Date   

Israel/Palestine records? #courland #latvia

bgephart@...
 

I realize this is somewhat off-topic, but maybe someone can answer my
question -

I'm looking for information about a couple that was probably married in
Israel/Palestine, possibly Tel Aviv, in 1940. I have looked in all of
my home resources and on the internet, and can't find any mention of
marriage records for Israel, let alone before 1948. Are there any? If
so, where are they held? Does the State Archives have them? I read in
a recent Avotaynu that the Israel State Archives was due to have a
website up by now. Does anyone know the URL?

Thanks for any leads you can give me.

Betsy Thal Gephart
bgephart@comcast.net


Courland SIG #Courland #Latvia Israel/Palestine records? #courland #latvia

bgephart@...
 

I realize this is somewhat off-topic, but maybe someone can answer my
question -

I'm looking for information about a couple that was probably married in
Israel/Palestine, possibly Tel Aviv, in 1940. I have looked in all of
my home resources and on the internet, and can't find any mention of
marriage records for Israel, let alone before 1948. Are there any? If
so, where are they held? Does the State Archives have them? I read in
a recent Avotaynu that the Israel State Archives was due to have a
website up by now. Does anyone know the URL?

Thanks for any leads you can give me.

Betsy Thal Gephart
bgephart@comcast.net


Re: Book re Pogroms #ukraine

jaron@...
 

I'll take Flo's comments a step further!!! I did a search of my local college
library and found the book!!! Also, as I expected, it is located in the DS135
section (Library of Congress cataloging). This section is Russian History,
but more importantly our history in the region.

I tis probably also listed in the ALEPH system - for those in Israel.

I would suggest going to your local Public Library and have the librarian find
it for you. This method also allows for Inter-Library Loan.

Mike Jaron

Database: University of Pittsburgh
Title: Pogroms : anti-Jewish violence in modern Russian history /
edited by John D. Klier and Shlomo Lambroza.
Contributors: Klier, John.
Lambroza, Shlomo.
Published: Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 1992.
ISBN: 0521405327 (hardback)
Physical Description:
xx, 393 p. : ill., maps ; 24 cm.
Library of Congress Subject Heading(s):
Jews--Persecutions--Russia.
Pogroms--Russia
Soviet Union--Ethnic relations.
Notes: Includes bibliographical references (p. 373-386) and
index.
Contents: Russian Jewry on the eve of the pogroms / John D. Klier
The pogrom paradigm in Russian history / John D. Klier
The anti-Jewish pogroms in Russia in 1881 / I. Michael
Aronson
"Black repartition" and the pogroms of 1881-1882 /
Moshe
Mishkinsky
Cosmopolitanism, antisemitism, and populism : a
reappraisal of the Russian and Jewish socialist response
to the pogroms of 1881-1882 / Erich Haberer
The development of the Russian Jewish community, 1881-1903
/ Alexander Orbach
Tsarist officialdom and anti-Jewish pogroms in Poland /
Michael Ochs
The pogroms of 1903-1906 / Shlomo Lambroza
The pogrom of 1905 in Odessa : a case study / Robert
Weinberg
Pogroms and white ideology in the Russian civil war /
Peter Kenez
Conclusion and overview / Hans Rogger
Bibliographical essay / Avraham Greenbaum.

Location: Hillman Library - General Collection
Call Number: DS135 R9P55 1992



Michael L. Jaron
Pittsburgh, PA 15217
(jaron@telerama.com)


Ukraine SIG #Ukraine Re: Book re Pogroms #ukraine

jaron@...
 

I'll take Flo's comments a step further!!! I did a search of my local college
library and found the book!!! Also, as I expected, it is located in the DS135
section (Library of Congress cataloging). This section is Russian History,
but more importantly our history in the region.

I tis probably also listed in the ALEPH system - for those in Israel.

I would suggest going to your local Public Library and have the librarian find
it for you. This method also allows for Inter-Library Loan.

