JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
ViewMate Translation needed. From German
#belarus
dksoren@sbcglobal.net <dksoren@...>
Hello,
I have posted an article >from the German newspaper Aufau on Viewmate. I would like a complete translation. It can be found at: https://www.jewishgen.org/ViewMate/responselist.asp?key=76632 Translation - German - Reichmann - 1950 Thank you, Debbie Soren MODERATOR NOTE: Please reply privately or use the ViewMate form
|
|
Re: Book JEWISH-FOREIGNERS IN THE SOUTH OF UKRAINE
#bessarabia
#ukraine
This is wonderful news!
For those who do not know, Yulia is a PhD in Jewish History, this book grows out of her dissertation work. Yulia is an excellent researcher, and a lovely person. I had the chance to meet her when I visited Odessa in 2018. Renee Carl
|
|
Re: Chaya Sura Weiss Slezinger
#israel
Moishe Miller
Good morning Judy, If you are willing to look through actual images, you can find a wealth of detail (birth, marriage and death) for the area of Munkacz at the free Wiki: Moishe Miller Brooklyn, NY
|
|
Re: Book JEWISH-FOREIGNERS IN THE SOUTH OF UKRAINE
#bessarabia
#ukraine
Inna Vayner
To all, here is Yulia's email yulia13.prokop@.... Please feel free to reach out to her with all questions about her book.
Yulia is a historian who lives in Odessa, Ukraine. The book is in Russian; however, if there is enough interest, she may consider translating it to English. There might be a digital version available in the future, but there is no estimated time when it'll happen. As I mentioned the book will be published soon: the original ETA was February this year. The shipping will be expensive, but if we do it in batches it might reduce the shipping price. I'll be ordering a few copies, if you live in tri-state area and interested in purchasing the book, please reach out to me. Thanks. Inna.
|
|
Re: thoughts - opinions
sylvia vanderhoeft <sylvia.vanderhoeft@...>
Hi Trudy, I always include babies who died at birth in my family tree, even if they were unnamed, it has amazed the family because they didn’t know about them. Regards, Sylvia
Verzonden vanuit Mail voor Windows 10
|
|
INTRO - MILLINGEN and GOLDSCHMIDT
#germany
Brian and Margaret Johnston <johnstonbm@...>
Hello GerSig,
I just joined the group. I have been doing genealogy research for several years. I consider myself to be intermediate in doing German Jewish Genealogy research. My native language is English and I also know some German language as I can use Google translator. I consider myself advanced in using a computer. My experience in using the Internet is extensive. I believe that my four times great grandfather, Samuel van Millingen's sister Blume von Millingen was the second wife of Salomon 'Shlome' Goldschmidt (1720-1793), a financier born at Frankfurt, son of Michel Moses Goldschmidt and Gutle Landau-Ochse. He was buried in Battonstrasse Jewish cemetery in Frankfurt. He was >from family of Gluckiel of Hameln Goldschmidt. Blume von Millingen died in London c1800. Blume and Salomon Goldschmidt had two children, Lewis Goldsmith (c1763-1846), a noted political writer and Sara Goldsmith (c1865-1833) who married Raphael Samuel Haarbleicher in Hamburg. Salomon 'Shlome' Goldschmidt's first wife was his cousin, Fraidsche Goldschmidt-Hameln who died in 1758.Their only child was Moses Salomon Goldschmidt (1757-1830). His second marriage to Blume von Millingen is not recorded on any Goldschmidt family trees online. Millingen family records show that Blume von Millingen was married to 'Solomon Goldsmith', a London financier who came >from family of Gluckel von Hameln. Can anyone help me in identifying Blume von Millingen's husband? Brian Johnston, Sydney, Australia johnstonbm@... JGFF Researcher ID number is 53362. VAN (VON) MILLINGEN/MILLINHEIM Rotterdam or Germany, SOLOMONS London, JACOBS London, ABRAHAMS London and Malta and JACOBS London
|
|
New URL for 230 + German name adoption list website
#germany
W. Fritzsche <info@...>
Dear Siggers,
I renewed and moved my website www.a-h-b.de Now you can find the collection of name adoption lists under: nal.a-h-b.de or http://www.a-h-b.de/en/projects/genealogy/name-adoption-lists Kind regards, Wolfgang Fritzsche, Genealogist, Wiesbaden, Mainz <info@...
|
|
Is there a way to verify a family story?
#sephardic
Alan Tapper <sabaalan@...>
I have been told that the family left Seville in 1391 for Istanbul.
