JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Three very interesting 1875 lists translated for Lida and Vasilishki (in the Lida District)
#belarus
Jrbaston
Dear fellow Lida District researchers:
I'm delighted to let you know that we've translated three very interesting 1875 Lists of Men >from the Lida District. Two are >from Lida town <LID_LID_1_1875_men> (595 individuals) and <LID_LID_2_1875_men> (679 individals), and one from Vasilishki <LID_VAS_1875_men> (1,873 individuals). Despite the names of these files, they contain many people who are either residing or are registered in Lida District towns other than Lida and Vasilishki. <LID_LID_1> is divided by the streets on which people lived -- look for the orange-highlighted rows with "Novy Gorod Street," "near the Pharmacy" and other information about a family's location in Lida. This file also contains some physical descriptions and ages. There is a surname list for these files at the bottom of our site's homepage (https://lidadistrict.shutterfly.com), under Surname Lists. While these files will eventually be publicly searchable in the LitvakSIG All-Lithuania Database and the JewishGen Belarus Database, they are currently available only to participants in the LitvakSIG Lida District Research Group. To become part of the LitvakSIG Lida District Research Group, a qualifying contribution of $100 to LitvakSIG will guarantee you access to Excel Files of all translations -- new and old -- of Lida District records through December 31, 2021. To contribute, please go to: https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/ Click on "Research Groups for Districts and Gubernias" and choose Lida District. Your contribution will not only provide you access to these files, it will help us translate the 1905 Family Lists for Lida town, Orlya, Radun and Shchuchin. And because we have been able to obtain a matching grant, everything you contribute will be doubled and help us reach our goal twice as fast! Please let me know if you have any questions, Judy Baston, Coordinator, LitvakSIG Lida District Research Group JRBaston@aol.com
|
|
Belarus SIG #Belarus Three very interesting 1875 lists translated for Lida and Vasilishki (in the Lida District)
#belarus
Jrbaston
Dear fellow Lida District researchers:
I'm delighted to let you know that we've translated three very interesting 1875 Lists of Men >from the Lida District. Two are >from Lida town <LID_LID_1_1875_men> (595 individuals) and <LID_LID_2_1875_men> (679 individals), and one from Vasilishki <LID_VAS_1875_men> (1,873 individuals). Despite the names of these files, they contain many people who are either residing or are registered in Lida District towns other than Lida and Vasilishki. <LID_LID_1> is divided by the streets on which people lived -- look for the orange-highlighted rows with "Novy Gorod Street," "near the Pharmacy" and other information about a family's location in Lida. This file also contains some physical descriptions and ages. There is a surname list for these files at the bottom of our site's homepage (https://lidadistrict.shutterfly.com), under Surname Lists. While these files will eventually be publicly searchable in the LitvakSIG All-Lithuania Database and the JewishGen Belarus Database, they are currently available only to participants in the LitvakSIG Lida District Research Group. To become part of the LitvakSIG Lida District Research Group, a qualifying contribution of $100 to LitvakSIG will guarantee you access to Excel Files of all translations -- new and old -- of Lida District records through December 31, 2021. To contribute, please go to: https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/ Click on "Research Groups for Districts and Gubernias" and choose Lida District. Your contribution will not only provide you access to these files, it will help us translate the 1905 Family Lists for Lida town, Orlya, Radun and Shchuchin. And because we have been able to obtain a matching grant, everything you contribute will be doubled and help us reach our goal twice as fast! Please let me know if you have any questions, Judy Baston, Coordinator, LitvakSIG Lida District Research Group JRBaston@aol.com
|
|
Searching: PEKER BEKER/BAKER
#belarus
Ellen <mayers505@...>
My grandfather was Louis L BAKER, previously PEKER-BEKER then BAKER >from
Yiddish Shtetl in Minsk. His brother also Louis and Sam and possibly others in New York. He came on cattle boat so no records. Married Ida MacMonovich (sp?) also >from Minsk thru Ellis Island? Thank-you Ellen Ayers 4730 Chatham Lane Sioux City, IA 51104 USA MODERATOR NOTE: Please reply privately
|
|
Belarus SIG #Belarus Searching: PEKER BEKER/BAKER
#belarus
Ellen <mayers505@...>
My grandfather was Louis L BAKER, previously PEKER-BEKER then BAKER >from
Yiddish Shtetl in Minsk. His brother also Louis and Sam and possibly others in New York. He came on cattle boat so no records. Married Ida MacMonovich (sp?) also >from Minsk thru Ellis Island? Thank-you Ellen Ayers 4730 Chatham Lane Sioux City, IA 51104 USA MODERATOR NOTE: Please reply privately
|
|
Re: Does anyone recognize the name of this town?