Mike Jaron

Database: University of Pittsburgh
Title: Pogroms : anti-Jewish violence in modern Russian history /
edited by John D. Klier and Shlomo Lambroza.
Contributors: Klier, John.
Lambroza, Shlomo.
Published: Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 1992.
ISBN: 0521405327 (hardback)
Physical Description:
xx, 393 p. : ill., maps ; 24 cm.
Library of Congress Subject Heading(s):
Jews--Persecutions--Russia.
Pogroms--Russia
Soviet Union--Ethnic relations.
Notes: Includes bibliographical references (p. 373-386) and
index.
Contents: Russian Jewry on the eve of the pogroms / John D. Klier
The pogrom paradigm in Russian history / John D. Klier
The anti-Jewish pogroms in Russia in 1881 / I. Michael
Aronson
"Black repartition" and the pogroms of 1881-1882 /
Moshe
Mishkinsky
Cosmopolitanism, antisemitism, and populism : a
reappraisal of the Russian and Jewish socialist response
to the pogroms of 1881-1882 / Erich Haberer
The development of the Russian Jewish community, 1881-1903
/ Alexander Orbach
Tsarist officialdom and anti-Jewish pogroms in Poland /
Michael Ochs
The pogroms of 1903-1906 / Shlomo Lambroza
The pogrom of 1905 in Odessa : a case study / Robert
Weinberg
Pogroms and white ideology in the Russian civil war /
Peter Kenez
Conclusion and overview / Hans Rogger
Bibliographical essay / Avraham Greenbaum.

Location: Hillman Library - General Collection
Call Number: DS135 R9P55 1992



Michael L. Jaron
Pittsburgh, PA 15217
(jaron@telerama.com)


Researching "SEGAL" #lithuania

Mark Budman <budman@...>
 

I am searching for any reference to a Shaya Solomin or Solomon
/Zalman Segal (All the same person). I have been searching for this
branch of the family for years. Here is what I have (Information might
not be 100% accurate):

Born Shaya Solomin in Kovno, (Kaunus) Lithuania, around 1895 (although
might be as early as 1880) Parents names were Sander and Chaya Solomin.
Shaya got married in London. He changed his name to "Solomon Segal"
after the "war" (appears that name change took place prior to WWI). He
lived in Toronto, Ontario, Canada >from 1910-1921 (approximate dates) as
name appears in Toronto City directory during this period

It seems he was a jeweler.

Was never heard of again after 1921 and disappeared without a trace.

I also have a picture of him that was taken here in Canada.

Anyone have any possible connection?

Regards,

Mark
-----------------------------
Mark J. Budman
Researching SOLOMIN / SEGAL
from Lithuania
budman@generation.net
-----------------------------

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Lithuania SIG #Lithuania Researching "SEGAL" #lithuania

Mark Budman <budman@...>
 

I am searching for any reference to a Shaya Solomin or Solomon
/Zalman Segal (All the same person). I have been searching for this
branch of the family for years. Here is what I have (Information might
not be 100% accurate):

Born Shaya Solomin in Kovno, (Kaunus) Lithuania, around 1895 (although
might be as early as 1880) Parents names were Sander and Chaya Solomin.
Shaya got married in London. He changed his name to "Solomon Segal"
after the "war" (appears that name change took place prior to WWI). He
lived in Toronto, Ontario, Canada >from 1910-1921 (approximate dates) as
name appears in Toronto City directory during this period

It seems he was a jeweler.

Was never heard of again after 1921 and disappeared without a trace.

I also have a picture of him that was taken here in Canada.

Anyone have any possible connection?

Regards,

Mark
-----------------------------
Mark J. Budman
Researching SOLOMIN / SEGAL
from Lithuania
budman@generation.net
-----------------------------

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: 1st Cousins Marrying In Vilna in the middle 1800's #lithuania

Nachum <nachum@...>
 

Today just happens to be my great aunt Bertha's jahrzeit (my maternal
grandmother's sister). She was born in Soly, Oshmiany
Uezd, in 1887. She married her (most likely) first cousin Osser
GINSBERG. His parents were most likely first cousins, once removed.
Osser had a sister who married another GINSBERG cousin, although not a
first cousin.

Osser immigrated to the States in 1904. In 1905 my GGF, Avraham
Yitzchak Halevy RAIDER, brought one of his sons to the States, and
stayed until 1907. While there, he arranged for his daughter Bertha to
marry Osser, went back to Soly and brought Bertha for the wedding. The
family in the States was living in Scranton, PA., where it was illegal
for cousins to marry, and so they married in Binghamton, NY.

I have also seen many cases of marriages between first cousins amongst
Chassidic Rabbinical families. Especially in the families
of the Rhuziner Rebbe, R Yisrael FRIEDMAN, and in the family of the
Lubavitch Rebbes.

