JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
IGRA joins in celebrating National Women's History Month
#general
Garri Regev
In the United States March is being celebrated as National Women's History Month.
IGRA lends its recognition of the very important role of women by highlighting some of the databases in our collection as shown in this presentation: http://www.slideshare.net/igra3/national-womens-history-month-in-the-us-2014 These databases showcase the role of women in the founding of the State of Israel and the important institutions that have become the foundation of the country. Founders of Petah Tikva, Shfeya, Zichron Ya'akov, women immigrants in 1882, women involved in WIZO, Hadassah & Na'amat, those certified to be nurses 1923-52 and midwives up to 1959, many who served in the Haganah and Palmach or on the Women's Workers' Council, Perhaps you will find new research sources. Garri Regev President, IGRA www.genealogy.org.il
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen IGRA joins in celebrating National Women's History Month
#general
Garri Regev
In the United States March is being celebrated as National Women's History Month.
IGRA lends its recognition of the very important role of women by highlighting some of the databases in our collection as shown in this presentation: http://www.slideshare.net/igra3/national-womens-history-month-in-the-us-2014 These databases showcase the role of women in the founding of the State of Israel and the important institutions that have become the foundation of the country. Founders of Petah Tikva, Shfeya, Zichron Ya'akov, women immigrants in 1882, women involved in WIZO, Hadassah & Na'amat, those certified to be nurses 1923-52 and midwives up to 1959, many who served in the Haganah and Palmach or on the Women's Workers' Council, Perhaps you will find new research sources. Garri Regev President, IGRA www.genealogy.org.il
|
|
Re: records from Chile
#general
montereybayrob@...
JoAnne,
toggle quoted messageShow quoted text
According to the Registro Civil (https://www.registrocivil.cl/home.html) the RUN number can be found on the Certificate of Matrimony. However, I'm guessing that if you sent an email in Spanish indicating what you want and for what purpose they will tell you. You also may want to ask: http://www.cis.cl/Default.htm Under Jevra Kadisha are some notations. Rob Weisskirch Marina, CA
Does anyone have experience retrieving records >from Santiago, Chile?
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: records from Chile
#general
montereybayrob@...
JoAnne,
toggle quoted messageShow quoted text
According to the Registro Civil (https://www.registrocivil.cl/home.html) the RUN number can be found on the Certificate of Matrimony. However, I'm guessing that if you sent an email in Spanish indicating what you want and for what purpose they will tell you. You also may want to ask: http://www.cis.cl/Default.htm Under Jevra Kadisha are some notations. Rob Weisskirch Marina, CA
Does anyone have experience retrieving records >from Santiago, Chile?
|
|
Bayside Cemetery, Queens, N.Y.
#general
richard baum <rxbaum@...>
Linda:
Have you considered telephoning Bayside Cemetery at (718)8434840? richie baum
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Bayside Cemetery, Queens, N.Y.
#general
richard baum <rxbaum@...>
Linda:
Have you considered telephoning Bayside Cemetery at (718)8434840? richie baum
|
|
Re: Where is Dribyn?
#general
Evertjan. <exxjxw.hannivoort@...>
rosef@... (Rose Feldman) wrote:
In the 19th century Montefiore Censuses of the population of EretzIt is Yiddish for "driven", Ger. "treiben" = to drive. cf "fordribyn hoot ouz" = "had driven out out of": ".. das er uns for dribyn hoot ouz dem houz hunger halbyn." [Yiddish: A Survey and a Grammar, Salomo A. Birnbaum,Solomon Asher Birnbaum] ... that he had driven us out of [our] house for reason of hunger. However: Drybin, Belarus Alternate names: Drybin [Bel, Pol], Dribin [Rus], Staryy Dribin Region: Mogilev Jewish Population in 1900: 971 <http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~community~-1942601> Google maps: <http://goo.gl/maps/0z9tX> Evertjan Hannivoort. The Netherlands. (Please change the x'es to dots in my emailaddress) Visit [recently changed URL]: <http://synagogeenschede.nl/>
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Where is Dribyn?
