Date   

Hamburg Archives Weeds Medical Certificates of Death 1876-1953 #germany

Rod Miller <rpm@...>
 

The Berlin newspaper TAZ published an article on 4 September about the
document destruction that may be of interest. If you don't speak
German, you can use an online translator: http://www.taz.de/!5529873/
<http://www.taz.de/!5529873/>

Regards, Roderick Miller, Berlin rpm@gmx.de


German SIG #Germany Hamburg Archives Weeds Medical Certificates of Death 1876-1953 #germany

Rod Miller <rpm@...>
 

The Berlin newspaper TAZ published an article on 4 September about the
document destruction that may be of interest. If you don't speak
German, you can use an online translator: http://www.taz.de/!5529873/
<http://www.taz.de/!5529873/>

Regards, Roderick Miller, Berlin rpm@gmx.de


Re: French citizens working in Germany durching WWII #france

Corinna Woehrl
 

Hello Doug and fellow French-SIG readers,

I did a quick research on German websites, some are also available in
English others unfortunately only in German.

Also in English:
Portal of the Federal Archives in Germany concerning forced Labour Camps
(Bundesarchiv, Zwangsarbeit im NS-Staat):

https://www.bundesarchiv.de/zwangsarbeit/haftstaetten/index.php.en?tab=3D27

--
https://www.dz-ns-zwangsarbeit.de/en/research/

--
Research via the ITS (International Tracing Service)

https://www.its-arolsen.org/en/research/

--
A comprehensive PDF-document with research hint for files in regional
Archives regarding French Forced Labourers, unfortunately only in
German. I think this document is really worthwhile looking through
especially if you have found out in which region the family member was
kept.

http://www.rijo.homepage.t-online.de/pdf/DE_DE_WK2_nsb.pdf

--
Regional researchers or groups have done research on local conditions.
Here an example for Goettingen:

http://www.zwangsarbeit-in-goettingen.de/texte/franzosenkgf.htm

A Working Paper of the German Independent Commission of Historians

https://docplayer.org/61366005-Die-franzoesische-zwangsarbeit.html

A Website on conditions, status, etc.- in French and in German

http://www.deuframat.de/fr/conflits/guerre-et-reconciliation/travailleurs-
forces-francais-en-allemagne-1940-1945/introduction.html

http://www.deuframat.de/de/konflikte/krieg-und-aussoehnung/franzoesische-z
wangsarbeiter-in-deutschland-1940-45/vorbemerkung.html

-
Very much hope you will find out more. Regards >from Germany

Corinna

Corinna (Woehrl)
Hoisdorf, near Hamburg
goslar@cwoehrl.de


French SIG #France Re: French citizens working in Germany durching WWII #france

Corinna Woehrl
 

Hello Doug and fellow French-SIG readers,

I did a quick research on German websites, some are also available in
English others unfortunately only in German.

Also in English:
Portal of the Federal Archives in Germany concerning forced Labour Camps
(Bundesarchiv, Zwangsarbeit im NS-Staat):

https://www.bundesarchiv.de/zwangsarbeit/haftstaetten/index.php.en?tab=3D27

--
https://www.dz-ns-zwangsarbeit.de/en/research/

--
Research via the ITS (International Tracing Service)

https://www.its-arolsen.org/en/research/

--
A comprehensive PDF-document with research hint for files in regional
Archives regarding French Forced Labourers, unfortunately only in
German. I think this document is really worthwhile looking through
especially if you have found out in which region the family member was
kept.

http://www.rijo.homepage.t-online.de/pdf/DE_DE_WK2_nsb.pdf

--
Regional researchers or groups have done research on local conditions.
Here an example for Goettingen:

http://www.zwangsarbeit-in-goettingen.de/texte/franzosenkgf.htm

A Working Paper of the German Independent Commission of Historians

https://docplayer.org/61366005-Die-franzoesische-zwangsarbeit.html

A Website on conditions, status, etc.- in French and in German

http://www.deuframat.de/fr/conflits/guerre-et-reconciliation/travailleurs-
forces-francais-en-allemagne-1940-1945/introduction.html

http://www.deuframat.de/de/konflikte/krieg-und-aussoehnung/franzoesische-z
wangsarbeiter-in-deutschland-1940-45/vorbemerkung.html

-
Very much hope you will find out more. Regards >from Germany

Corinna

Corinna (Woehrl)
Hoisdorf, near Hamburg
goslar@cwoehrl.de


(Italy) Foundation for Jewish Culture New Online Portal Exploring Jewish Heritage #general

Jan Meisels Allen
 

For those who may be planning to visit or studying Italy, Italy's Foundation
for Jewish Culture has a new online portal which may help you with the
country's Jewish heritage->from ancient Rome to the current times.
Go to: http://www.visitjewishitaly.it/en/ where you can search by town,
using photos or a drop down box. One may search by synagogues, cemeteries,
Jewish neighborhoods and museums and memorials. While they do not list who
is buried in the Jewish cemeteries they give information on them which may
help you if you are searching for someone buried in one of them. In the
Jewish neighborhoods they also include the ghettos of the past.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen (Italy) Foundation for Jewish Culture New Online Portal Exploring Jewish Heritage #general