#general
news@...
jewishgen@lyris.jewishgen.org (Penny Rubinoff
pennyr@inglewoodholdings.com) wrote on 30 Jan 2017 in soc.genealogy.jewish: I am trying to find the place of origin of my grandparents. They livedmy guess, using the JewishGen Communities Database: Lukovitsa, Ukraine Alternate names: Lukovitsa [Rus], Lukovycja [Ukr], Lucovita [Rom], Lukawitza [Ger], Lukawica [Pol], Lukowitza, Lukavitsa, Lukovytsia Region: Bucovina Jewish Population in 1900: 26 <http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~community~-1045210> -- Evertjan Hannivoort. The Netherlands. exjxwxhannivoortATinterxnlxnet (Please change the x'es to dots)
|
|
The JGS of Greater Boston presents "Everyday Jewish Life in Tsarist Russia" Feb 5
#general
Ellie Goldberg
February 5 @ 1:30 pm - 3:00 pm at Temple Emanuel, 385 Ward Street
Newton Centre, MA 02459. Admission is free for members and their friends, $5 for non-members. Refreshments will be served. JGSGB's February speaker is Brandeis professor and author, ChaeRan Freeze who will talk about her latest book, Everyday Jewish Life in Imperial Russia. http://jgsgb.org/event/chaeran-freeze-everyday-life-imperial-russia/ Freeze's book makes accessible - the first time in English - declassified archival documents >from the former Soviet Union, rabbinic sources, as well as previously untranslated memoirs. They provide a new perspective on the history of the Jews of Russia from the beginning of the nineteenth century to World War I. These sources focus on religion, family, health, sexuality, work, and politics, providing an intimate portrait of the rich diversity of Jewish life and their confrontation with modernity. Freeze is an Associate Professor in the Department of Near Eastern and Judaic Studies at Brandeis University. Her research focuses on the history and culture of the Jews in Russia, Jewish family history, and women's and gender studies. Her first book was Jewish Marriage and Divorce in Imperial Russia, which examined the impact of modernization on Jewish family practices and patterns in Imperial Russia. Copies of Freeze's books will be available for sale. Special Interest Group (SIG) Meetings Pre-lecture: 12:30 pm - 1:20 pm Bessarabia, Litvak-Baltic and Poland SIGs Post-lecture (approx. 3:30 pm) Belarus and Ukraine SIGs Registration is now open for the eight week course Jewish Genealogy: Discover Your Family History. Starting March 1. Info: http://jgsgb.org/course/ For more information on programs and events, special interest groups (SIGs), expert help, resources and membership go to jgsgb.org. -- Ellie Goldberg, Newton, MA goldberg@jgsgb.org Facebook https://www.facebook.com/groups/jgsgboston/ JGSGB events and blog on JewishBoston.com http://www.jewishboston.com/organization/jewish-genealogical-society -of-greater-boston/ (http://tinyurl.com/jeyrwqx)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Does anyone recognize the name of this town?
