Date   

Where is Suchava? #general

Helene Kenvin <hekenvin@...>
 

A family member's gravestone notes that she was born ca. 1845-46 in SUCHAVA, POLAND.
The 1862 record of her marriage in New York also says that she was >from Poland, as do
several US census records. The only Suchava I have found is in Romania and now is
called Suceava. Is there another Suchava in Poland? If not, why would all of her
records say she was born in Poland?


With thanks,
Helene Kenvin


JewishGen Discussion Group #JewishGen Where is Suchava? #general

Helene Kenvin <hekenvin@...>
 

A family member's gravestone notes that she was born ca. 1845-46 in SUCHAVA, POLAND.
The 1862 record of her marriage in New York also says that she was >from Poland, as do
several US census records. The only Suchava I have found is in Romania and now is
called Suceava. Is there another Suchava in Poland? If not, why would all of her
records say she was born in Poland?


With thanks,
Helene Kenvin


Re: Hebrew Translation Question #general

Michael Moz <moz_m@...>
 

A1 - for Q1
I don't know any Jewish male name which can be written as it is at the tombstone.
But I looked at some other photoes of the gravestones of this cemetery (Kozma
Street Jewish Cemetery, Budapest) and I see that there are several gravestones with
matronymic instead of patronymic, e.g.,
http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GScid=2211294&GRid=110834053&
Maybe it is because this cemetery is a reformist one (at the orthodox cemetery such
a thing is impossible).So maybe your guess is correct and this is the mother's name
Fradel.
A2 - for Q2.This is very simple. The Hebrew year is for sure 5683(European 1922/3),
the last letter in the acronym is Gimmel (3) and not Vav (6). It is engraved clear
enough, there is no doubt that it is Gimmel.
With respect,
Michael Moz,
Maale-Adumim, Israel.

From: Cyndi Norwitz <cyndi@norwitz.net>
The gravestone picture of my great grandfather, Emanuel DEUTELBAUM, is here:
http://image2.findagrave.com/photos/2013/138/94898591_136898201743.jpg

I didn't do very much myself I'm afraid but I got some help >from my cousin on the
same line. We have:
Here lies
The dear man
Menahem ben ???
Died on the fifth day of Hanukkah 5686
Then the standard gravestone acronym

Question 1: What is the Hebrew name of Emanuel's parent? One possible translation
is Frader, which is not a known name. My cousin thinks that last letter could be a
lamed and the name could be Fradel, for Emanuel's mother (her given name is
Francza). His dad's name was Jonas. I don't know either of my great grandparents'
Hebrew names.

Was is common (or even done) to use a mother's hebrew name instead of the father's
in the "son of" part? Any guesses as to what this name could be? Note that the
family is >from Kotesova, Slovakia and they spoke German there. I am in touch with
Emanuel's brother's granddaughter and she told me that when her grandfather was
old, he only spoke German and that was his native language. So I wonder if the
Hebrew name could be some variation on Fredrick (Fred). It could also be a name
that starts with P.

Question 2: The death date. The 5th day of Chanukah 5686 comes out to Dec 16,
1925. The gravestone (and another source I have) puts his death year as 1922.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hebrew Translation Question #general

Michael Moz <moz_m@...>
 

A1 - for Q1
I don't know any Jewish male name which can be written as it is at the tombstone.
But I looked at some other photoes of the gravestones of this cemetery (Kozma
Street Jewish Cemetery, Budapest) and I see that there are several gravestones with
matronymic instead of patronymic, e.g.,
http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GScid=2211294&GRid=110834053&
Maybe it is because this cemetery is a reformist one (at the orthodox cemetery such
a thing is impossible).So maybe your guess is correct and this is the mother's name
Fradel.
A2 - for Q2.This is very simple. The Hebrew year is for sure 5683(European 1922/3),
the last letter in the acronym is Gimmel (3) and not Vav (6). It is engraved clear
enough, there is no doubt that it is Gimmel.
With respect,
Michael Moz,
Maale-Adumim, Israel.

