Date   

Re: Blackburn, England - Rabbi 1939-45 ? #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Mr L Reich" < lreich@tiscali.co.uk > wrote:

I am trying to help a Swiss acquaintance, whose father, an East European
refugee was the Minister in Blackburn, England for two or three years
between 1939-1945. This was a Rabbi Theodore WEISS (or WEISZ), who was
later a (Orthodox) Rabbi in Zurich.

My friend has no details or precise dates about his father's Blackburn
sojourn.

Do you possibly have any information about Rabbi Weiss's stay, even if
only precise dates ?

Alternatively, can you suggest where I might look ? ---
See
http://www.nra.nationalarchives.gov.uk/nra/searches/sidocs.asp?SIR=O104465

GB/NNAF/O104465
Blackburn Hebrew Congregation
Blackburn, Lancashire

1 record noted:

Scope c1896-1997: copy records, incl entries >from register of marriages
Repository Lancashire Record Office

http://www.lancashirebmd.org.uk/marrcov-BN.html

http://www.jewishtelegraph.com/roots_72.html where a Doreen Riley of
Blackburn is mentioned wendotp@fish.co.uk (In fact, the Jewish Telegraph has
a page where you can post such enquiries).

You might also ask Rev Malcolm Weisman who is the Minister to Small
Communities in the UK.

Nick Landau
London, UK

--
COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland)
WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)
LANDAU/FREDKIN(Gomel, Mogilev, Belarus)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Blackburn, England - Rabbi 1939-45 ? #general

Nick <tulse04-news@...>
 

"Mr L Reich" < lreich@tiscali.co.uk > wrote:

I am trying to help a Swiss acquaintance, whose father, an East European
refugee was the Minister in Blackburn, England for two or three years
between 1939-1945. This was a Rabbi Theodore WEISS (or WEISZ), who was
later a (Orthodox) Rabbi in Zurich.

My friend has no details or precise dates about his father's Blackburn
sojourn.

Do you possibly have any information about Rabbi Weiss's stay, even if
only precise dates ?

Alternatively, can you suggest where I might look ? ---
See
http://www.nra.nationalarchives.gov.uk/nra/searches/sidocs.asp?SIR=O104465

GB/NNAF/O104465
Blackburn Hebrew Congregation
Blackburn, Lancashire

1 record noted:

Scope c1896-1997: copy records, incl entries >from register of marriages
Repository Lancashire Record Office

http://www.lancashirebmd.org.uk/marrcov-BN.html

http://www.jewishtelegraph.com/roots_72.html where a Doreen Riley of
Blackburn is mentioned wendotp@fish.co.uk (In fact, the Jewish Telegraph has
a page where you can post such enquiries).

You might also ask Rev Malcolm Weisman who is the Minister to Small
Communities in the UK.

Nick Landau
London, UK

--
COHNREICH (Anklam, Germany Krajenka, Poland) ATLAS (Wielkie Oczy (near
Lvov/Lemberg), Poland)
WECHSLER(Schwabach, Germany) KOHN (Wallerstein and Kleinerdlingen,Germany)
LANDAU/FREDKIN(Gomel, Mogilev, Belarus)


Breslau Directory website problem #germany

mavlin@...
 

Dear GERsig members,
At the site below when I view it in the English language, there appears
to be Name 1809 and Directory 1832 links, down the right hand side of
the page. When I clic these links and enter a surname and then clic on
"Los" [go], a "Bad Request" window opens. As I do not know any street address
details could this be the problem?
http://www.breslau-wroclaw.de/de/breslau/history/jfhn/
Directory of the main and residenz-Stadt Breslau 1832

Can anyone help me access the 1809 and 1832 links on this site? regards

Murray Victor New Zealand <mavlin@xtra.co.nz>


German SIG #Germany Breslau Directory website problem #germany

mavlin@...
 

