, his papers might tell where the women were born, etc. And don't omit the Hamburg Passenger Lists which often give more information than US lists for the early years-and they are indexed and online. Sally Bruckheimer Harrison, NY
|
|
Chief Rabbi's Marriage Authorisation - 1878 or Earlier
#unitedkingdom
Laurence Harris <Laurence@...>
If anyone has a copy of a Chief Rabbi's marriage authorization certificate
dated 1878 or earlier (Jewish year 5638 or earlier) then I would be most grateful if they could contact me off-list. Thank You Laurence Harris Pinner Middlesex
|
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom Chief Rabbi's Marriage Authorisation - 1878 or Earlier
#unitedkingdom
Laurence Harris <Laurence@...>
If anyone has a copy of a Chief Rabbi's marriage authorization certificate
dated 1878 or earlier (Jewish year 5638 or earlier) then I would be most grateful if they could contact me off-list. Thank You Laurence Harris Pinner Middlesex
|
|
Topic of Researchers
#ukraine
Flo Elman
Here is one of the responses I received in answer to my request for what
you'd like discussed in our Steering Committee meeting: "I'd like to see info about reputable researchers for Ukraine." Our JewishGen policy is to NOT refer researchers online. However, since the Ukraine archives has become uncooperative by disallowing us to upload translated data >from microfilm, I am writing all of you again (as I have done in the past), & asking you write to me with your personal experiences - researcher's name; costs; communication reliability; & results. I can then use your remarks as references in **PRIVATE** emails so that people will understand that I'm not endorsing anyone. You can always reach me at haflo@shaw.ca Best regards, Florence Elman Ukraine SIG Coordinator
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Topic of Researchers
#ukraine
Flo Elman
Here is one of the responses I received in answer to my request for what
you'd like discussed in our Steering Committee meeting: "I'd like to see info about reputable researchers for Ukraine." Our JewishGen policy is to NOT refer researchers online. However, since the Ukraine archives has become uncooperative by disallowing us to upload translated data >from microfilm, I am writing all of you again (as I have done in the past), & asking you write to me with your personal experiences - researcher's name; costs; communication reliability; & results. I can then use your remarks as references in **PRIVATE** emails so that people will understand that I'm not endorsing anyone. You can always reach me at haflo@shaw.ca Best regards, Florence Elman Ukraine SIG Coordinator
|
|
INTRO- Seeking WEIL, ADLER
#germany
ydishon@...
Hello , GerSig.
I'm trying to find out about my g-grandfather ,Isaac WEIL's brothers and ancestors. Isaac WEIL was born in Dittelsheim (Rhinhessen) or Duttlenheim u-Umlaut (Unterelsasz) 1818. ( Also possibly spelled Duettlenheim ) He married in Frankfurt a/m, Sara ADLER (born 1821) and died , probably in Frankfurt , 1884. Sara ADLER could be descending >from the Frankfurt ADLER-family of Rabbi Nathan ben Simon Hacohen ADLER or >from a brother of him , but I don't have any definite knowlegde. I searched the Jewishgen- Databases concerning WEIL and ADLER , but didn't find fitting information. Appreciating any help. Yizhak Dishon in Israel ydishon@shluhot.org.il
|
|
German SIG #Germany INTRO- Seeking WEIL, ADLER
#germany
ydishon@...
Hello , GerSig.
I'm trying to find out about my g-grandfather ,Isaac WEIL's brothers and ancestors. Isaac WEIL was born in Dittelsheim (Rhinhessen) or Duttlenheim u-Umlaut (Unterelsasz) 1818. ( Also possibly spelled Duettlenheim ) He married in Frankfurt a/m, Sara ADLER (born 1821) and died , probably in Frankfurt , 1884. Sara ADLER could be descending >from the Frankfurt ADLER-family of Rabbi Nathan ben Simon Hacohen ADLER or >from a brother of him , but I don't have any definite knowlegde. I searched the Jewishgen- Databases concerning WEIL and ADLER , but didn't find fitting information. Appreciating any help. Yizhak Dishon in Israel ydishon@shluhot.org.il
|
|
shoemakers
#belarus
Alan Cohen <ab.cohen@...>
Dear all
I have just found a fascinating article on Jewish craftsmen including shoemakers at the following site. www.jewishgen.org/Litvak/craftsmen.htm ALAN COHEN, Pinner, UK researching GLAZER - Lipkany, Bessarabia; COHEN (KUNYEN/KUNIN) - Vitepsk/Mohilev; ROMANOFSKY-Poltava; DEITSCH (DACZ, DEYTZ etc) -Plock, Poland; KUTNOWSKI - Gostynin, Poland; KIERSTEJN - Lodz, Poland, HAMBURG (London).