#general
Evertjan. <exxjxw.hannivoort@...>
rosef@... (Rose Feldman) wrote:
In the 19th century Montefiore Censuses of the population of EretzIt is Yiddish for "driven", Ger. "treiben" = to drive. cf "fordribyn hoot ouz" = "had driven out out of": ".. das er uns for dribyn hoot ouz dem houz hunger halbyn." [Yiddish: A Survey and a Grammar, Salomo A. Birnbaum,Solomon Asher Birnbaum] ... that he had driven us out of [our] house for reason of hunger. However: Drybin, Belarus Alternate names: Drybin [Bel, Pol], Dribin [Rus], Staryy Dribin Region: Mogilev Jewish Population in 1900: 971 <http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~community~-1942601> Google maps: <http://goo.gl/maps/0z9tX> Evertjan Hannivoort. The Netherlands. (Please change the x'es to dots in my emailaddress) Visit [recently changed URL]: <http://synagogeenschede.nl/>
|
|
Help interpreting photographs of an altar to Stalin sent home to America by a Russian Jew, 1939
#romania
Patricia Klindienst <epk13@...>
In the last ten days a fresh trove of family memorabilia has been sent to me for translation and
interpretation for my ongoing exhibit and book about the SPIWAK family, Jewish immigrants to the US who fled Czarist Russia. In addition, a piece of troubling news that could unlock the story of one branch of the family has come to light. I would like help interpreting both. First, I have posted two images on ViewMate >from this new trove and need help contextualizing them. The first shows a long room with what appears to be a kind of altar to Stalin at one end. Propaganda posters adorn a side wall above a display of baskets of fruits and vegetables. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32451 The second shows a group of children dressed as Russian peasants forming a circle around a table with baskets of fruit. They are posed beneath the portrait / altar to Stalin in the same room. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32452 Both were sent by Mollie MILSTEIN MIASKOFF >from Stupino, in Moscow oblast, in November 1939 and were found among the papers of the cousin who received them. In this second photo, Mollie's five or six year old daughter, Laura, is the girl in the dress with dark stripes across >from the camera. On the back of the photos Laura has drawn a house and a butterfly or written sweet notes to her favorite cousin (among whose papers these were found). The contrast between the front of the images and the backs is jarring. These photographs feel like propaganda for the good life in the USSR. No envelopes or letters that go with the images have survived. How were such stock images made and distributed, and for what purpose? Could these be school photographs? Some background. Mollie was born Malca MILSTEIN in Orgeyev, Bessarabia in 1905. Her mother was Chane SPIWAK; her father Israel MILSTEIN. Mollie emigrated to the US with her parents and siblings in 1921. She became a naturalized American in 1928, after marrying Reuben MIASKOFF, also a Russian Jewish immigrant who naturalized. Like many thousands of Americans, Mollie & Reuben made the terrible decision to move to the Soviet Union during the Great Depression, persuaded by propaganda that Stalin's Communist regime would provide them with a better living: good jobs, clean housing, better wages, full equality, and plenty of food. It was a time when many on the left in the US believed Stalinist propaganda. Mollie, Reuben, and Laura moved to the Soviet Union around 1935; early 1936 at the latest. I find it hard (troubling) to believe that Mollie had not, by 1939, had her eyes opened to Stalin and the brutal reality of life in the Soviet Union, and the fact that she was trapped there. (She was allowed to travel to the US only once, in the late 1960s, and her daughter was never allowed out.) So I am wondering if the photographs are calculated to ensure Mollie's safety as a naturalized American working as as translator in high security offices--convincing