Dear GERsig members,
At the site below when I view it in the English language, there appears
to be Name 1809 and Directory 1832 links, down the right hand side of
the page. When I clic these links and enter a surname and then clic on
"Los" [go], a "Bad Request" window opens. As I do not know any street address
details could this be the problem?
http://www.breslau-wroclaw.de/de/breslau/history/jfhn/
Directory of the main and residenz-Stadt Breslau 1832

Can anyone help me access the 1809 and 1832 links on this site? regards

Murray Victor New Zealand <mavlin@xtra.co.nz>


Good News for Pinsk Uyzed Reseachers #belarus

Adam Davis <adamrdavis@...>
 

Fellow Sigger's:

As I write this email, JewishGen has completed translation of two sets of
records >from the Pinsk Uyzed records that will fill in many of the question
marks and holes in your family tree. These projects are:

1. Jewish Vital Records (Births, Deaths and Marriages):
Jewish records; birth: 1882, 1922-4
Jewish records; death: 1924-28, 1930-39

2. 1816 Revision List and additional metrical records

The second project, the 1816 Reviskie Skaski for Pinsk are already finished.
As you all know, Revision lists are the richest source for research, and
this one of the earliest lists available after the absorption of the Pinsk
area into Russia. This time frame directly follows the adoption of surnames
among the majority of Belarussian Jews. I have been able to peak at these
records and believe I have found the the first users of our family surname.

The information in this list is a potential gold mine, but before these
records are published, we need to raise funds JewishGen spent to translate
them in the first place. The outstanding amount we need to raise is
approminately $1000, a reasonable amount in the scheme of things,
considering the size of the Jewish population of the the area at the time.
There are so many researchers with connections to Pinsk, it should be fairly
easy for us to raise the necessary funds and provide a very wonderful new
resources for researching our families. I URGE you to donate!

Consider for a moment the countless hours and dollars you've invested in
researching your family history. Now consider how the record translation
projects and infrastructure JewishGen provides have simplified your research
over the years. If you've gleaned but one piece of information via the
Belarus SIG, you know firsthand there are few more effective or effiencient
contributions you could make to benefit your own research than supporting
JewishGen's ongoing translation projects.

With that in mind, please consider a gift of Ten Chai, or $180 to publish
the completed 1816 Revision List translation. Click on the following link
and enter your donation under Pinsk Revision Lists and Metrical Records
(record acquisition and translation). Please join us!

Donate here:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=1
[MODERATOR NOTE: You will need to scroll down the page to get to Pinsk]


Regards,
Adam Davis
Pinsk Coordinator
Belarus SIG


Belarus SIG #Belarus Good News for Pinsk Uyzed Reseachers #belarus

Adam Davis <adamrdavis@...>
 

Fellow Sigger's:

As I write this email, JewishGen has completed translation of two sets of
records >from the Pinsk Uyzed records that will fill in many of the question
marks and holes in your family tree. These projects are:

1. Jewish Vital Records (Births, Deaths and Marriages):
Jewish records; birth: 1882, 1922-4
Jewish records; death: 1924-28, 1930-39

2. 1816 Revision List and additional metrical records

The second project, the 1816 Reviskie Skaski for Pinsk are already finished.
As you all know, Revision lists are the richest source for research, and
this one of the earliest lists available after the absorption of the Pinsk
area into Russia. This time frame directly follows the adoption of surnames
among the majority of Belarussian Jews. I have been able to peak at these
records and believe I have found the the first users of our family surname.

The information in this list is a potential gold mine, but before these
records are published, we need to raise funds JewishGen spent to translate
them in the first place. The outstanding amount we need to raise is
approminately $1000, a reasonable amount in the scheme of things,
considering the size of the Jewish population of the the area at the time.
There are so many researchers with connections to Pinsk, it should be fairly
easy for us to raise the necessary funds and provide a very wonderful new
resources for researching our families. I URGE you to donate!