Jan Meisels Allen
 

For those who may be planning to visit or studying Italy, Italy's Foundation
for Jewish Culture has a new online portal which may help you with the
country's Jewish heritage->from ancient Rome to the current times.
Go to: http://www.visitjewishitaly.it/en/ where you can search by town,
using photos or a drop down box. One may search by synagogues, cemeteries,
Jewish neighborhoods and museums and memorials. While they do not list who
is buried in the Jewish cemeteries they give information on them which may
help you if you are searching for someone buried in one of them. In the
Jewish neighborhoods they also include the ghettos of the past.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Re: Requesting Help in Finding a Surname #ukraine

David Osachy <osachy@...>
 

My memory was off -- I think I made a mistake as to the location of
the village, Tsykuny. It's not near Vitebsk but actually is today in
Belarus a short distance southwest of Gomel / Homyel, which
historically would have put it near the border between Mogilev and
Minsk guberniyas. This was an area that supplied many Jewish
emigrants to Kherson in the 1800s, so I believe this is the most
likely place of origin.

David

On 9/7/18, David Osachy <osachy@gmail.com> wrote:
Hello Rick and All,

ZIEKUN is how a German-speaker would reasonably transliterate from
Cyrillic into Roman orthography the Slavic surname, TSIKUN. This
surname was not common but was indeed found among some Jewish families
whose origin was >from the northeastern Pale of Settlement. It derives
from the village of Tsykuny in the Vitebsk uyezd (district) of Vitebsk
Guberniya (province).

As with most toponymic surnames (which indicate a location), your
family probably took this name after they moved away >from their place
of origin. (It makes little sense for anyone in Berlin, for example,
to be named Berliner because *everyone* living in Berlin is a
Berliner.) It's important to note here that the great majority of the
Jewish population of Krivoy Rog and of Kherson Gubernia as a whole had
recent origins in other parts of the Russian Pale of Settlement, most
especially >from poorer northern areas, so the village origin as I
explained above makes a very good hypothesis in this case. In the
19th century, the Russian government encouraged settlement of its new
far-southern territories and for various reasons (most especially,
poverty and economic opportunity) many Jews responded.

Please understand as well that ZEKEL (Zeckel) is a perfectly good and
legitimate surname in its own right. It has several possible origins.
One, most likely, is as a diminutive of the Yiddish word "zak" the
cognate of the English word sack, indicating one who was known
habitually to carry a small bag, likely used to carry money. This
could well have been a sort of nickname that was used informally, and
in conjunction with the more formal (and perhaps "legal") surname
TSIKUN. The second possible origin of the surname ZEKEL is as a
hypochoristic or pet form of the Hebrew Yitzchok (Isaac). There is
even a third possible origin, as a Hebrew acronym for "zera-kodesh"
(holy seed) indicating descent >from certain martyrs, but it is rare
and I think very unlikely in this case.

A last comment: We all need to get away >from the idea of "finding the
real name," whether first names or surnames. That way of thinking is
reflective of our own society and culture, not that of our ancestors,
for whom (as I've written before) names were much more flexible and
were used and discarded at will depending on life circumstances.

Best wishes to all for the new year,

David / Rabbi David Osachy in Florida

On 9/7/18, Alan Shuchat ahs613@gmail.com <ukraine@lyris.jewishgen.org>
wrote:
Rick,

The town is Krivoy Rog, which was in Kherson uezd (district) and Kherson
guberniya (province). Now it is in Dnepropetrovsk, or Dnipro, oblast in
Ukraine. Many Jews had Russian names that they used in the community at
large, so Baruch could also have been Boris in that sense. Zikun seems t=
o
be
a common name.

Baruch's manifest for his arrival in Baltimore has a second page which
says
he was born in Krivoy Geletz. I couldn't find such a place, but perhaps
someone else can help. There is a town called Kuleshi closer to
Dnepropetrovsk and maybe it would sound like Geletz when Baruch said the
name.


Subject: Requesting Help in Finding a Surname
From: Rick Zeckel <rz7923@gmail.com>
Date: Thu, 6 Sep 2018 17:16:09 -0400
X-Message-Number: 2

My grandfather came to the US in 1913. Almost all of the information I
have on him is >from US sources like ship's manifests, naturalization
records, death certificates, marriage licenses. etc. According to
those sources, he was born in Krivoy Roy in 1896. According to the
ship manifest his name was Baruch ZIEKUN. His draft card, among other
documents, shows his name as Ben ZEKO. He later used Benjamin Zeko and
Benjamin ZECKEL, which he settled on in 1920. His various documents
list his father as Solomon ZECKEL and his mother as Elizabeth FELDMAN.
His gravestone shows his hebrew name as Baruch ben Shlomo Halevi. I
have a letter that he received in 1992 >from someone named Yulya who
was either his brother or his cousin; it is addressed to Boris (it's
in Russian and "Boris" is how the name was translated for me). I am at
a loss as to how to find his real name so I can properly research that
branch of the family. Any suggestions would be appreciated.