censors or suspicious colleagues and neighbors that Mollie was a true believer. As I understand it (and I am just beginning my research into this) it could have been dangerous simply to correspond with her family in the US. Comments, please? Next: In the last week it has come to light that just before Mollie decided to move to the Soviet Union, she worked as a translator for Amtorg (American Trading Organization) in New York City. Amtorg, it is now well known, was a cover organization for Soviet industrial espionage as early as the 1920s. Family elders think it was Amtorg that found Mollie a job in the USSR and that Amtorg may even have helped pay her family's travel expenses, since no one in the immigrant generation wanted anything to do with her choice. Using Mollie's snap shots with dates and place names and the internet, I have begun to piece together the trajectory of her life in the Soviet Union. When she moved to the Soviet Union in 1935-36, Mollie lived first in Zaporijie, Ukraine, near the Dneiper River, the site of brand new metallurgical works (created with materials and plans stolen from or given by American corporations), and the famous hydroelectric dam. She then moved (or was ordered to move?) to Stupino, in Moscow oblast, in 1939. Stupino was a "closed city" that appeared on no map or railroad timetable. It was the locus of a strategically important Soviet airfield and the war in Europe had begun. One needed a KGB clearance to live there. There is nothing at all >from or about Mollie >from 1940 (when she sent more photos home) until 1944, when I found Mollie and Laura on a Joint Distribution List of people receiving packages. According to the JDC, Mollie and Laura were then living in Ufa. I now know that Ufa, in far eastern Siberia, was one of the sites Stalin prepared for the relocation of factories he ordered dismantled, their parts transported by a railway system he had built years before the anticipated advance of Nazi troops into Soviet territory, then reconstructed. After Ufa, where Mollie may well have still served as a translator, I can find nothing of her whereabouts until she sends her first letter home in 1947 >from Elektrostal, ("electric steel") near Moscow. It turns out that all four places Mollie lived were high security military/industrial centers. Would Mollie's apparent support of Stalin, suggested by the 1939 photographs, have been her way of deflecting any suspicion of her loyalties, and so, assuring her safety in such a place? Does anyone else have such images in their family memorabilia? Can anyone refer me to historical sources for images like this one? Or do you have stories about kin who returned to Russia and found themselves trapped? Even an idealist as impulsive as Mollie must have learned by 1939 how dangerous and murderous Stalin's regime was, yes? Also: How would the Joint have found Mollie and sent her a package? Would someone here have asked /paid for a package for her? Would she have applied >from Ufa? Or would a JDC representative been sent there? I am off to the library for books about Americans trapped in the Soviet Union (The Forsaken, among others) will soon visit the Amtorg papers at the New York Public Library, but in the meantime, I am eager to learn >from others who may have similar stories in their family history. Thank you! Patricia Klindienst Guilford, CT USA http://pklindienst.com/NoOneRemembers Alone SPIWAK /SPIVAK of Orgeyev & Kishinev, Bessarabia; Mendoza, Argentina; and Queens. SCHAPOSCHNIK / ZAPOSNEK of Orgeyev, Kishinev, Elisavetgrad, or Mendoza, and their related names, SHAPIN, SHAPIRO of Mendoza, Argentina, Chile, Canada, and the US. SCHOCHETMAN of Odessa (who became SCHACHT in the US). MILSTEIN of Orgeyev & Kishinev. WOLMAN / VOLLMAN of Orgeyev, Kishinev, Capresti. TSAREVKAN/CIRIFCAN/SARAFCONN of Orgeyev, Teleneshti, Uruguay, becoming COHEN in the US. BELINKSY of Odessa and Philadelphia. KALIK of Orgeyev, Kishinev, Argentina. LICHT of Briceva.