Consider for a moment the countless hours and dollars you've invested in
researching your family history. Now consider how the record translation
projects and infrastructure JewishGen provides have simplified your research
over the years. If you've gleaned but one piece of information via the
Belarus SIG, you know firsthand there are few more effective or effiencient
contributions you could make to benefit your own research than supporting
JewishGen's ongoing translation projects.

With that in mind, please consider a gift of Ten Chai, or $180 to publish
the completed 1816 Revision List translation. Click on the following link
and enter your donation under Pinsk Revision Lists and Metrical Records
(record acquisition and translation). Please join us!

Donate here:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=1
[MODERATOR NOTE: You will need to scroll down the page to get to Pinsk]


Regards,
Adam Davis
Pinsk Coordinator
Belarus SIG


Liechtenstein / Vetsch #general

KARPLUS Hermann <HermannKARPLUS@...>
 

Dear Genners,

I am looking for two Shetls with Jewish population:

Liechtenstein (Germany, near Dresden ?) and
Vetsch (spelling ?)

in the context of the ZOHAR family.

Question:
where can I find information ?

Please respond privately to:
herkarplus@aol.com

Hermann David Karplus
Vienna.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Liechtenstein / Vetsch #general

KARPLUS Hermann <HermannKARPLUS@...>
 

Dear Genners,

I am looking for two Shetls with Jewish population:

Liechtenstein (Germany, near Dresden ?) and
Vetsch (spelling ?)

in the context of the ZOHAR family.

Question:
where can I find information ?

Please respond privately to:
herkarplus@aol.com

Hermann David Karplus
Vienna.


Re: Breslau / GORLITZ and LUBAN #germany

Fritz Neubauer
 

lana schrieb:

I am researching my grandparent's communities and I wonder if anyone
can help with the following;
1. Breslau 1920's - neighbours or aquaintances of the LEWINS who had
a shop at 41 Whilhelmstrasse.
2. GORLITZ - my grandfather Siegfreid KAMM was a member of the GORLITZ
community in the 1920's and '30's. Does anyone have any information
pertaining to this community?
Dear Iana,

theTheresienstadt Memorial Book has an entry for
KAMM, Siegfried, born 25 Sep 1870 who was deported >from Breslau to Theresienstadt
with transport IX/1 on 27 July 1942
Let me know whether you want further details, with kind regards,

Fritz Neubauer, North Germany <fritz.neubauer@uni-bielefeld.de>


German SIG #Germany Re: Breslau / GORLITZ and LUBAN #germany

Fritz Neubauer
 

lana schrieb:

I am researching my grandparent's communities and I wonder if anyone
can help with the following;
1. Breslau 1920's - neighbours or aquaintances of the LEWINS who had
a shop at 41 Whilhelmstrasse.
2. GORLITZ - my grandfather Siegfreid KAMM was a member of the GORLITZ
community in the 1920's and '30's. Does anyone have any information
pertaining to this community?
Dear Iana,

theTheresienstadt Memorial Book has an entry for
KAMM, Siegfried, born 25 Sep 1870 who was deported >from Breslau to Theresienstadt
with transport IX/1 on 27 July 1942
Let me know whether you want further details, with kind regards,

Fritz Neubauer, North Germany <fritz.neubauer@uni-bielefeld.de>


Jewish Cemetery in Kosice #hungary

Georges Graner
 

Dear siggers,
In a recent posting,Judi Gyori Missel gave the URL of a Cemetery in Kosice,
in Slovak, where she found some Jewish names.
I would like to recall that there is also a site for the old Jewish
cemetery of Kosice http://www.kosice.sk/history/zidovsky/jevish0.htm . It
is in English and Slovak.
Good luck

Georges GRANER (Paris, France)
georges.graner@wanadoo.fr
Webmaster of Cercle de Généalogie Juive www.genealoj.org