|
|
Belarus SIG #Belarus shoemakers
#belarus
Alan Cohen <ab.cohen@...>
Dear all
I have just found a fascinating article on Jewish craftsmen including shoemakers at the following site. www.jewishgen.org/Litvak/craftsmen.htm ALAN COHEN, Pinner, UK researching GLAZER - Lipkany, Bessarabia; COHEN (KUNYEN/KUNIN) - Vitepsk/Mohilev; ROMANOFSKY-Poltava; DEITSCH (DACZ, DEYTZ etc) -Plock, Poland; KUTNOWSKI - Gostynin, Poland; KIERSTEJN - Lodz, Poland, HAMBURG (London).
|
|
viewmate
#belarus
Alan Cohen <ab.cohen@...>
Can anyone please advise on translation of the signature on viewmate VM4488?
ALAN COHEN, Pinner, UK researching GLAZER - Lipkany, Bessarabia; COHEN (KUNYEN/KUNIN) - Vitepsk/Mohilev; ROMANOFSKY-Poltava; DEITSCH (DACZ, DEYTZ etc) -Plock, Poland; KUTNOWSKI - Gostynin, Poland; KIERSTEJN - Lodz, Poland, HAMBURG (London).
|
|
Belarus SIG #Belarus viewmate
#belarus
Alan Cohen <ab.cohen@...>
Can anyone please advise on translation of the signature on viewmate VM4488?
ALAN COHEN, Pinner, UK researching GLAZER - Lipkany, Bessarabia; COHEN (KUNYEN/KUNIN) - Vitepsk/Mohilev; ROMANOFSKY-Poltava; DEITSCH (DACZ, DEYTZ etc) -Plock, Poland; KUTNOWSKI - Gostynin, Poland; KIERSTEJN - Lodz, Poland, HAMBURG (London).
|
|
Re: Is Brucha like Alter?
#general
Ida & Joseph Schwarcz <idayosef@...>
Many children of immigrants in the US and in Israel had their names changed
toggle quoted messageShow quoted text
by teachers who "knew better" My friend's sister, Michal (a good biblical name) was told by her teacher that there was no such name and was made Mildred. A friend of mine named Frume, Frances in English, was told by her Hebrew teacher that Frume was not a name and since all the girls named Frances were Feigele, Tsipora, my friend became Tsipora. Many years later, in Israel, when I visited her, I discovered that she was not really Tsippi! Israeli Hebrew teachers tended to denigrate Yiddish names. Sincerely, Ida Selavan Schwarcz Arad, Israel
-----Original Message-----
From: Robert Israel [mailto:israel@math.ubc.ca] Sent: Tuesday, August 03, 2004 10:14 PM To: JewishGen Discussion Group Subject: Re: Is Brucha like Alter? < Mamapoof2@aol.com > wrote: When my mother went to get a copy of her birth certificate, her name wasIf the actual birth was near midnight, this discrepancy in the date is not too surprising. Her Hebrew name was Brucha and she had been told that she was named after herOne of those rare cases where the English name and the Hebrew name match in meaning: both Beatrice and Bracha mean "a blessing", in Latin and Hebrew respectively. I have just located the family on the 1910 census where her name is listed asYes, it can and does happen. 2. Would a female child,who was seriously ill, have their name changed toIt's possible, but I don't think Brucha would be a common choice in this circumstance. My guess is that that the Hebrew name was always Brucha, and this was the name the family used among themselves. They may have not given much thought to a secular name, or changed their minds: somebody wrote "Isabel" on the birth certificate, somebody else might have told the census taker "Ida", somebody else decided on "Beatrice". One possible scenario is that when she started school, the teacher asked her name, she said "Brucha", and the teacher (who might know some Hebrew and Latin) said "OK, I'll call you Beatrice". Robert Israel israel@math.ubc.ca Vancouver, BC, Canada
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Is Brucha like Alter?