|
|
Romania SIG #Romania Help interpreting photographs of an altar to Stalin sent home to America by a Russian Jew, 1939
#romania
Patricia Klindienst <epk13@...>
In the last ten days a fresh trove of family memorabilia has been sent to me for translation and
interpretation for my ongoing exhibit and book about the SPIWAK family, Jewish immigrants to the US who fled Czarist Russia. In addition, a piece of troubling news that could unlock the story of one branch of the family has come to light. I would like help interpreting both. First, I have posted two images on ViewMate >from this new trove and need help contextualizing them. The first shows a long room with what appears to be a kind of altar to Stalin at one end. Propaganda posters adorn a side wall above a display of baskets of fruits and vegetables. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32451 The second shows a group of children dressed as Russian peasants forming a circle around a table with baskets of fruit. They are posed beneath the portrait / altar to Stalin in the same room. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32452 Both were sent by Mollie MILSTEIN MIASKOFF >from Stupino, in Moscow oblast, in November 1939 and were found among the papers of the cousin who received them. In this second photo, Mollie's five or six year old daughter, Laura, is the girl in the dress with dark stripes across >from the camera. On the back of the photos Laura has drawn a house and a butterfly or written sweet notes to her favorite cousin (among whose papers these were found). The contrast between the front of the images and the backs is jarring. These photographs feel like propaganda for the good life in the USSR. No envelopes or letters that go with the images have survived. How were such stock images made and distributed, and for what purpose? Could these be school photographs? Some background. Mollie was born Malca MILSTEIN in Orgeyev, Bessarabia in 1905. Her mother was Chane SPIWAK; her father Israel MILSTEIN. Mollie emigrated to the US with her parents and siblings in 1921. She became a naturalized American in 1928, after marrying Reuben MIASKOFF, also a Russian Jewish immigrant who naturalized. Like many thousands of Americans, Mollie & Reuben made the terrible decision to move to the Soviet Union during the Great Depression, persuaded by propaganda that Stalin's Communist regime would provide them with a better living: good jobs, clean housing, better wages, full equality, and plenty of food. It was a time when many on the left in the US believed Stalinist propaganda. Mollie, Reuben, and Laura moved to the Soviet Union around 1935; early 1936 at the latest. I find it hard (troubling) to believe that Mollie had not, by 1939, had her eyes opened to Stalin and the brutal reality of life in the Soviet Union, and the fact that she was trapped there. (She was allowed to travel to the US only once, in the late 1960s, and her daughter was never allowed out.) So I am wondering if the photographs are calculated to ensure Mollie's safety as a naturalized American working as as translator in high security offices--convincing censors or suspicious colleagues and neighbors that Mollie was a true believer. As I understand it (and I am just beginning my research into this) it could have been dangerous simply to correspond with her family in the US. Comments, please? Next: In the last week it has come to light that just before Mollie decided to move to the Soviet Union, she worked as a translator for Amtorg (American Trading Organization) in New York City. Amtorg, it is now well known, was a cover organization for Soviet industrial espionage as early as the 1920s. Family elders think it was Amtorg that found Mollie a job in the USSR and that Amtorg may even have helped pay her family's travel expenses, since no one in the immigrant generation wanted anything to do with her choice. Using Mollie's snap shots with dates and place names and the internet, I have begun to piece together the trajectory of her life in the Soviet Union. When she moved to the Soviet Union in 1935-36, Mollie lived first in Zaporijie, Ukraine, near the Dneiper River, the site of brand new metallurgical works (created with materials and plans stolen from or given by American corporations), and the famous hydroelectric dam. She then moved (or was ordered to move?) to Stupino, in Moscow oblast, in 1939. Stupino was a "closed city" that appeared on no map or railroad timetable. It was the locus of a strategically important Soviet airfield and the war in Europe had begun. One needed a KGB clearance to live there. There is nothing