Nachum Tuchman
Tekoa, Israel

Researching:

TUCHMAN/KLARMAN/ASPIS? >from Busko-Zdroj, Poland (Kielce Gubernia) to US
-
LIEBERMAN/ZYSSMAN >from Lowicz, Poland to US
RAIDER/all spellings/GINSBERG - >from Smorgon/Soly, Belarus (Vilna
Gubernia) to US -
SHUB/BERNSTEIN/ROSINSKY/BAYLETT >from Lituania?/Estonia? to London -
KIWI/AVRAHAM/BUETOW/RHODE/ZAHLMAN from
Samter/Wronki,Posen/Koenigsberg?/Berlin, Germany



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

-----Original Message-----
From: Mhlcswc2@aol.com [mailto:Mhlcswc2@aol.com]
Subject: [litvaksig] 1st Cousins Marrying In Vilna in the middle 1800's

Was it ever customary for first cousins to marry? I have a case in
which my maternal aunt Martha married Jack, the son of Jennie, who was
known as my grandfather's sister? I am trying to find out who my
grandfather's mother was. I'm thinking that Jennie's mother probably
married my grandfather's father since neither Jennie's or her Mother's
maiden name was the same as my Grandfather's. Any ideas? Thanks in
advance.

Marcia Hoffman
ORDINTZ,ODINHS, ODINS, ODINETZ
VILNA


Lithuania SIG #Lithuania RE: 1st Cousins Marrying In Vilna in the middle 1800's #lithuania

Nachum <nachum@...>
 

Today just happens to be my great aunt Bertha's jahrzeit (my maternal
grandmother's sister). She was born in Soly, Oshmiany
Uezd, in 1887. She married her (most likely) first cousin Osser
GINSBERG. His parents were most likely first cousins, once removed.
Osser had a sister who married another GINSBERG cousin, although not a
first cousin.

Osser immigrated to the States in 1904. In 1905 my GGF, Avraham
Yitzchak Halevy RAIDER, brought one of his sons to the States, and
stayed until 1907. While there, he arranged for his daughter Bertha to
marry Osser, went back to Soly and brought Bertha for the wedding. The
family in the States was living in Scranton, PA., where it was illegal
for cousins to marry, and so they married in Binghamton, NY.

I have also seen many cases of marriages between first cousins amongst
Chassidic Rabbinical families. Especially in the families
of the Rhuziner Rebbe, R Yisrael FRIEDMAN, and in the family of the
Lubavitch Rebbes.

Nachum Tuchman
Tekoa, Israel

Researching:

TUCHMAN/KLARMAN/ASPIS? >from Busko-Zdroj, Poland (Kielce Gubernia) to US
-
LIEBERMAN/ZYSSMAN >from Lowicz, Poland to US
RAIDER/all spellings/GINSBERG - >from Smorgon/Soly, Belarus (Vilna
Gubernia) to US -
SHUB/BERNSTEIN/ROSINSKY/BAYLETT >from Lituania?/Estonia? to London -
KIWI/AVRAHAM/BUETOW/RHODE/ZAHLMAN from
Samter/Wronki,Posen/Koenigsberg?/Berlin, Germany



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

-----Original Message-----
From: Mhlcswc2@aol.com [mailto:Mhlcswc2@aol.com]
Subject: [litvaksig] 1st Cousins Marrying In Vilna in the middle 1800's

Was it ever customary for first cousins to marry? I have a case in
which my maternal aunt Martha married Jack, the son of Jennie, who was
known as my grandfather's sister? I am trying to find out who my
grandfather's mother was. I'm thinking that Jennie's mother probably
married my grandfather's father since neither Jennie's or her Mother's
maiden name was the same as my Grandfather's. Any ideas? Thanks in
advance.

Marcia Hoffman
ORDINTZ,ODINHS, ODINS, ODINETZ
VILNA


Searching the All Lithuania Database #lithuania

Stanley Judd <stanleyjudd@...>
 

I would like to search the Ariogala RL for all possible spellings of
Judelowitz, Yudelowitz, Iudelowitz ...
When I searched for Ariogala exact town name, I got ca 9700 hits. I have
been unable to figure out how to narrow the search. I would very much
appreciate any suggestions on how I might proceed. Stepping thru that many
entries 50 at a time would take me many hours. If I had any problems, I
would have to start over at the beginning. I am not aware of any shortcuts.

Please reply directly to stanleyjudd@earthlink.net. Thanks

Stanley H. Judd Los Altos Hills, CA
Searching JUDELOWITZ/YUDELOWITZ, BRILLIANT, JANKOWSKY, ROTCHILD, BAER
Locations northern Lithuania and Latvia

MODERATOR'S NOTE: The very best "shortcut" to analyzing surnames within a town or district is to search and sort the Excel files of the revision and other lists. Qualifying contributors of $100 or more are eligible to obtain these Excel files. Ariogala is in the Kaunas District, so contact Kaunas District Coordinator Ada Greenblatt at <ada.greenblatt@worldnet.att.net> for more information.