Rick Zeckel
Carmel, Indiana
United States
Alan Shuchat
Newton, MA

SHUKHAT (Talnoe, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoe), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~=
~~~~~~~~
Address your forum messages to <ukraine@lyris.jewishgen.org>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Watch JewishGen's video =E2=80=93 click here:
http://www.youtube.com/watch?v=3DnASSn4rDXh4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~=
~~~~~~~~~~
Planning to use Ancestry.com?
Start by using the "Ancestry Search Box"on the JewishGen homepage.
By doing this, any eventual subscription to Ancestry.com will result
in Jewishgen receiving a commission. It=E2=80=99s an easy way to help J=
ewishGen!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support the work of YOUR Ukraine-SIG with a contribution
to the JewishGen Ukraine SIG Fund
HELP US TO HELP YOU
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_ca=
t=3D22

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~=
~~~~~~
For help with using JewishGen services visit the JewishGen Support Cente=
r
at
http://www.jewishgen.org/JewishGen/Support.htm

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~=
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~=
~~~~~~~~~~~

This SIG (ukraine@lyris.jewishgen.org) is hosted by JewishGen:
The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org/Ukraine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You are currently subscribed to ukraine as: [osachy@gmail.com]
To add or modify a subscription to our mailing list
( subscribe / unsubscribe / nomail (vacation mode) / digest / index )
go to http://www.jewishgen.org/ListManager/members_list.asp
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Ukraine SIG #Ukraine Re: Requesting Help in Finding a Surname #ukraine

David Osachy <osachy@...>
 

My memory was off -- I think I made a mistake as to the location of
the village, Tsykuny. It's not near Vitebsk but actually is today in
Belarus a short distance southwest of Gomel / Homyel, which
historically would have put it near the border between Mogilev and
Minsk guberniyas. This was an area that supplied many Jewish
emigrants to Kherson in the 1800s, so I believe this is the most
likely place of origin.

David

On 9/7/18, David Osachy <osachy@gmail.com> wrote:
Hello Rick and All,

ZIEKUN is how a German-speaker would reasonably transliterate from
Cyrillic into Roman orthography the Slavic surname, TSIKUN. This
surname was not common but was indeed found among some Jewish families
whose origin was >from the northeastern Pale of Settlement. It derives
from the village of Tsykuny in the Vitebsk uyezd (district) of Vitebsk
Guberniya (province).

As with most toponymic surnames (which indicate a location), your
family probably took this name after they moved away >from their place
of origin. (It makes little sense for anyone in Berlin, for example,
to be named Berliner because *everyone* living in Berlin is a
Berliner.) It's important to note here that the great majority of the
Jewish population of Krivoy Rog and of Kherson Gubernia as a whole had
recent origins in other parts of the Russian Pale of Settlement, most
especially >from poorer northern areas, so the village origin as I
explained above makes a very good hypothesis in this case. In the
19th century, the Russian government encouraged settlement of its new
far-southern territories and for various reasons (most especially,
poverty and economic opportunity) many Jews responded.

Please understand as well that ZEKEL (Zeckel) is a perfectly good and
legitimate surname in its own right. It has several possible origins.
One, most likely, is as a diminutive of the Yiddish word "zak" the
cognate of the English word sack, indicating one who was known
habitually to carry a small bag, likely used to carry money. This
could well have been a sort of nickname that was used informally, and
in conjunction with the more formal (and perhaps "legal") surname
TSIKUN. The second possible origin of the surname ZEKEL is as a
hypochoristic or pet form of the Hebrew Yitzchok (Isaac). There is
even a third possible origin, as a Hebrew acronym for "zera-kodesh"
(holy seed) indicating descent >from certain martyrs, but it is rare
and I think very unlikely in this case.

A last comment: We all need to get away >from the idea of "finding the
real name," whether first names or surnames. That way of thinking is
reflective of our own society and culture, not that of our ancestors,
for whom (as I've written before) names were much more flexible and
were used and discarded at will depending on life circumstances.

Best wishes to all for the new year,

David / Rabbi David Osachy in Florida

On 9/7/18, Alan Shuchat ahs613@gmail.com <ukraine@lyris.jewishgen.org>
wrote:
Rick,

The town is Krivoy Rog, which was in Kherson uezd (district) and Kherson
guberniya (province). Now it is in Dnepropetrovsk, or Dnipro, oblast in
Ukraine. Many Jews had Russian names that they used in the community at
large, so Baruch could also have been Boris in that sense. Zikun seems t=
o
be
a common name.

Baruch's manifest for his arrival in Baltimore has a second page which
says
he was born in Krivoy Geletz. I couldn't find such a place, but perhaps
someone else can help. There is a town called Kuleshi closer to
Dnepropetrovsk and maybe it would sound like Geletz when Baruch said the
name.


Subject: Requesting Help in Finding a Surname
From: Rick Zeckel <rz7923@gmail.com>
Date: Thu, 6 Sep 2018 17:16:09 -0400
X-Message-Number: 2

My grandfather came to the US in 1913. Almost all of the information I
have on him is >from US sources like ship's manifests, naturalization
records, death certificates, marriage licenses. etc. According to
those sources, he was born in Krivoy Roy in 1896. According to the
ship manifest his name was Baruch ZIEKUN. His draft card, among other
documents, shows his name as Ben ZEKO. He later used Benjamin Zeko and
Benjamin ZECKEL, which he settled on in 1920. His various documents
list his father as Solomon ZECKEL and his mother as Elizabeth FELDMAN.
His gravestone shows his hebrew name as Baruch ben Shlomo Halevi. I
have a letter that he received in 1992 >from someone named Yulya who
was either his brother or his cousin; it is addressed to Boris (it's
in Russian and "Boris" is how the name was translated for me). I am at
a loss as to how to find his real name so I can properly research that
branch of the family. Any suggestions would be appreciated.