#general
news@...
jewishgen@lyris.jewishgen.org (Penny Rubinoff
pennyr@inglewoodholdings.com) wrote on 30 Jan 2017 in soc.genealogy.jewish: I am trying to find the place of origin of my grandparents. They livedmy guess, using the JewishGen Communities Database: Lukovitsa, Ukraine Alternate names: Lukovitsa [Rus], Lukovycja [Ukr], Lucovita [Rom], Lukawitza [Ger], Lukawica [Pol], Lukowitza, Lukavitsa, Lukovytsia Region: Bucovina Jewish Population in 1900: 26 <http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~community~-1045210> -- Evertjan Hannivoort. The Netherlands. exjxwxhannivoortATinterxnlxnet (Please change the x'es to dots)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen The JGS of Greater Boston presents "Everyday Jewish Life in Tsarist Russia" Feb 5
#general
Ellie Goldberg
February 5 @ 1:30 pm - 3:00 pm at Temple Emanuel, 385 Ward Street
Newton Centre, MA 02459. Admission is free for members and their friends, $5 for non-members. Refreshments will be served. JGSGB's February speaker is Brandeis professor and author, ChaeRan Freeze who will talk about her latest book, Everyday Jewish Life in Imperial Russia. http://jgsgb.org/event/chaeran-freeze-everyday-life-imperial-russia/ Freeze's book makes accessible - the first time in English - declassified archival documents >from the former Soviet Union, rabbinic sources, as well as previously untranslated memoirs. They provide a new perspective on the history of the Jews of Russia from the beginning of the nineteenth century to World War I. These sources focus on religion, family, health, sexuality, work, and politics, providing an intimate portrait of the rich diversity of Jewish life and their confrontation with modernity. Freeze is an Associate Professor in the Department of Near Eastern and Judaic Studies at Brandeis University. Her research focuses on the history and culture of the Jews in Russia, Jewish family history, and women's and gender studies. Her first book was Jewish Marriage and Divorce in Imperial Russia, which examined the impact of modernization on Jewish family practices and patterns in Imperial Russia. Copies of Freeze's books will be available for sale. Special Interest Group (SIG) Meetings Pre-lecture: 12:30 pm - 1:20 pm Bessarabia, Litvak-Baltic and Poland SIGs Post-lecture (approx. 3:30 pm) Belarus and Ukraine SIGs Registration is now open for the eight week course Jewish Genealogy: Discover Your Family History. Starting March 1. Info: http://jgsgb.org/course/ For more information on programs and events, special interest groups (SIGs), expert help, resources and membership go to jgsgb.org. -- Ellie Goldberg, Newton, MA goldberg@jgsgb.org Facebook https://www.facebook.com/groups/jgsgboston/ JGSGB events and blog on JewishBoston.com http://www.jewishboston.com/organization/jewish-genealogical-society -of-greater-boston/ (http://tinyurl.com/jeyrwqx)
|
|
Lublin, Poland...Lubliner Reunion 2017
#ukraine
Susan Stone <momteller@...>
Please go to this link if you are descended >from Jews >from Lublin, Poland. There are many programs >from July 3-7 in Lublin. It's a wonderful theatre/museum.
http://teatrnn.pl/lubliners/en For centuries Jews have been an active part of the history and culture of Lublin, shaping its identity. At the outbreak of World War II they constituted one third of the city's population. In 2017, we celebrate the date which marks 700 years since the founding of the city of Lublin. This particular anniversary is an occasion to remember our common heritage and meet anew. We invite all those whose families are connected with our region to the "Lubliner Reunion 2017", organised by the Grodzka Gate NN Theatre' Centre. For centuries Jews have been an active part of the history and culture of Lublin, shaping its identity. At the outbreak of World War II they constituted one third of the city's population. In 2017, we celebrate the date which marks 700 years since the founding of the city of Lublin. This particular anniversary is an occasion to remember our common heritage and meet anew. "Brama Grodzka - Teatr NN" Susan Stone Evanston, IL USA
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Lublin, Poland...Lubliner Reunion 2017
#ukraine
Susan Stone <momteller@...>
Please go to this link if you are descended >from Jews >from Lublin, Poland. There are many programs >from July 3-7 in Lublin. It's a wonderful theatre/museum.