From: Cyndi Norwitz <cyndi@norwitz.net>
The gravestone picture of my great grandfather, Emanuel DEUTELBAUM, is here:
http://image2.findagrave.com/photos/2013/138/94898591_136898201743.jpg

I didn't do very much myself I'm afraid but I got some help >from my cousin on the
same line. We have:
Here lies
The dear man
Menahem ben ???
Died on the fifth day of Hanukkah 5686
Then the standard gravestone acronym

Question 1: What is the Hebrew name of Emanuel's parent? One possible translation
is Frader, which is not a known name. My cousin thinks that last letter could be a
lamed and the name could be Fradel, for Emanuel's mother (her given name is
Francza). His dad's name was Jonas. I don't know either of my great grandparents'
Hebrew names.

Was is common (or even done) to use a mother's hebrew name instead of the father's
in the "son of" part? Any guesses as to what this name could be? Note that the
family is >from Kotesova, Slovakia and they spoke German there. I am in touch with
Emanuel's brother's granddaughter and she told me that when her grandfather was
old, he only spoke German and that was his native language. So I wonder if the
Hebrew name could be some variation on Fredrick (Fred). It could also be a name
that starts with P.

Question 2: The death date. The 5th day of Chanukah 5686 comes out to Dec 16,
1925. The gravestone (and another source I have) puts his death year as 1922.


Recommendations for places to stay, tour guide(s) #ukraine

Jeff Miller
 

I'm considering going to the Kuzmin area near Starokonstantinov and am
interested in recommendations for places to stay that are inexpensive,
possibly historic (ideal would be equivalent to what here in U.S. we call
B&B - bed and breakfast -- looking for personalized attention in distinctive
building rather than a typical hotel), tour guide(s), looking for
opportunities to interact with the local population, having a visit
memorable for meeting individual needs vs. any set itinerary.

Jeff Miller
Maryland, U.S.
singingtm@comcast.net

Researching FRAIDER/FREIDER >from Kuzmin (near Starokonstantinov)


Ukraine SIG #Ukraine Recommendations for places to stay, tour guide(s) #ukraine

Jeff Miller
 

I'm considering going to the Kuzmin area near Starokonstantinov and am
interested in recommendations for places to stay that are inexpensive,
possibly historic (ideal would be equivalent to what here in U.S. we call
B&B - bed and breakfast -- looking for personalized attention in distinctive
building rather than a typical hotel), tour guide(s), looking for
opportunities to interact with the local population, having a visit
memorable for meeting individual needs vs. any set itinerary.

Jeff Miller
Maryland, U.S.
singingtm@comcast.net

Researching FRAIDER/FREIDER >from Kuzmin (near Starokonstantinov)


Looking for Schurjin relatives (probably form Dnepropetrovsk) #ukraine

Charles WALOWITZ
 

Dear Genners,

I'm trying to determine where my great grandfather Simon Schurjin
lived/was born before he immigrated to Argentina in 1906.
Simon was born in 1883, his parents were Lazar and Dvora Schurjin, and he
was a Cohen. So far I couldn't find any other relatives.
He married my great grandmother, Rebeca Elimelech who was >from
Dnepropetrovsk. I'm not sure if they married prior to their arrival to Argentina.
Their first son, Israel Raul Schurjin, a famous painter, was born in Mendoza,
Argentina in February 1907.

There was a group of immigrants >from Dnepropetrovsk to Mendoza in February
1906 (Ship Aragon). I would like to find the passengers list to see if
they arrived in that Ship. Any ideas how to access the ship manifest will be
greatly appreciated. I can't find any information about their arrival to
Argentina either.

Thank you very much in advance for your help!!

Sylvia Walowitz,
Waibsnaider/Weibschnaider (Yampoll)
Kozodoy (Pokatilovo)
Perman, Minond, Liponezky (Novopoltavka)
Elimelech/Elimelej (Dnepropetrovsk)
Schurjin????