Rick Zeckel
Carmel, Indiana
United States
Alan Shuchat
Newton, MA

SHUKHAT (Talnoe, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoe), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~=
~~~~~~~~
Address your forum messages to <ukraine@lyris.jewishgen.org>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Watch JewishGen's video =E2=80=93 click here:
http://www.youtube.com/watch?v=3DnASSn4rDXh4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~=
~~~~~~~~~~
Planning to use Ancestry.com?
Start by using the "Ancestry Search Box"on the JewishGen homepage.
By doing this, any eventual subscription to Ancestry.com will result
in Jewishgen receiving a commission. It=E2=80=99s an easy way to help J=
ewishGen!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support the work of YOUR Ukraine-SIG with a contribution
to the JewishGen Ukraine SIG Fund
HELP US TO HELP YOU
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_ca=
t=3D22

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~=
~~~~~~
For help with using JewishGen services visit the JewishGen Support Cente=
r
at
http://www.jewishgen.org/JewishGen/Support.htm

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~=
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~=
~~~~~~~~~~~

This SIG (ukraine@lyris.jewishgen.org) is hosted by JewishGen:
The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org/Ukraine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You are currently subscribed to ukraine as: [osachy@gmail.com]
To add or modify a subscription to our mailing list
( subscribe / unsubscribe / nomail (vacation mode) / digest / index )
go to http://www.jewishgen.org/ListManager/members_list.asp
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Re: Requesting Help in Finding a Surname #ukraine

David Osachy <osachy@...>
 

Hello Rick and All,

ZIEKUN is how a German-speaker would reasonably transliterate from
Cyrillic into Roman orthography the Slavic surname, TSIKUN. This
surname was not common but was indeed found among some Jewish families
whose origin was >from the northeastern Pale of Settlement. It derives
from the village of Tsykuny in the Vitebsk uyezd (district) of Vitebsk
Guberniya (province).

As with most toponymic surnames (which indicate a location), your
family probably took this name after they moved away >from their place
of origin. (It makes little sense for anyone in Berlin, for example,
to be named Berliner because *everyone* living in Berlin is a
Berliner.) It's important to note here that the great majority of the
Jewish population of Krivoy Rog and of Kherson Gubernia as a whole had
recent origins in other parts of the Russian Pale of Settlement, most
especially >from poorer northern areas, so the village origin as I
explained above makes a very good hypothesis in this case. In the
19th century, the Russian government encouraged settlement of its new
far-southern territories and for various reasons (most especially,
poverty and economic opportunity) many Jews responded.

Please understand as well that ZEKEL (Zeckel) is a perfectly good and
legitimate surname in its own right. It has several possible origins.
One, most likely, is as a diminutive of the Yiddish word "zak" the
cognate of the English word sack, indicating one who was known
habitually to carry a small bag, likely used to carry money. This
could well have been a sort of nickname that was used informally, and
in conjunction with the more formal (and perhaps "legal") surname
TSIKUN. The second possible origin of the surname ZEKEL is as a
hypochoristic or pet form of the Hebrew Yitzchok (Isaac). There is
even a third possible origin, as a Hebrew acronym for "zera-kodesh"
(holy seed) indicating descent >from certain martyrs, but it is rare
and I think very unlikely in this case.

A last comment: We all need to get away >from the idea of "finding the
real name," whether first names or surnames. That way of thinking is
reflective of our own society and culture, not that of our ancestors,
for whom (as I've written before) names were much more flexible and
were used and discarded at will depending on life circumstances.

Best wishes to all for the new year,

David / Rabbi David Osachy in Florida

On 9/7/18, Alan Shuchat ahs613@gmail.com <ukraine@lyris.jewishgen.org> wrot=
e:
Rick,

The town is Krivoy Rog, which was in Kherson uezd (district) and Kherson
guberniya (province). Now it is in Dnepropetrovsk, or Dnipro, oblast in
Ukraine. Many Jews had Russian names that they used in the community at
large, so Baruch could also have been Boris in that sense. Zikun seems to=
be
a common name.

Baruch's manifest for his arrival in Baltimore has a second page which sa=
ys
he was born in Krivoy Geletz. I couldn't find such a place, but perhaps
someone else can help. There is a town called Kuleshi closer to
Dnepropetrovsk and maybe it would sound like Geletz when Baruch said the
name.


Subject: Requesting Help in Finding a Surname
From: Rick Zeckel <rz7923@gmail.com>
Date: Thu, 6 Sep 2018 17:16:09 -0400
X-Message-Number: 2

My grandfather came to the US in 1913. Almost all of the information I
have on him is >from US sources like ship's manifests, naturalization
records, death certificates, marriage licenses. etc. According to
those sources, he was born in Krivoy Roy in 1896. According to the
ship manifest his name was Baruch ZIEKUN. His draft card, among other
documents, shows his name as Ben ZEKO. He later used Benjamin Zeko and
Benjamin ZECKEL, which he settled on in 1920. His various documents
list his father as Solomon ZECKEL and his mother as Elizabeth FELDMAN.
His gravestone shows his hebrew name as Baruch ben Shlomo Halevi. I
have a letter that he received in 1992 >from someone named Yulya who
was either his brother or his cousin; it is addressed to Boris (it's
in Russian and "Boris" is how the name was translated for me). I am at
a loss as to how to find his real name so I can properly research that
branch of the family. Any suggestions would be appreciated.