http://teatrnn.pl/lubliners/en For centuries Jews have been an active part of the history and culture of Lublin, shaping its identity. At the outbreak of World War II they constituted one third of the city's population. In 2017, we celebrate the date which marks 700 years since the founding of the city of Lublin. This particular anniversary is an occasion to remember our common heritage and meet anew. We invite all those whose families are connected with our region to the "Lubliner Reunion 2017", organised by the Grodzka Gate NN Theatre' Centre. For centuries Jews have been an active part of the history and culture of Lublin, shaping its identity. At the outbreak of World War II they constituted one third of the city's population. In 2017, we celebrate the date which marks 700 years since the founding of the city of Lublin. This particular anniversary is an occasion to remember our common heritage and meet anew. "Brama Grodzka - Teatr NN" Susan Stone Evanston, IL USA
|
|
ViewMate translation request - Yiddish with Hebrew Lettering
#ukraine
Dave Lewak <dave@...>
Hi!
My mother recently found some letters we believe were written in Yiddish by Tsipa Mishuris, my mother's maternal grandmother, to Rebecca and Barnet Lieberman, my mother's paternal grandparents. The story goes that Tsipa tried to put a stop to an impending romance between her son, an earnest medical student, and a poor young girl. Her intervention didn't work very well, as these were my grandparents. I've posted letters in Yiddish with Hebrew lettering for which I need a translation. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53043 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53044 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53045 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thanks -- Dave Lewak Oakland, CA, USA Researching: MISHURIS, FLICKSTIEN, POLISHER, TOBRINNER >from Balta in Ukraine LIEBERMAN, LIEZEROWITCH, FINKELSTEIN,KAC >from Balbieriskis, Lithuania SAMUEL, NUSSBAUM >from Dresden and Stolpe LEWAK, DEWINSKY, GOLBERG, KIR, FLAKSMAN >from Drohiczyn, Pinsk, Luninetz in Belarus WINZELBERG, WERTHEIMER, SILBERSTEIN >from Czchow in Galicia.
|
|
Ukraine SIG #Ukraine ViewMate translation request - Yiddish with Hebrew Lettering
#ukraine
Dave Lewak <dave@...>
Hi!
My mother recently found some letters we believe were written in Yiddish by Tsipa Mishuris, my mother's maternal grandmother, to Rebecca and Barnet Lieberman, my mother's paternal grandparents. The story goes that Tsipa tried to put a stop to an impending romance between her son, an earnest medical student, and a poor young girl. Her intervention didn't work very well, as these were my grandparents. I've posted letters in Yiddish with Hebrew lettering for which I need a translation. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53043 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53044 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53045 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thanks -- Dave Lewak Oakland, CA, USA Researching: MISHURIS, FLICKSTIEN, POLISHER, TOBRINNER >from Balta in Ukraine LIEBERMAN, LIEZEROWITCH, FINKELSTEIN,KAC >from Balbieriskis, Lithuania SAMUEL, NUSSBAUM >from Dresden and Stolpe LEWAK, DEWINSKY, GOLBERG, KIR, FLAKSMAN >from Drohiczyn, Pinsk, Luninetz in Belarus WINZELBERG, WERTHEIMER, SILBERSTEIN >from Czchow in Galicia.