at all >from or about Mollie >from 1940 (when she sent more photos home) until 1944, when I found Mollie and Laura on a Joint Distribution List of people receiving packages. According to the JDC, Mollie and Laura were then living in Ufa. I now know that Ufa, in far eastern Siberia, was one of the sites Stalin prepared for the relocation of factories he ordered dismantled, their parts transported by a railway system he had built years before the anticipated advance of Nazi troops into Soviet territory, then reconstructed. After Ufa, where Mollie may well have still served as a translator, I can find nothing of her whereabouts until she sends her first letter home in 1947 >from Elektrostal, ("electric steel") near Moscow. It turns out that all four places Mollie lived were high security military/industrial centers. Would Mollie's apparent support of Stalin, suggested by the 1939 photographs, have been her way of deflecting any suspicion of her loyalties, and so, assuring her safety in such a place? Does anyone else have such images in their family memorabilia? Can anyone refer me to historical sources for images like this one? Or do you have stories about kin who returned to Russia and found themselves trapped? Even an idealist as impulsive as Mollie must have learned by 1939 how dangerous and murderous Stalin's regime was, yes? Also: How would the Joint have found Mollie and sent her a package? Would someone here have asked /paid for a package for her? Would she have applied >from Ufa? Or would a JDC representative been sent there? I am off to the library for books about Americans trapped in the Soviet Union (The Forsaken, among others) will soon visit the Amtorg papers at the New York Public Library, but in the meantime, I am eager to learn >from others who may have similar stories in their family history. Thank you! Patricia Klindienst Guilford, CT USA http://pklindienst.com/NoOneRemembers Alone SPIWAK /SPIVAK of Orgeyev & Kishinev, Bessarabia; Mendoza, Argentina; and Queens. SCHAPOSCHNIK / ZAPOSNEK of Orgeyev, Kishinev, Elisavetgrad, or Mendoza, and their related names, SHAPIN, SHAPIRO of Mendoza, Argentina, Chile, Canada, and the US. SCHOCHETMAN of Odessa (who became SCHACHT in the US). MILSTEIN of Orgeyev & Kishinev. WOLMAN / VOLLMAN of Orgeyev, Kishinev, Capresti. TSAREVKAN/CIRIFCAN/SARAFCONN of Orgeyev, Teleneshti, Uruguay, becoming COHEN in the US. BELINKSY of Odessa and Philadelphia. KALIK of Orgeyev, Kishinev, Argentina. LICHT of Briceva.
|
|
ViewMate Photo Dating Request
#romania
Carol Hochstadt
Dear Fellow Genners,
I've posted two related photos in the ViewMate gallery. I believe that the solo photo of the boy was reproduced in New York from the photo of the family - which was taken previously in Jassy,Romania. Perhaps he passed away and the family wanted the solo photo as a remembrance? In my quest to figure out the identity of these family members, it would be very helpful to get approximate dates of both photos. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32481 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32482 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Many thanks in advance for your help! Carol Hochstadt, Salt Lake City UT
|
|
Romania SIG #Romania ViewMate Photo Dating Request
#romania
Carol Hochstadt
Dear Fellow Genners,
I've posted two related photos in the ViewMate gallery. I believe that the solo photo of the boy was reproduced in New York from the photo of the family - which was taken previously in Jassy,Romania. Perhaps he passed away and the family wanted the solo photo as a remembrance? In my quest to figure out the identity of these family members, it would be very helpful to get approximate dates of both photos. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32481 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM32482 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Many thanks in advance for your help! Carol Hochstadt, Salt Lake City UT
|
|
Yasse, Romania
#romania
Elaine Frank <efrank76@...>
I have just started doing my genealogy research and have run into a block. One of my grandfathers
came >from Yasse, Romania and I can't find that town in google. Does anyone know if the name and/or country has changed. Thanks for your help. Elaine Frank efrank76@...
|
|
Romania SIG #Romania Yasse, Romania
#romania
Elaine Frank <efrank76@...>
I have just started doing my genealogy research and have run into a block. One of my grandfathers
came >from Yasse, Romania and I can't find that town in google. Does anyone know if the name and/or country has changed. Thanks for your help. Elaine Frank efrank76@...