Rick Zeckel
Carmel, Indiana
United States
Alan Shuchat
Newton, MA

SHUKHAT (Talnoe, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoe), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)


Ukraine SIG #Ukraine Re: Requesting Help in Finding a Surname #ukraine

David Osachy <osachy@...>
 

Hello Rick and All,

ZIEKUN is how a German-speaker would reasonably transliterate from
Cyrillic into Roman orthography the Slavic surname, TSIKUN. This
surname was not common but was indeed found among some Jewish families
whose origin was >from the northeastern Pale of Settlement. It derives
from the village of Tsykuny in the Vitebsk uyezd (district) of Vitebsk
Guberniya (province).

As with most toponymic surnames (which indicate a location), your
family probably took this name after they moved away >from their place
of origin. (It makes little sense for anyone in Berlin, for example,
to be named Berliner because *everyone* living in Berlin is a
Berliner.) It's important to note here that the great majority of the
Jewish population of Krivoy Rog and of Kherson Gubernia as a whole had
recent origins in other parts of the Russian Pale of Settlement, most
especially >from poorer northern areas, so the village origin as I
explained above makes a very good hypothesis in this case. In the
19th century, the Russian government encouraged settlement of its new
far-southern territories and for various reasons (most especially,
poverty and economic opportunity) many Jews responded.

Please understand as well that ZEKEL (Zeckel) is a perfectly good and
legitimate surname in its own right. It has several possible origins.
One, most likely, is as a diminutive of the Yiddish word "zak" the
cognate of the English word sack, indicating one who was known
habitually to carry a small bag, likely used to carry money. This
could well have been a sort of nickname that was used informally, and
in conjunction with the more formal (and perhaps "legal") surname
TSIKUN. The second possible origin of the surname ZEKEL is as a
hypochoristic or pet form of the Hebrew Yitzchok (Isaac). There is
even a third possible origin, as a Hebrew acronym for "zera-kodesh"
(holy seed) indicating descent >from certain martyrs, but it is rare
and I think very unlikely in this case.

A last comment: We all need to get away >from the idea of "finding the
real name," whether first names or surnames. That way of thinking is
reflective of our own society and culture, not that of our ancestors,
for whom (as I've written before) names were much more flexible and
were used and discarded at will depending on life circumstances.

Best wishes to all for the new year,

David / Rabbi David Osachy in Florida

On 9/7/18, Alan Shuchat ahs613@gmail.com <ukraine@lyris.jewishgen.org> wrot=
e:
Rick,

The town is Krivoy Rog, which was in Kherson uezd (district) and Kherson
guberniya (province). Now it is in Dnepropetrovsk, or Dnipro, oblast in
Ukraine. Many Jews had Russian names that they used in the community at
large, so Baruch could also have been Boris in that sense. Zikun seems to=
be
a common name.

Baruch's manifest for his arrival in Baltimore has a second page which sa=
ys
he was born in Krivoy Geletz. I couldn't find such a place, but perhaps
someone else can help. There is a town called Kuleshi closer to
Dnepropetrovsk and maybe it would sound like Geletz when Baruch said the
name.


Subject: Requesting Help in Finding a Surname
From: Rick Zeckel <rz7923@gmail.com>
Date: Thu, 6 Sep 2018 17:16:09 -0400
X-Message-Number: 2

My grandfather came to the US in 1913. Almost all of the information I
have on him is >from US sources like ship's manifests, naturalization
records, death certificates, marriage licenses. etc. According to
those sources, he was born in Krivoy Roy in 1896. According to the
ship manifest his name was Baruch ZIEKUN. His draft card, among other
documents, shows his name as Ben ZEKO. He later used Benjamin Zeko and
Benjamin ZECKEL, which he settled on in 1920. His various documents
list his father as Solomon ZECKEL and his mother as Elizabeth FELDMAN.
His gravestone shows his hebrew name as Baruch ben Shlomo Halevi. I
have a letter that he received in 1992 >from someone named Yulya who
was either his brother or his cousin; it is addressed to Boris (it's
in Russian and "Boris" is how the name was translated for me). I am at
a loss as to how to find his real name so I can properly research that
branch of the family. Any suggestions would be appreciated.

Rick Zeckel
Carmel, Indiana
United States
Alan Shuchat
Newton, MA

SHUKHAT (Talnoe, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
Tavrig, Pogrebishche)
VINOKUR (Talnoe), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)
KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation - Hebrew #general

Sherri Bobish
 

Hi Genners,

Can someone translate >from Hebrew to English the following tombstone which is
pictured on JOWBR at the JewishGen database page.

BERGER, Sally
d. 13-Oct-1957
Queens, NY / USA
Mt. Hebron Cemetery / First Birczer Sick Aid Association

Thank you,

Sherri Bobish
Princeton, NJ

Searching: WALTZMAN / WALZMAN, Ustrzyki Dolne (Istryker), Pol.
RATOWSKY, Ariogala (Rogala), Lith.
LEFFENFELD / LEFENFELD, Daliowa, Pol.
BOBISH, Odessa, Ukr.
SAKOLSKY / SOLON, Grodek (Bialystok), Pol.