#general
Ida & Joseph Schwarcz <idayosef@...>
Many children of immigrants in the US and in Israel had their names changed
toggle quoted messageShow quoted text
by teachers who "knew better" My friend's sister, Michal (a good biblical name) was told by her teacher that there was no such name and was made Mildred. A friend of mine named Frume, Frances in English, was told by her Hebrew teacher that Frume was not a name and since all the girls named Frances were Feigele, Tsipora, my friend became Tsipora. Many years later, in Israel, when I visited her, I discovered that she was not really Tsippi! Israeli Hebrew teachers tended to denigrate Yiddish names. Sincerely, Ida Selavan Schwarcz Arad, Israel
-----Original Message-----
From: Robert Israel [mailto:israel@math.ubc.ca] Sent: Tuesday, August 03, 2004 10:14 PM To: JewishGen Discussion Group Subject: Re: Is Brucha like Alter? < Mamapoof2@aol.com > wrote: When my mother went to get a copy of her birth certificate, her name wasIf the actual birth was near midnight, this discrepancy in the date is not too surprising. Her Hebrew name was Brucha and she had been told that she was named after herOne of those rare cases where the English name and the Hebrew name match in meaning: both Beatrice and Bracha mean "a blessing", in Latin and Hebrew respectively. I have just located the family on the 1910 census where her name is listed asYes, it can and does happen. 2. Would a female child,who was seriously ill, have their name changed toIt's possible, but I don't think Brucha would be a common choice in this circumstance. My guess is that that the Hebrew name was always Brucha, and this was the name the family used among themselves. They may have not given much thought to a secular name, or changed their minds: somebody wrote "Isabel" on the birth certificate, somebody else might have told the census taker "Ida", somebody else decided on "Beatrice". One possible scenario is that when she started school, the teacher asked her name, she said "Brucha", and the teacher (who might know some Hebrew and Latin) said "OK, I'll call you Beatrice". Robert Israel israel@math.ubc.ca Vancouver, BC, Canada
|
|
BERENZ first or last name
#germany
Edna Berkovits
Dear Genners,
Martha Lev-Zion wrote:I have been researching my mother's BERENZ family for the past 2 years, and have not previously seen that name as a first name. I know my gt-grandparents' names but have no dates or place of birth. My mother and her father were both born in Bonstadt (umlaut), Hessen. Is there any possible connection between families sharing what I believe is an unusual name in this unusual way? Edna Berkovits Teaneck, NJ USA researching BERENZ- Bonstadt, Assenheim; WEISBECKER-Fischborn; GRUNSPAN-Uhersky Ostroh,Cz., Wien; BERKOVITS-Miskolc
|
|
German SIG #Germany BERENZ first or last name
#germany
Edna Berkovits
Dear Genners,
Martha Lev-Zion wrote:I have been researching my mother's BERENZ family for the past 2 years, and have not previously seen that name as a first name. I know my gt-grandparents' names but have no dates or place of birth. My mother and her father were both born in Bonstadt (umlaut), Hessen. Is there any possible connection between families sharing what I believe is an unusual name in this unusual way? Edna Berkovits Teaneck, NJ USA researching BERENZ- Bonstadt, Assenheim; WEISBECKER-Fischborn; GRUNSPAN-Uhersky Ostroh,Cz., Wien; BERKOVITS-Miskolc
|
|
REMINDER - First Name Last Name City State (or nation)
#germany
JPLowens@...
Please sign every message sent to this Forum (list) with your full name
city and state if you live in the USA or city and country if you don't and your email address (optional) If you are concerned about privacy you may use a word describing your town instead of its name. For example: Rural Israel or college town Michigan or Urban California Two members sent replies Re: Refugee visits which were not properly signed. That is probably because the original question about Refugee Visits was not signed correctly. If you wrote to GerSig "Re: Refugee visits" and you dont see your message in the Gersig Forum it's because you did not sign your email completely. Please remember to include your city and state or nation of residence in the signature of every message sent to us. (email address is optional but very much appreciated) Many thanks for cooperation by you all. John Paul Lowens Suburban NYC gersig@aol.com GerSig MODERATOR
|
|
Re: HEYDRICH
#general
Stephen Gaffin
Genners,
One of the pleasures of membership in this SIG is enjoying the brilliance and wide knowledge of this group. Thank you for your inputs into HEYDRICH. One criticism of my comments was that according to some sources, Heydrich did not die >from septicemia as I wrote, but actually died >from the use of poisoned grenades obtained >from the British. I can put this error to rest. By an odd coincidence, I have been working for the past year with an elderly German physician who went to medical school in Germany immediately after WWII, and his professor of pathology was the person who actually did the autopsy on Heydrich. According to him, Heydrich did in fact, die of septicemia caused by the entry of horsehair upholstery into his abdomen that was carried into the wounds by grenade splinters. There was no mention of chemical toxins. Thank you all for your insightful comments. If anyone has first- or second-hand knowledge of medical experiments carried out in the concentration camps, that I can add to my lectures, I would be most grateful to hear >from you Steve Gaffin, PhD former Professor of Physiology St Maarten, formerly Worcester, Rehovot, Haifa, Durban
|
|