|
|
Help needed with translated records from Ukraine
#ukraine
Paiste, Marsha S. <Marsha.Paiste@...>
Dear friends--
My problem has to do with the dates and names found in records >from the Ukraine. The documents were listed on the KDRG Contributors web page. I would appreciate any insight of advice you can provide. My great-grandfather was Israel Mydansky. Various documents indicate his date of birth as 1848 and that he was >from Shumsk. His tombstone indicates a birth date of 1848 and that his father was Yechiel. Some family members think his mother was Golda. Israel's wife was my great-grandmother Hannah Malkah. I was delighted to confirm most of this with a translated 1883 list of Shumsk births in 1883. There is record for a child, "Yitschak", born to Yisrael Majdanski and Chane Malke on July 16, 1883. Yisrael's father is listed as Yechuel >from Rakhmanov. Question 1: Who is this child? I had a great-uncle Max Isaac, born in Shumsk, who used the date of birth July 3, 1884. I suspect this is him, although travel documents list him as Meier. Does it seem correct to assume this birth record is for Max Isaac? The family appears in a census of Rachmanov for 1858. (Israel Leyb and Yochiel were missed in the survey of 1850.) Parents Yochiel and Enya Zlata are 45 and 40. Son Israel Leyb is listed as 23 years old and another child listed as 5. This Israel would have been born in 1835. Question 2: The people in the census seem to be my ancestors, but the dates of off. What should I conclude? Also, the middle name Leyb is new to me. Still, Israel Mydansky, son of Yochiel of Rakhmanov seems like it ought to be my great-grandfather and his father. Thee names match those of the tombstone and the place matches the one in the birth record >from 1883. Also, the name Zlata matches the name Golda. Question 3: If Yochiel's patronymic is Sruliov, can I conclude that my 3rd great grandfather's name was Israel? I want to think the Rachmanov records are my people, but I am really uncertain. I'd love to appear opinions of more experienced researchers. Thank you. Marsha
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Help needed with translated records from Ukraine
#ukraine
Paiste, Marsha S. <Marsha.Paiste@...>
Dear friends--
My problem has to do with the dates and names found in records >from the Ukraine. The documents were listed on the KDRG Contributors web page. I would appreciate any insight of advice you can provide. My great-grandfather was Israel Mydansky. Various documents indicate his date of birth as 1848 and that he was >from Shumsk. His tombstone indicates a birth date of 1848 and that his father was Yechiel. Some family members think his mother was Golda. Israel's wife was my great-grandmother Hannah Malkah. I was delighted to confirm most of this with a translated 1883 list of Shumsk births in 1883. There is record for a child, "Yitschak", born to Yisrael Majdanski and Chane Malke on July 16, 1883. Yisrael's father is listed as Yechuel >from Rakhmanov. Question 1: Who is this child? I had a great-uncle Max Isaac, born in Shumsk, who used the date of birth July 3, 1884. I suspect this is him, although travel documents list him as Meier. Does it seem correct to assume this birth record is for Max Isaac? The family appears in a census of Rachmanov for 1858. (Israel Leyb and Yochiel were missed in the survey of 1850.) Parents Yochiel and Enya Zlata are 45 and 40. Son Israel Leyb is listed as 23 years old and another child listed as 5. This Israel would have been born in 1835. Question 2: The people in the census seem to be my ancestors, but the dates of off. What should I conclude? Also, the middle name Leyb is new to me. Still, Israel Mydansky, son of Yochiel of Rakhmanov seems like it ought to be my great-grandfather and his father. Thee names match those of the tombstone and the place matches the one in the birth record >from 1883. Also, the name Zlata matches the name Golda. Question 3: If Yochiel's patronymic is Sruliov, can I conclude that my 3rd great grandfather's name was Israel? I want to think the Rachmanov records are my people, but I am really uncertain. I'd love to appear opinions of more experienced researchers. Thank you. Marsha
|
|
Abraham and Benjamin SINGER, authors of "Ha-Madrik"
#general
Judith Singer
I am looking for information about Abraham and Benjamin SINGER,