Ukraine SIG #Ukraine Looking for Schurjin relatives (probably form Dnepropetrovsk) #ukraine

Charles WALOWITZ
 

Dear Genners,

I'm trying to determine where my great grandfather Simon Schurjin
lived/was born before he immigrated to Argentina in 1906.
Simon was born in 1883, his parents were Lazar and Dvora Schurjin, and he
was a Cohen. So far I couldn't find any other relatives.
He married my great grandmother, Rebeca Elimelech who was >from
Dnepropetrovsk. I'm not sure if they married prior to their arrival to Argentina.
Their first son, Israel Raul Schurjin, a famous painter, was born in Mendoza,
Argentina in February 1907.

There was a group of immigrants >from Dnepropetrovsk to Mendoza in February
1906 (Ship Aragon). I would like to find the passengers list to see if
they arrived in that Ship. Any ideas how to access the ship manifest will be
greatly appreciated. I can't find any information about their arrival to
Argentina either.

Thank you very much in advance for your help!!

Sylvia Walowitz,
Waibsnaider/Weibschnaider (Yampoll)
Kozodoy (Pokatilovo)
Perman, Minond, Liponezky (Novopoltavka)
Elimelech/Elimelej (Dnepropetrovsk)
Schurjin????


Gabriel Riesser #general

Neil@...
 

G R was a famous 19th cent German Jew, a member of the Katzenellenbogen family.
I have an 1861 letter he wrote in German which mentions Menashe ben Israel.
Looking for help in a short translation. Clear script and one page 5 x
8 inches and a bit more on the obverse. I can email the iamges.

Thanks

Neil Rosenstein


JewishGen Discussion Group #JewishGen Gabriel Riesser #general

Neil@...
 

G R was a famous 19th cent German Jew, a member of the Katzenellenbogen family.
I have an 1861 letter he wrote in German which mentions Menashe ben Israel.
Looking for help in a short translation. Clear script and one page 5 x
8 inches and a bit more on the obverse. I can email the iamges.

Thanks

Neil Rosenstein


decoding challenging handwriting #galicia

Carol Sicherman <csicher@...>
 

For the past year, I have been posting on ViewMate images >from a
collection of 97 postcards written in 1905-21, written in German,
Yiddish, Polish, and Hebrew, in the hope that members of the Gesher
Galicia community could read the handwriting and provide
transcriptions and translations. The results have been astounding,
and I am so grateful. I plan to produce a book consisting of images of
the cards along with translations and background information; it
would create a partial but nonetheless valuable portrait of a group of
relatives and friends before, during, and after World War I. Aside from
a few fairly easy cards, the remaining appeals concern the greatest
challenges. The following fairly easy card has just been posted with a
request for a German translation:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27387

The following card, which has also just been posted, contains nothing
but names of signatories in the same script that people used when
writing German, and I have supplied the ones that I can read:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27345

Many thanks,

Carol Sicherman


Gesher Galicia SIG #Galicia decoding challenging handwriting #galicia

Carol Sicherman <csicher@...>
 

For the past year, I have been posting on ViewMate images >from a
collection of 97 postcards written in 1905-21, written in German,
Yiddish, Polish, and Hebrew, in the hope that members of the Gesher
Galicia community could read the handwriting and provide
transcriptions and translations. The results have been astounding,
and I am so grateful. I plan to produce a book consisting of images of
the cards along with translations and background information; it
would create a partial but nonetheless valuable portrait of a group of
relatives and friends before, during, and after World War I. Aside from
a few fairly easy cards, the remaining appeals concern the greatest
challenges. The following fairly easy card has just been posted with a
request for a German translation:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27387

The following card, which has also just been posted, contains nothing
but names of signatories in the same script that people used when
writing German, and I have supplied the ones that I can read:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27345