MODERATOR NOTE: One may see the image at:
https://www.jewishgen.org/databases/cemetery/jowbr.php?rec=J_NY_0069640
Please respond directly to Sherri via email.


Translation - Hebrew #general

Sherri Bobish
 
Edited

Hi Genners,

Can someone translate >from Hebrew to English the following tombstone which is
pictured on JOWBR at the JewishGen database page.

BERGER, Sally
d. 13-Oct-1957
Queens, NY / USA
Mt. Hebron Cemetery / First Birczer Sick Aid Association

Thank you, Sherri Bobish, Princeton, NJ

MODERATOR NOTE: One may see the image at:
https://www.jewishgen.org/databases/cemetery/jowbr.php?rec=J_NY_0069640
Please respond directly to Sherri via email.


ViewMate translation request - Lithuanian #lithuania

dksoren@sbcglobal.net <dksoren@...>
 

Hello,

I've posted four documents >from a passport file in Lithuanian
for which I need a translation. They are on ViewMate at the
following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69308
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69309
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69310
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69311

AS close to a full translation as possible would be helpful.
Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.
Debbie Soren


Lithuania SIG #Lithuania ViewMate translation request - Lithuanian #lithuania

dksoren@sbcglobal.net <dksoren@...>
 

Hello,

I've posted four documents >from a passport file in Lithuanian
for which I need a translation. They are on ViewMate at the
following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69308
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69309
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69310
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69311

AS close to a full translation as possible would be helpful.
Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.
Debbie Soren


Yizkor Book Project, August 2018 #ciechanow #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

With the High Holidays just around the corner, this is an apt opportunity
to wish you, dear readers and families, a very sweet, healthy and
particularly happy New Year.

In the meantime, I would like to update you about quite a deal of progress
that was made in the Yizkor Book Project over the last month.

For one, we saw the complete translation of yet another Yizkor book go
online. This time for Dieveniskis, Lithuania which was energetically and
tirelessly coordinated by Adam Cherson and I do salute him for his
dedication in this project and the others he leads. The progress made in
all the translation projects we run is undoubtedly due to the dedication
and time that our volunteer coordinators place into them, and we do owe
them a great deal of thanks for this.

Another addition to the YB Project last month is a pamphlet called
"Leaving Rischard" which is a family drama originating in Brzeziny and
Lodz unraveled by Swedish Television. This pamphlet, written and kindly
donated to us by Mark Ejlenberg and he informed me that the movie will
be aired on September 25th on Swedish Television.

This month, an exciting new addition was added to our library of books
published by our Yizkor Books in Print Project: "An Eternal Light: Brody,
in Memoriam". If you would like to receive more details of where this or
any of the many other books that are now available, please see the link
at the end of this report. Please note that the books we have published
are either those that were completely translated within the YB Project
framework or were donated to us in their entirety. It is clear (at least
to me) that we are only able to publish complete books and those projects
that are still work in progress, will need to wait to we complete them.
So if there is a book you are interested in seeing on your bookshelf and
has yet to be fully translated, we would welcome your financial support
to help us fulfill the task of completing its translation and publishing
it. The JewishGen-erosity page has a list of projects that are need of
such support and there is a link to this list at the end of this report.

Finally and by-the-way, if one of your New Year resolutions is to become
involved in our project in any sort of way, I would be very pleased to
hear >from you.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
August:


We have added in one new book:

- Leaving Rischard (The Raszewski family tree >from 1789)
www.jewishgen.org/yizkor/LeavingRischard/LeavingRischard.html

We have added in 11 new entries:

- Bil'che-Zolote, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and Surroundings)
www.jewishgen.org/yizkor/ozeryany/oze431.html

- Ceikiniai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1039.html

- Dukstas, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1277.html

- Gaveikenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1041.html

- Granice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos358.html

- Ignalina, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve0969.html

- Kozyany, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1597.html

- Merkin, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_288.html

- Narach, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1601.html

- Pastavy, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1586.html

- Vidzy, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1590.html

And we have continued to update 25 of our existing projects:

- Berezne, Ukraine (My Town Berezne)
www.jewishgen.org/yizkor/Berezne/Berezne.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi, Saveni,
Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 2)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi2.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi, Saveni,
Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 4)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi4.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno,
Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica
and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Rivne, Ukraine (Rowno; a memorial to the Jewish community of Rowno,
Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/rovno/rovno.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Warszawa, Poland (Book of Warsaw)
www.jewishgen.org/yizkor/Warsaw/Warsaw.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


JewishGen Education offer new class: Independent Study starts Sept 21 #ciechanow #poland

Nancy Holden
 

After the holidays, JewishGen will offer its unique Independent Study
Class September 21 - October 12.

If you have a research idea or genealogical problem you would love to
work on with individualized instruction...Set up you own project and
spend 3 weeks with a personal mentor.

Application is required
https://www.jewishgen.org/education/description.asp?course=40118
The instructor will analyze your data to make sure that you can make
progress throughout the class.

Independent Study is a way to get a helping hand and help you set goals
and objectives for solutions and success.

We offer a wide range of problem solving solutions, techniques and
resources.