brothers who were joint authors of "Ha-Madrik," a pedagogic anthology of the Talmud, written around the middle of the 19th century. Specifically, I would like to know the name of their father or even just their town of origin. I am hopeful that in a Hebrew version of Ha-Madrik, their names will be written in traditional Jewish manner, so that I could learn their father's name. Unfortunately, I cannot read Hebrew. I would appreciate help >from someone who can read Hebrew in locating this book and then translating the authors' patronymic. By the way, I already know that they are the grandsons of Benjamin Wolf LOW, 1775-1851, a rabbi and scholar, but that hasn't helped me find the name of their father. Thank you for your help. Judith Singer (SINGER of Tarnow, Poland; CHARNY/CHERNOFF etc of Kavarskas, Lithuania; SORTMAN/SARTON/JARTMAN etc of Seredzius and Vilijampole, Lithuania),
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Abraham and Benjamin SINGER, authors of "Ha-Madrik"
#general
Judith Singer
I am looking for information about Abraham and Benjamin SINGER,
brothers who were joint authors of "Ha-Madrik," a pedagogic anthology of the Talmud, written around the middle of the 19th century. Specifically, I would like to know the name of their father or even just their town of origin. I am hopeful that in a Hebrew version of Ha-Madrik, their names will be written in traditional Jewish manner, so that I could learn their father's name. Unfortunately, I cannot read Hebrew. I would appreciate help >from someone who can read Hebrew in locating this book and then translating the authors' patronymic. By the way, I already know that they are the grandsons of Benjamin Wolf LOW, 1775-1851, a rabbi and scholar, but that hasn't helped me find the name of their father. Thank you for your help. Judith Singer (SINGER of Tarnow, Poland; CHARNY/CHERNOFF etc of Kavarskas, Lithuania; SORTMAN/SARTON/JARTMAN etc of Seredzius and Vilijampole, Lithuania),
|
|
Researching GRUNHUT family of Bratislavia/Pressburg
#general
J Fried
Hello All,
I am trying to research my friends grandfather Leopold GRUNHUT April 19 1897- July 1967. He lived in Pressburg / Bratislavia. 1- Specifically, what we are trying to find out is the following. Leopold GRUNHUT had 3-4 stores that sold chocolate, sometime between 1939-42 (maybe earlier) these stores were confiscated >from him and given over to gentiles. How would I even go about finding out more about these stores? where were they located? does a picture of them exist? Is it possible to find out more about the confiscation of the stores? where could I find more info? (none of this is for legal reason, its exclusively family interest in their history) 2-Is it at all possible to search the Slovakian/Hungarian archives? Thanks, Nechemyah S. Fried Lakewood,NJ GRUNHUT (Pressburg), DUTKA, FUNFER, FUENFER, FINFER (Linsk,Lesko)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Researching GRUNHUT family of Bratislavia/Pressburg
#general
J Fried
Hello All,
I am trying to research my friends grandfather Leopold GRUNHUT April 19 1897- July 1967. He lived in Pressburg / Bratislavia. 1- Specifically, what we are trying to find out is the following. Leopold GRUNHUT had 3-4 stores that sold chocolate, sometime between 1939-42 (maybe earlier) these stores were confiscated >from him and given over to gentiles. How would I even go about finding out more about these stores? where were they located? does a picture of them exist? Is it possible to find out more about the confiscation of the stores? where could I find more info? (none of this is for legal reason, its exclusively family interest in their history) 2-Is it at all possible to search the Slovakian/Hungarian archives? Thanks, Nechemyah S. Fried Lakewood,NJ GRUNHUT (Pressburg), DUTKA, FUNFER, FUENFER, FINFER (Linsk,Lesko)
|
|
How I get the birth document?
#galicia
Tamar Weinblum <weinblum@...>
Hello
I found my mother's birth certificate and I wonder how I can get a copy. This record comes >from the Sanok Jewish Birth Index (1914-1939) database, fond 154, file number Sanok-01, page 28/29, record number 76. The original records are held in The Polish State Archives, Archive #56 - Przemysl, Poland and were added to this search engine on 29 December 2016. The Gesher Galicia unique record ID is GG-sanok_births_1914_1939-469. Thank you Tamar Weinblum
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia How I get the birth document?
#galicia
Tamar Weinblum <weinblum@...>
Hello
I found my mother's birth certificate and I wonder how I can get a copy. This record comes >from the Sanok Jewish Birth Index (1914-1939) database, fond 154, file number Sanok-01, page 28/29, record number 76. The original records are held in The Polish State Archives, Archive #56 - Przemysl, Poland and were added to this search engine on 29 December 2016. The Gesher Galicia unique record ID is GG-sanok_births_1914_1939-469. Thank you Tamar Weinblum
|
|