Many thanks,

Carol Sicherman


[Great Britain] Future of the British Census #general

Jan Meisels Allen
 

In 2010 we were made aware that due to the high cost of doing the census there was
concern raised that government might abandon future censuses. Instead, they were
looking at different methods to make an accounting of England and Wales. To read
the 2011 article see: http://tinyurl.com/mu4bb6c

Original url:
http://www.telegraph.co.uk/news/politics/7882774/National-census-to-be-axed-after-200-years.html

Recently, the electronic newsletter Lost Cousins raised the issue again. The
article notes that in 2011 there was a consultation document that noted that
family historians were the second largest group of respondents although the
consultation was not intended for family historians. The report provides six
options >from continuing as is, a rolling census to a short form every 10-years. The
newsletter provides a link to the report and they may be accessed by going to:
http://tinyurl.com/kjh25s5

Original url: http://www.lostcousins.com/newsletters/jun13news.htm

Further consultation may be forthcoming and British family historians may wish to
follow this.


Jan Meisels Allen
IAJGS Vice President
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen [Great Britain] Future of the British Census #general

Jan Meisels Allen
 

In 2010 we were made aware that due to the high cost of doing the census there was
concern raised that government might abandon future censuses. Instead, they were
looking at different methods to make an accounting of England and Wales. To read
the 2011 article see: http://tinyurl.com/mu4bb6c

Original url:
http://www.telegraph.co.uk/news/politics/7882774/National-census-to-be-axed-after-200-years.html

Recently, the electronic newsletter Lost Cousins raised the issue again. The
article notes that in 2011 there was a consultation document that noted that
family historians were the second largest group of respondents although the
consultation was not intended for family historians. The report provides six
options >from continuing as is, a rolling census to a short form every 10-years. The
newsletter provides a link to the report and they may be accessed by going to:
http://tinyurl.com/kjh25s5

Original url: http://www.lostcousins.com/newsletters/jun13news.htm

Further consultation may be forthcoming and British family historians may wish to
follow this.


Jan Meisels Allen
IAJGS Vice President
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Viewmate translation request - German #galicia

Brian Lehman <blrrcn@...>
 

Hello,

I have posted a birth record to Viewmate, >from Skala 1897. I would
appreciate a translation of as much as possible. Please follow the link
below,

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27536

Thank you

Brian Lehman
New York

Researching: Mielnica, Galicia - SCHUSTER, LEHMAN, MENDLOWITZ,
WEISSMANN, STELMACH, SCHNEIDER, GRISCHMANN; Czortkow, Galicia
- FISCHTHAL, KLEINMAN, RINTEL, SCHNEIDER, KAHNER, GRUNBERG,
SULZBERG; Chrzanow, Galicia - SCHNEIDER, BORENSTEIN, JOSEPH; Skala,
Galicia - GERTLER, STEINER, STERNBERG; Wiznitz, Bukovina - PISTINER,
PASTERNACK, FELDMANN, KALER. And all variant spellings.

[Research truncated per JewishGen guidelines.]


Gesher Galicia SIG #Galicia Viewmate translation request - German #galicia

Brian Lehman <blrrcn@...>
 

Hello,

I have posted a birth record to Viewmate, >from Skala 1897. I would
appreciate a translation of as much as possible. Please follow the link
below,

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27536

Thank you

Brian Lehman
New York

Researching: Mielnica, Galicia - SCHUSTER, LEHMAN, MENDLOWITZ,
WEISSMANN, STELMACH, SCHNEIDER, GRISCHMANN; Czortkow, Galicia
- FISCHTHAL, KLEINMAN, RINTEL, SCHNEIDER, KAHNER, GRUNBERG,
SULZBERG; Chrzanow, Galicia - SCHNEIDER, BORENSTEIN, JOSEPH; Skala,
Galicia - GERTLER, STEINER, STERNBERG; Wiznitz, Bukovina - PISTINER,
PASTERNACK, FELDMANN, KALER. And all variant spellings.

[Research truncated per JewishGen guidelines.]