Hungary SIG #Hungary Jewish Cemetery in Kosice #hungary

Georges Graner
 

Dear siggers,
In a recent posting,Judi Gyori Missel gave the URL of a Cemetery in Kosice,
in Slovak, where she found some Jewish names.
I would like to recall that there is also a site for the old Jewish
cemetery of Kosice http://www.kosice.sk/history/zidovsky/jevish0.htm . It
is in English and Slovak.
Good luck

Georges GRANER (Paris, France)
georges.graner@wanadoo.fr
Webmaster of Cercle de Généalogie Juive www.genealoj.org


Accessing the 1715 Census #hungary

Vivian Kahn
 

To everyone who is having trouble accessing the 1715 Census, just keep exploring. My own Hungarian is limited to what I can find in my dictionary. You've
just got to keep clicking until you find the right approach.

I searched farther and found some instructions for accessing the 1715
census at http://www.centroconsult.sk/genealogy/census.html

Vivian Kahn, Oakland


WEISZ from Ordarma/Jovro/Eor (Storoznitsa) #hungary

Pamela Weisberger <pweisberger@...>
 

I am researching the Weiss/Weisz family >from the Transcarpathian town of
ORDARMA also known as:
which, until the late 1800s was two places (Õr)-Darma and Õr (a.k.a. Eor,
Jone, Jóra, Jovro, Javro, Yareh (in Hebrew: yud alef resh ayin))

Today, this town is known as Storoznitsa, on the outskirts of Uzhgorod
(formerly Ungvar), Ukraine.

Although knowns by these different names (and this Eor should not be
confused with the Õr or Eor in Szabolcs County) I know for certain that my
great-great-grandfather, Efraim Weisz (born in Ungvar in 1812) was a ritual
slaughterer in that town and was living there in 1853 through 1860.

Efraim's father was MENACHEM MENDEL WEISZ, who had been a rabbi. I've read
that the synagogue for Jovre/Or/Ordarma was located in Nagy-Kapos, which
today is in Slovakia and called Vel'ké Kapu.

He was married to Hani Perlmutter, born in Gyure in 1830, although she might
not have been his first wife. They had Czarna/Regina/Seri, Beila, Josef.
Cheskel, Szali and Roszali (Sarah). They moved to Nagytarkany (today Velky
Trakan in Slovakia) around 1861, emigrated to the United States in the 1880s
and died in Poughkeepsie, NY in 1895.

The children listed above all emigrated to the States except for Cheskel,
who married Kati Klein and settled in Csap. When they lived on the lower
east side in the late 1880s, several marriages were officiated at by a Rev.
Samuel Weiss, possibly a relative.

Since Weiss is such a common Hungarian name, if anyone has information
specifically about Weisses (or Perlmutters) >from the towns mentioned above,
or knows of any Jewish records for these towns or the synagogue in
Nagykapos, please get in touch with me privately unless it is of general
interest to the discussion group.

Many thanks!

Pamela Weisberger
Santa Monica, CA
pweisberger@hotmail.com


Hungary SIG #Hungary Accessing the 1715 Census #hungary

Vivian Kahn
 

To everyone who is having trouble accessing the 1715 Census, just keep exploring. My own Hungarian is limited to what I can find in my dictionary. You've
just got to keep clicking until you find the right approach.

I searched farther and found some instructions for accessing the 1715
census at http://www.centroconsult.sk/genealogy/census.html

Vivian Kahn, Oakland


Hungary SIG #Hungary WEISZ from Ordarma/Jovro/Eor (Storoznitsa) #hungary

Pamela Weisberger <pweisberger@...>
 

I am researching the Weiss/Weisz family >from the Transcarpathian town of
ORDARMA also known as:
which, until the late 1800s was two places (Õr)-Darma and Õr (a.k.a. Eor,
Jone, Jóra, Jovro, Javro, Yareh (in Hebrew: yud alef resh ayin))

Today, this town is known as Storoznitsa, on the outskirts of Uzhgorod
(formerly Ungvar), Ukraine.