|
|
Congrès Paris 2012 Généaloj
July 15-18 2012
32nd IAJGS International Conference on Jewish Genealogy hosted by The French Cercle de Genealogie Juive (www.genealoj.org) (www.paris2012.eu – contact@... ) Post Conference Newsletter ***Special "Proceedings"*** February 27, 2014 The Proceedings of the 32nd IAJGS International Conference on Jewish Genealogy are almost all available You will find there everything you liked so much (or missed!) during those 4 exciting days of July 2012 • Almost complete French-English bilingualism; • A particular focus on Europe, its medieval settlements, its cemeteries, its archives; • A unique look at the genealogy and history of the Sephardic as well as the Ashkenazi communities; • All aspects of your researches: history, resources, legacy preservation, transmission, nature and nurture, fancy genealogies, origin and identity, genetics, the Holocaust, ethics, biblical genealogies and of course methodology; • Speakers >from all over the world. Some *150 texts* have been collected into *4 volumes* with bibliographies, documents... *** - Volume 1: **The Western World**: 32 texts relating to France, Western Europe (including Italy but not Spain), the United States and Israel. 330 pages – completely translated (1 English volume - 1 French volume). *Available* *** - Volume 2: **Central and Eastern Europe**: (including Germany and Austria). 37 papers, 292 pages - completely translated (1 English volume - 1 French volume). *Available* *** - Volume 3: **Sephardic, Middle-East, and African areas**: 57 papers or summaries, 506 pages, some texts are translated, others are in their original language accompanied by abstracts in the other language (1 bilingual volume). *Available before the end of February* *** - Volume 4: Thematic lectures (Holocaust, genetics, ethics...) and Methodological workshops (genealogical travels, use of pictures, publishing, deciphering Hebrew, software)... About 35 papers. Completely translated (1 English volume - 1 French volume). This volume is *still in preparation*. *** Volumes can be ordered *separately or together* in *hard copy* or on *digital support*. Hard copies are available *in color* and in *black & white*. If you buy a hard copy you will also receive the corresponding digitized version. Contact CGJ - 45 rue La Bruyère 75009 Paris - +33 (0) 1 40 23 04 90 - secretariat@... – www.genealoj.org
|
|
Hal Bookbinder
One of the exciting advances for this summer's IAJGS Conference will
be an on-line Conference Family Finder. The Family Finder will provide a wide range of search options as well as offering the ability to browse, page-by-page. It will protect privacy of those who submit their input. Additionally, it will be available well before the conference so that registrants can make contact and arrange to get together at the conference. For more information, please click on the following link: http://conference.iajgs.org/2014/faq.cfm/#Conf0. Hal Bookbinder, lead co-Chair 34th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy
|
|
Hal Bookbinder
The theme of the upcoming IAJGS International Conference on Jewish
Genealogy is the 100th Anniversary of the start of World War I. To commemorate this event, the Conference is offering registrants (both those who will attend the conference in Salt Lake City and those who register to access it LIVE! over the Internet) the chance to share their Family?s World War I era stories and photos. Stories may relate to military service, the disruption caused by fighting, forced relocation, emigration, or other topics related to this era. Now is the time to write your story and gather your pictures. You may upload your story and related photos using the World War I Story Upload feature on the Conference website, www.iajgs2014.org . The purpose of this feature is to allow the Conference Committee to gather all of your stories and memories into a unique online exhibit and possibly a printed memory book. We also plan a World War I picture display at the Conference. To use the World War I Story Upload Feature you must first register for the conference. Then, use the Registration Update feature to upload your story and associated pictures. You will need your registration email and password to log into the Registration Update feature. If you have forgotten your password, the Registration Update page has a "Forgot password" function. We will periodically extract stories to share through social media (Discussion Forum, Blog, Facebook and Twitter). We envision cutting off updates as of June 15, 2014 to allow time to create the online exhibit for the conference. Hal Bookbinder, Lead Conference co-Chair, 34th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy Salt Lake City, UT 7/27-8/1/2014 www.iajgs2014.org
|