Viewmate Yiddish Translation 27555 #general

Jon Jaroker <jewishgen@...>
 

Hello, I am trying to decipher the Yiddish handwriting on the back of a photo and
would appreciate anyone's help in understanding the message as well as family names
shown on this Viewmate link:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27555

The note is >from a photo of a family believed to be >from Yurevichi in Belarus.

Thank you,
Jon

Jon Jaroker
New York, NY

Genealogy Website: http://findfollow.com
Researching:
KOLIK, KULIK, KULICK >from Yurevichi Belarus
SCHWARTZ, SHVARTZ >from Yurevichi Belarus
YAROKER, JAROKER >from Kaniv Ukraine


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate Yiddish Translation 27555 #general

Jon Jaroker <jewishgen@...>
 

Hello, I am trying to decipher the Yiddish handwriting on the back of a photo and
would appreciate anyone's help in understanding the message as well as family names
shown on this Viewmate link:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM27555

The note is >from a photo of a family believed to be >from Yurevichi in Belarus.

Thank you,
Jon

Jon Jaroker
New York, NY

Genealogy Website: http://findfollow.com
Researching:
KOLIK, KULIK, KULICK >from Yurevichi Belarus
SCHWARTZ, SHVARTZ >from Yurevichi Belarus
YAROKER, JAROKER >from Kaniv Ukraine


looking for info about Zinaida HARPIGIES possibly of Riga, New York, Belgium #general

Sherri Bobish
 

Moshe, Did you mean Zinaida HARPIGNIES? If so, www.familysearch.org has 3 items on
this name. A 1944 Canada border crossing, a naturalization in the Southern District
of NY, and a 1973 SSDI listing.

www.familysearch.org also finds hits on a few other people with the surname
HARPIGNIES.

www.fultonistory.com which is a free site to search digitized NY newspapers, has a
1941 photo of twin daughters of Robert HARPIGNIES arriving >from Portugal.

There was a landscape painter by the name Henri HARPIGNIES (1819-1916)

Regards,

Sherri Bobish
Princeton, NJ

Moshe asked:
"I am trying to find information on Zinaida HARPIGIES born in 1908 died in 1973 in
believe she died in Belgium her social card was issued in New York. I also believe
that she is the sister of Anna KILIAN and Bassy RABINOWITZ ( who I think also used
the name Bassy DAVIDSON). Anna and Bassy were >from Riga. The only other HARPIGIES I
found was a Robert who was born in 1906 and died in 1978 was all so last in Europe
and his social was all so >from New York. Since she died in Belgium and was in New
York how can find out more about them? Is there a Belgium group."


JewishGen Discussion Group #JewishGen looking for info about Zinaida HARPIGIES possibly of Riga, New York, Belgium #general

Sherri Bobish
 

Moshe, Did you mean Zinaida HARPIGNIES? If so, www.familysearch.org has 3 items on
this name. A 1944 Canada border crossing, a naturalization in the Southern District
of NY, and a 1973 SSDI listing.

www.familysearch.org also finds hits on a few other people with the surname
HARPIGNIES.

www.fultonistory.com which is a free site to search digitized NY newspapers, has a
1941 photo of twin daughters of Robert HARPIGNIES arriving >from Portugal.

There was a landscape painter by the name Henri HARPIGNIES (1819-1916)

Regards,

Sherri Bobish
Princeton, NJ

Moshe asked:
"I am trying to find information on Zinaida HARPIGIES born in 1908 died in 1973 in
believe she died in Belgium her social card was issued in New York. I also believe
that she is the sister of Anna KILIAN and Bassy RABINOWITZ ( who I think also used
the name Bassy DAVIDSON). Anna and Bassy were >from Riga. The only other HARPIGIES I
found was a Robert who was born in 1906 and died in 1978 was all so last in Europe
and his social was all so >from New York. Since she died in Belgium and was in New
York how can find out more about them? Is there a Belgium group."

140401 - 140420 of 663972