Lithuania SIG #Lithuania Searching the All Lithuania Database #lithuania

Stanley Judd <stanleyjudd@...>
 

I would like to search the Ariogala RL for all possible spellings of
Judelowitz, Yudelowitz, Iudelowitz ...
When I searched for Ariogala exact town name, I got ca 9700 hits. I have
been unable to figure out how to narrow the search. I would very much
appreciate any suggestions on how I might proceed. Stepping thru that many
entries 50 at a time would take me many hours. If I had any problems, I
would have to start over at the beginning. I am not aware of any shortcuts.

Please reply directly to stanleyjudd@earthlink.net. Thanks

Stanley H. Judd Los Altos Hills, CA
Searching JUDELOWITZ/YUDELOWITZ, BRILLIANT, JANKOWSKY, ROTCHILD, BAER
Locations northern Lithuania and Latvia

MODERATOR'S NOTE: The very best "shortcut" to analyzing surnames within a town or district is to search and sort the Excel files of the revision and other lists. Qualifying contributors of $100 or more are eligible to obtain these Excel files. Ariogala is in the Kaunas District, so contact Kaunas District Coordinator Ada Greenblatt at <ada.greenblatt@worldnet.att.net> for more information.


New search box on LitvakSIG home page #lithuania

Ernest Fine <efine@...>
 

We have added a search box on the LitvakSIG home page -
http://www.jewishgen.org/litvak. This search box will make it easier to find topics of interest on the LitvakSIG web pages; it may also be used to search the JewishGen web pages.

Ernie Fine
Webmaster,
LitvakSIG


Lithuania SIG #Lithuania New search box on LitvakSIG home page #lithuania

Ernest Fine <efine@...>
 

We have added a search box on the LitvakSIG home page -
http://www.jewishgen.org/litvak. This search box will make it easier to find topics of interest on the LitvakSIG web pages; it may also be used to search the JewishGen web pages.

Ernie Fine
Webmaster,
LitvakSIG


Re: yizkor digest: December 31, 2002 #yizkorbooks

plastic6@...
 

It could mean przewodnik also which has the same meaning.
On Wed, 1 Jan 2003 22:19:35 EST Fbussgang@aol.com writes:
~~~~~~JewishGen's Annual Appeal and YOU~~~~~~
$300,000 needed by year end
$181,135 raised Aug 5 to Dec 13
$118,165 to go!
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Contribute.ihtml
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

In a message dated 1/1/03 1:16:38 AM, yizkor@lyris.jewishgen.org
writes:

<< Przew=F3znik is a transport agent or carrier, a ferryman. >>

I should have know better. It is Przewoznik, with a slash over the
"z."

Looking for a particular Yizkor book? Search our database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/
Want to buy a copy of a Yizkor book? See
http://www.jewishgen.org/Yizkor/yizret.html.
Want to read an online translation? See
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
Other questions? Check the Yizkor book project web site:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/index.html

The Yizkor Book Project (yizkor@lyris.jewishgen.org) is
presented by JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*** Help JewishGen Help You! ***

http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/
contribute.ihtml
***
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

You are currently subscribed to yizkor as: [plastic6@juno.com]
To unsubscribe send email to
$subst('Email.Unsub')


Yizkor Books #YizkorBooks Re: yizkor digest: December 31, 2002 #yizkorbooks

plastic6@...
 

It could mean przewodnik also which has the same meaning.
On Wed, 1 Jan 2003 22:19:35 EST Fbussgang@aol.com writes:
~~~~~~JewishGen's Annual Appeal and YOU~~~~~~
$300,000 needed by year end
$181,135 raised Aug 5 to Dec 13
$118,165 to go!
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Contribute.ihtml
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

In a message dated 1/1/03 1:16:38 AM, yizkor@lyris.jewishgen.org
writes:

<< Przew=F3znik is a transport agent or carrier, a ferryman. >>

I should have know better. It is Przewoznik, with a slash over the
"z."