The JewishGen Forum is a private Internet site through JewishGen/
Education that offers one-on-one instruction and is open 24/7.

Course Description and application: http://www.jewishgen.org/education
Tuition: $125.

Nancy Holden
Email Nancy Holden
nholden@interserv.com


KehilaLinks Project Report for April - August 2018 #ciechanow #poland

Susana Leistner Bloch
 

We are pleased to welcome the following webpages to
JewishGen KehilaLinks We thank the owners and webmasters
of these webpages for creating fitting memorials to these
Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable
resource for future generations of their descendants:

Karelichy (Korelicze Korelitz), Belarus
Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/karelichy
~~~

Kfar Saba (Kefar Sava), Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/kfar_saba/
~~~

Kiryat Tiv'on (Kiriat Amal Tivon) , Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/kiryat_tiv';on/
~~~

Lyubcha (Lubtsh, Lubca), Belarus
Created by Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/lyubcha
~~~

Mahanayim (Machanayim, Machanaim), Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/mahanayim/
~~~

Nalibaki, (Nalibok , Nalybok, Nalyboki), Belarus
Created by Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/naliboki/
~~~

Petach Tikva , Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/petach_tikva/index.asp
~~~

Potchefstroom, South Africa
Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/Potchefstroom/Home.html
~~~

Rosh Pina, Israel
Created by Leah Haber Real
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/rosh_pina/index.asp
~~~

Yavne'el (Yavniel), Israel
Created by Leah Haber Real
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/Yavne';el/index.asp
~~~

Zichron Yaakov , Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/zichron_yaakov/

KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED:

Ivanava (Ivanovo,Yanov) , Belarus
https://kehilalinks.jewishgen.org/ivanava/ivanava.html
~~~

Kosava (Kossow, Kosow Poleski), Belarus
https://kehilalinks.jewishgen.org/kosava/

Some of our Kehila webpages were created by people who are
no longer able to maintain them. We thank them for their past
efforts and wish them luck on their future endeavors.

Or by people who are no longer living.
May their Memory be for a Blessing

The following webpages are "orphaned" and are available for
adoption.

Brockton, Massachusetts, USA
Created by Steven Weiss z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/Brockton/Brockton.htm
~~~

Gura Humorului (Gura Humora) (Bk), Romania
Created by Jerome. Silverbush z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/guraho/gurahumo.htm
~~~

Kopatkevichi (Kopatkevich), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/kopatkevichi/
~~~

Ostroleka (Ostrolenka)
https://kehilalinks.jewishgen.org/Ostro/ostro.html
Created by David Silverman z"l
~~~

Rozdil (Rozdol) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm
~~~

Rozhnyatov (Rozniatow) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozhnyatov/Rozhome.html
~~~

Tetiev, Ukraine
Created by Irwin B. Margiloff z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm
~~~

NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?:
We have a team of dedicated volunteer webpage designers
who will help you create a webpage.
~~~

May you and your loved ones have a safe, healthy, and joyous New Year!
L'shanah tovah tikatevu v'techatemu!
Gmar Hatima Tova - May you be inscribed in the Book of Life

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


#Ciechanow #Poland Yizkor Book Project, August 2018 #ciechanow #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

With the High Holidays just around the corner, this is an apt opportunity
to wish you, dear readers and families, a very sweet, healthy and
particularly happy New Year.

In the meantime, I would like to update you about quite a deal of progress
that was made in the Yizkor Book Project over the last month.

For one, we saw the complete translation of yet another Yizkor book go
online. This time for Dieveniskis, Lithuania which was energetically and
tirelessly coordinated by Adam Cherson and I do salute him for his
dedication in this project and the others he leads. The progress made in
all the translation projects we run is undoubtedly due to the dedication
and time that our volunteer coordinators place into them, and we do owe
them a great deal of thanks for this.

Another addition to the YB Project last month is a pamphlet called
"Leaving Rischard" which is a family drama originating in Brzeziny and
Lodz unraveled by Swedish Television. This pamphlet, written and kindly
donated to us by Mark Ejlenberg and he informed me that the movie will
be aired on September 25th on Swedish Television.

This month, an exciting new addition was added to our library of books
published by our Yizkor Books in Print Project: "An Eternal Light: Brody,
in Memoriam". If you would like to receive more details of where this or
any of the many other books that are now available, please see the link
at the end of this report. Please note that the books we have published
are either those that were completely translated within the YB Project
framework or were donated to us in their entirety. It is clear (at least
to me) that we are only able to publish complete books and those projects
that are still work in progress, will need to wait to we complete them.
So if there is a book you are interested in seeing on your bookshelf and
has yet to be fully translated, we would welcome your financial support
to help us fulfill the task of completing its translation and publishing
it. The JewishGen-erosity page has a list of projects that are need of
such support and there is a link to this list at the end of this report.

Finally and by-the-way, if one of your New Year resolutions is to become
involved in our project in any sort of way, I would be very pleased to
hear >from you.

And now for the additions and updates are what we've carried out during
August:


We have added in one new book:

- Leaving Rischard (The Raszewski family tree >from 1789)
www.jewishgen.org/yizkor/LeavingRischard/LeavingRischard.html

We have added in 11 new entries:

- Bil'che-Zolote, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and Surroundings)
www.jewishgen.org/yizkor/ozeryany/oze431.html

- Ceikiniai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1039.html

- Dukstas, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1277.html

- Gaveikenai, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1041.html

- Granice, Poland (Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglembie)
www.jewishgen.org/yizkor/Sosnowiec/Sos358.html

- Ignalina, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve0969.html

- Kozyany, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1597.html

- Merkin, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I)
www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_288.html

- Narach, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1601.html

- Pastavy, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1586.html

- Vidzy, Belarus (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve1590.html

And we have continued to update 25 of our existing projects:

- Berezne, Ukraine (My Town Berezne)
www.jewishgen.org/yizkor/Berezne/Berezne.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi, Saveni,
Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 2)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi2.html

- Dorohoi, Romania (Generations of Judaism and Zionism in Dorohoi, Saveni,
Mihaileni, Darabani, Herta, Radauti-Prut - volume 4)
www.jewishgen.org/yizkor/Dorohoi/Dorohoi4.html

- Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno,
Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of the
destroyed Jewish community of Jonava)
www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica
and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of
Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)
www.jewishgen.org/yizkor/nowy_dwor1/nowy_dwor1.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Ozeryany, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings)
www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html

- Rivne, Ukraine (Rowno; a memorial to the Jewish community of Rowno,
Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/rovno/rovno.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23
communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community)
www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html

- The Jacob Rassen Story
www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html

- Warszawa, Poland (Book of Warsaw)
www.jewishgen.org/yizkor/Warsaw/Warsaw.html

- We want to live www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

Shana Tova,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


#Ciechanow #Poland JewishGen Education offer new class: Independent Study starts Sept 21 #ciechanow #poland

Nancy Holden
 

After the holidays, JewishGen will offer its unique Independent Study
Class September 21 - October 12.

If you have a research idea or genealogical problem you would love to
work on with individualized instruction...Set up you own project and
spend 3 weeks with a personal mentor.

Application is required
https://www.jewishgen.org/education/description.asp?course=40118
The instructor will analyze your data to make sure that you can make
progress throughout the class.

Independent Study is a way to get a helping hand and help you set goals
and objectives for solutions and success.

We offer a wide range of problem solving solutions, techniques and
resources.

The JewishGen Forum is a private Internet site through JewishGen/
Education that offers one-on-one instruction and is open 24/7.

Course Description and application: http://www.jewishgen.org/education
Tuition: $125.

Nancy Holden
Email Nancy Holden
nholden@interserv.com


#Ciechanow #Poland KehilaLinks Project Report for April - August 2018 #ciechanow #poland

Susana Leistner Bloch
 

We are pleased to welcome the following webpages to
JewishGen KehilaLinks We thank the owners and webmasters
of these webpages for creating fitting memorials to these
Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable
resource for future generations of their descendants:

Karelichy (Korelicze Korelitz), Belarus
Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/karelichy
~~~

Kfar Saba (Kefar Sava), Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/kfar_saba/
~~~

Kiryat Tiv'on (Kiriat Amal Tivon) , Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/kiryat_tiv';on/
~~~

Lyubcha (Lubtsh, Lubca), Belarus
Created by Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/lyubcha
~~~

Mahanayim (Machanayim, Machanaim), Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/mahanayim/
~~~

Nalibaki, (Nalibok , Nalybok, Nalyboki), Belarus
Created by Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/naliboki/
~~~

Petach Tikva , Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/petach_tikva/index.asp
~~~

Potchefstroom, South Africa
Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/Potchefstroom/Home.html
~~~

Rosh Pina, Israel
Created by Leah Haber Real
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/rosh_pina/index.asp
~~~

Yavne'el (Yavniel), Israel
Created by Leah Haber Real
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/Yavne';el/index.asp
~~~

Zichron Yaakov , Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/zichron_yaakov/

KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED:

Ivanava (Ivanovo,Yanov) , Belarus
https://kehilalinks.jewishgen.org/ivanava/ivanava.html
~~~

Kosava (Kossow, Kosow Poleski), Belarus
https://kehilalinks.jewishgen.org/kosava/

Some of our Kehila webpages were created by people who are
no longer able to maintain them. We thank them for their past
efforts and wish them luck on their future endeavors.

Or by people who are no longer living.
May their Memory be for a Blessing

The following webpages are "orphaned" and are available for
adoption.

Brockton, Massachusetts, USA
Created by Steven Weiss z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/Brockton/Brockton.htm
~~~

Gura Humorului (Gura Humora) (Bk), Romania
Created by Jerome. Silverbush z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/guraho/gurahumo.htm
~~~

Kopatkevichi (Kopatkevich), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/kopatkevichi/
~~~

Ostroleka (Ostrolenka)
https://kehilalinks.jewishgen.org/Ostro/ostro.html
Created by David Silverman z"l
~~~

Rozdil (Rozdol) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm
~~~

Rozhnyatov (Rozniatow) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozhnyatov/Rozhome.html
~~~

Tetiev, Ukraine
Created by Irwin B. Margiloff z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm
~~~

NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?:
We have a team of dedicated volunteer webpage designers
who will help you create a webpage.
~~~

May you and your loved ones have a safe, healthy, and joyous New Year!
L'shanah tovah tikatevu v'techatemu!
Gmar Hatima Tova - May you be inscribed in the Book of Life

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator

33921 - 33940 of 656503