|
Congrès Paris 2012 Généaloj
July 15-18 2012
32nd IAJGS International Conference on Jewish Genealogy hosted by The French Cercle de Genealogie Juive (www.genealoj.org) (www.paris2012.eu – contact@... ) Post Conference Newsletter ***Special "Proceedings"*** February 27, 2014 The Proceedings of the 32nd IAJGS International Conference on Jewish Genealogy are almost all available You will find there everything you liked so much (or missed!) during those 4 exciting days of July 2012 • Almost complete French-English bilingualism; • A particular focus on Europe, its medieval settlements, its cemeteries, its archives; • A unique look at the genealogy and history of the Sephardic as well as the Ashkenazi communities; • All aspects of your researches: history, resources, legacy preservation, transmission, nature and nurture, fancy genealogies, origin and identity, genetics, the Holocaust, ethics, biblical genealogies and of course methodology; • Speakers >from all over the world. Some *150 texts* have been collected into *4 volumes* with bibliographies, documents... *** - Volume 1: **The Western World**: 32 texts relating to France, Western Europe (including Italy but not Spain), the United States and Israel. 330 pages – completely translated (1 English volume - 1 French volume). *Available* *** - Volume 2: **Central and Eastern Europe**: (including Germany and Austria). 37 papers, 292 pages - completely translated (1 English volume - 1 French volume). *Available* *** - Volume 3: **Sephardic, Middle-East, and African areas**: 57 papers or summaries, 506 pages, some texts are translated, others are in their original language accompanied by abstracts in the other language (1 bilingual volume). *Available before the end of February* *** - Volume 4: Thematic lectures (Holocaust, genetics, ethics...) and Methodological workshops (genealogical travels, use of pictures, publishing, deciphering Hebrew, software)... About 35 papers. Completely translated (1 English volume - 1 French volume). This volume is *still in preparation*. *** Volumes can be ordered *separately or together* in *hard copy* or on *digital support*. Hard copies are available *in color* and in *black & white*. If you buy a hard copy you will also receive the corresponding digitized version. Contact CGJ - 45 rue La Bruyère 75009 Paris - +33 (0) 1 40 23 04 90 - secretariat@... – www.genealoj.org
|
|
Hal Bookbinder
One of the exciting advances for this summer's IAJGS Conference will
be an on-line Conference Family Finder. The Family Finder will provide a wide range of search options as well as offering the ability to browse, page-by-page. It will protect privacy of those who submit their input. Additionally, it will be available well before the conference so that registrants can make contact and arrange to get together at the conference. For more information, please click on the following link: http://conference.iajgs.org/2014/faq.cfm/#Conf0. Hal Bookbinder, lead co-Chair 34th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy
|
|
Hal Bookbinder
The theme of the upcoming IAJGS International Conference on Jewish
Genealogy is the 100th Anniversary of the start of World War I. To commemorate this event, the Conference is offering registrants (both those who will attend the conference in Salt Lake City and those who register to access it LIVE! over the Internet) the chance to share their Family?s World War I era stories and photos. Stories may relate to military service, the disruption caused by fighting, forced relocation, emigration, or other topics related to this era. Now is the time to write your story and gather your pictures. You may upload your story and related photos using the World War I Story Upload feature on the Conference website, www.iajgs2014.org . The purpose of this feature is to allow the Conference Committee to gather all of your stories and memories into a unique online exhibit and possibly a printed memory book. We also plan a World War I picture display at the Conference. To use the World War I Story Upload Feature you must first register for the conference. Then, use the Registration Update feature to upload your story and associated pictures. You will need your registration email and password to log into the Registration Update feature. If you have forgotten your password, the Registration Update page has a "Forgot password" function. We will periodically extract stories to share through social media (Discussion Forum, Blog, Facebook and Twitter). We envision cutting off updates as of June 15, 2014 to allow time to create the online exhibit for the conference. Hal Bookbinder, Lead Conference co-Chair, 34th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy Salt Lake City, UT 7/27-8/1/2014 www.iajgs2014.org
|
|