Although knowns by these different names (and this Eor should not be
confused with the Õr or Eor in Szabolcs County) I know for certain that my
great-great-grandfather, Efraim Weisz (born in Ungvar in 1812) was a ritual
slaughterer in that town and was living there in 1853 through 1860.

Efraim's father was MENACHEM MENDEL WEISZ, who had been a rabbi. I've read
that the synagogue for Jovre/Or/Ordarma was located in Nagy-Kapos, which
today is in Slovakia and called Vel'ké Kapu.

He was married to Hani Perlmutter, born in Gyure in 1830, although she might
not have been his first wife. They had Czarna/Regina/Seri, Beila, Josef.
Cheskel, Szali and Roszali (Sarah). They moved to Nagytarkany (today Velky
Trakan in Slovakia) around 1861, emigrated to the United States in the 1880s
and died in Poughkeepsie, NY in 1895.

The children listed above all emigrated to the States except for Cheskel,
who married Kati Klein and settled in Csap. When they lived on the lower
east side in the late 1880s, several marriages were officiated at by a Rev.
Samuel Weiss, possibly a relative.

Since Weiss is such a common Hungarian name, if anyone has information
specifically about Weisses (or Perlmutters) >from the towns mentioned above,
or knows of any Jewish records for these towns or the synagogue in
Nagykapos, please get in touch with me privately unless it is of general
interest to the discussion group.

Many thanks!

Pamela Weisberger
Santa Monica, CA
pweisberger@hotmail.com


Re: Sephardic Jews in Kolosvar? #hungary

tom klein <h-sig@...>
 

you have to be careful to distinguish "nusach sefarad", which is a hassidic variation of the ashkenazic tradition, >from "minhag sefarad" which is the real sefardic ritual. i would guess that there were very few, if any, genuine sefardics in transylvania, but there were a lot of hassidim, which some people refer to as "davening sefardic", which is not accurate.

outside of transylvania, i don't know much about the jews nearer bucharest, etc.


....... tom klein, toronto

jeremy xido <jeuxjeux@gmail.com> wrote:

I am trying to find out if family rumors are true that Hungarian
relatives living near Kolosvar (now Cluj) were Sephardic.
Were there Sephardic Jews in this part of Hungary/Romania?
Did they have Hungarian, German, or other Surnames?


Hungary SIG #Hungary Re: Sephardic Jews in Kolosvar? #hungary

tom klein <h-sig@...>
 

you have to be careful to distinguish "nusach sefarad", which is a hassidic variation of the ashkenazic tradition, >from "minhag sefarad" which is the real sefardic ritual. i would guess that there were very few, if any, genuine sefardics in transylvania, but there were a lot of hassidim, which some people refer to as "davening sefardic", which is not accurate.

outside of transylvania, i don't know much about the jews nearer bucharest, etc.


....... tom klein, toronto

jeremy xido <jeuxjeux@gmail.com> wrote:

I am trying to find out if family rumors are true that Hungarian
relatives living near Kolosvar (now Cluj) were Sephardic.
Were there Sephardic Jews in this part of Hungary/Romania?
Did they have Hungarian, German, or other Surnames?


Steiner in NYC Vaudeville #yiddish

JB7734AZ@...
 

Sidney Steiner (a German-Jew born 1863 in Feodosiya, Crimea) immigrated to
NYC before 1900 and became active in early Vaudeville there. Family legend
says he attended the Berlin Conservatory of Music and toured extensively
before settling in NYC. His stage name was 'Sidney Mayo, the golden throated
tenor'. How can I find any extant NYC records of his career? Thanks for any
help.


Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre Steiner in NYC Vaudeville #yiddish

JB7734AZ@...
 

Sidney Steiner (a German-Jew born 1863 in Feodosiya, Crimea) immigrated to
NYC before 1900 and became active in early Vaudeville there. Family legend
says he attended the Berlin Conservatory of Music and toured extensively
before settling in NYC. His stage name was 'Sidney Mayo, the golden throated
tenor'. How can I find any extant NYC records of his career? Thanks for any
help.