Looking for a particular Yizkor book? Search our database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/
Want to buy a copy of a Yizkor book? See
http://www.jewishgen.org/Yizkor/yizret.html.
Want to read an online translation? See
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
Other questions? Check the Yizkor book project web site:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/index.html

The Yizkor Book Project (yizkor@lyris.jewishgen.org) is
presented by JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*** Help JewishGen Help You! ***

http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/
contribute.ihtml
***
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

You are currently subscribed to yizkor as: [plastic6@juno.com]
To unsubscribe send email to
$subst('Email.Unsub')


Yitskhak BEHAR"D of Vitebsk [was: Vitebsk ABDs] #rabbinic

Chaim freedman
 

On 2002.12.31, Scott Rosenberg <sdavidr@mindspring.com> asked about

Yitzhak Isaac BEHAR"D (ben HaRav David) was the ABD >from 1803
until the mid-1860s.
A family BOGOROD claimed descent >from him. I was once in contact
with a member of that family in the UK but I no longer have the
address. Look for Michael BOGOD in Cardiff.

Chaim Freedman
Petah Tikvah, Israel
mailto:chaimjan@zahav.net.il


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Yitskhak BEHAR"D of Vitebsk [was: Vitebsk ABDs] #rabbinic

Chaim freedman
 

On 2002.12.31, Scott Rosenberg <sdavidr@mindspring.com> asked about

Yitzhak Isaac BEHAR"D (ben HaRav David) was the ABD >from 1803
until the mid-1860s.
A family BOGOROD claimed descent >from him. I was once in contact
with a member of that family in the UK but I no longer have the
address. Look for Michael BOGOD in Cardiff.

Chaim Freedman
Petah Tikvah, Israel
mailto:chaimjan@zahav.net.il


Re: More on Hebrew Genealogical Terminology #general

Udi Cain
 

Jane Vogel-Kohai wrote:

While we're on the subject, does anyone have any idea what
the terminology for a "removed" cousin is? I haven't found
an Israeli yet who can tell the difference between a second
cousin or a first cousin once removed. Does anyone know of
any "old" or "new" term for a "removed" cousin?
Dear Jane.

In Hebrew:
Ben/Bat Ha'Ben-Dod (M'Darga Zo O Acheret.)

The English for that would be:
Son/daughter of the cousin (of any degree)

The same would be for a "twice remove" etc. : grandson /
granddaughter of the cousin...

Best regards.
Udi Cain


Re: More on Hebrew Genealogical Terminology #general

MBernet@...
 

In a message dated 1/2/2003 5:17:22 PM Eastern Standard Time,
vogelko@netvision.net.il writes:

<< While we're on the subject, does anyone have any idea what
the terminology for a "removed" cousin is? I haven't found
an Israeli yet who can tell the difference between a second
cousin or a first cousin once removed. Does anyone know of
any "old" or "new" term for a "removed" cousin? >>
==I'm not sure that Hebrew even has a special term for cousin.
The terms that are used, ben/bat - dod/dodah mean simply son/
daughter of uncle/aunt. In fact even the use of dod/dodah is a
little suspect; in classical Hebrew it means really "beloved friend."

But that's OK. I still haven't figured out how this "removed"
business goes in English, except perhaps when a cousin divorces
or goes to jail . . . ?

Michael Bernet,
New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: More on Hebrew Genealogical Terminology #general

Udi Cain
 

Jane Vogel-Kohai wrote:

While we're on the subject, does anyone have any idea what
the terminology for a "removed" cousin is? I haven't found
an Israeli yet who can tell the difference between a second
cousin or a first cousin once removed. Does anyone know of
any "old" or "new" term for a "removed" cousin?
Dear Jane.

In Hebrew:
Ben/Bat Ha'Ben-Dod (M'Darga Zo O Acheret.)

The English for that would be:
Son/daughter of the cousin (of any degree)

The same would be for a "twice remove" etc. : grandson /
granddaughter of the cousin...

Best regards.
Udi Cain


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: More on Hebrew Genealogical Terminology #general

MBernet@...
 

In a message dated 1/2/2003 5:17:22 PM Eastern Standard Time,
vogelko@netvision.net.il writes:

<< While we're on the subject, does anyone have any idea what
the terminology for a "removed" cousin is? I haven't found
an Israeli yet who can tell the difference between a second
cousin or a first cousin once removed. Does anyone know of
any "old" or "new" term for a "removed" cousin? >>
==I'm not sure that Hebrew even has a special term for cousin.
The terms that are used, ben/bat - dod/dodah mean simply son/
daughter of uncle/aunt. In fact even the use of dod/dodah is a
little suspect; in classical Hebrew it means really "beloved friend."

But that's OK. I still haven't figured out how this "removed"
business goes in English, except perhaps when a cousin divorces
or goes to jail . . . ?

Michael Bernet,
New York