My question is that, I have been told that there are no records of non-Turkish citizens. Are there any records for arrivals? I was also told that the family business grew as the Ottoman empire grew and by 1650 they lived in both Lvov and Kobryn. Any records to support this information? Alan Tapper Boynton Beach, Fl Researching MENDES , MENDOZA >from Lvov and Kobryn MENDELEWICZ >from Slonim and Byten
|
|
Feb. 5: genealogy program at the Center for Jewish History in New York
#ukraine
Moriah Amit
Please join us for the following program, presented by the Ackman & Ziff Family Genealogy Institute and Gesher Galicia.
Family History Today: Jewish Students, Medical Globetrotters, and Persevering Women Date: Wednesday, February 5, 6:30 PM Location: Center for Jewish History, 15 West 16th Street, New York, NY 10011 Description: Andrew Zalewski, vice president of Gesher Galicia, will explain how he uncovered the surprising history of Galician Jewish doctors through archival research - and how this case can inform your family history search. Tickets: $10 Regular; $5 Center for Jewish History/Partner Members, Seniors, and Students; You may purchase tickets in advance at zalewski.bpt.me or 800-838-3006. Moriah Amit Senior Genealogy Librarian at the Center for Jewish History (New York, NY)
|
|
The 12th International Holocaust Remembrance Days in Podkarpackie Province
#galicia
Gesher Galicia SIG
January 27, 2020 marks the 75th anniversary of the liberation of
Auschwitz. Between now and February 22, but mainly between January 27 and 31, a series of commemorative events is planned in 35 towns in southeastern Poland, under the auspices of the Marshal of Podkarpackie [Subcarpathian] voivodeship, Wladyslaw Ortyl. The complete list of towns and villages is: Baranow Sandomierski, Blazowa, Czudec, Debica, Dukla, Dynow, Glogow Malopolski, Gniewczyna Lancucka, Grodzisko Dolne, Jankowice, Jaroslaw, Jasionka, Jaslo, Jodlowa, Kraczkowa, Krosno, Lezajsk, Lubaczow, Markowa, Mielec, Niebylec, Pruchnik, Przemysl, Przeworsk, Rudnik nad Sanem, Rymanow, Rzeszow, Sanok, Stalowa Wola, Tarnobrzeg, Tyczyn, Tryncza, Ustrzyki Dolne, Zagorz, and Zarszyn-Nowosielce There will be talks, including by Holocaust survivors, musical performances, exhibitions, church services, and various other commemorative events. The driving force behind this program, as in earlier years, is the Department of Jewish History and Culture at the University of Rzeszow, under Prof. Waclaw Wierzbieniec. Many other institutions, though, are also involved in the sponsorship and organization of events, including municipal councils, cultural centers, schools, teacher training colleges, historical societies, organizations for the preservation of Jewish heritage, museums, and local community groups. For further information, please contact: ur.dzienholokaustu2020@... at Rzeszow University, or else: anna.dziama@.... English-speakers can also call for information at: +48 609504192, or +48 661582989. Michal Majewski, Holocaust Project Coordinator, Gesher Galicia Tony Kahane, Research Coordinator, Gesher Galicia --- PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS. Send all inquiries to one of the addresses given in the message above. ---
|
|
Feb. 5: Andrew Zalewski lecture at the Center for Jewish History in New York
#galicia
Moriah Amit
Please join us for the following program, presented by the Ackman & Ziff
Family Genealogy Institute and Gesher Galicia. Family History Today: Jewish Students, Medical Globetrotters, and Persevering Women Date: Wednesday, February 5, 6:30 PM Location: Center for Jewish History, 15 West 16th Street, New York, NY Description: Learn how the surprising history of Galician Jewish doctors was uncovered through archival research - and how this case can inform your family history search. Tickets: $10 Regular; $5 Center for Jewish History/Partner Members, Seniors, and Students. You may purchase tickets in advance at zalewski.bpt.me or 800-838-3006. Moriah Amit Senior Genealogy Librarian Center for Jewish History (New York, NY)
|
|
Re: Chaya Sura Weiss Slezinger
#israel
Angie Elfassi
Hi Judy, I live near Kiryat Giora which is a suburb of Or Yehuda. How can I help you? Regards Angie Elfassi Israel Date: Sun, 12 Jan 2020 17:47:26 EST Please assist me in finding information about Chaya Sura (Sara) Weiss Slezinger and her husband who lived in Or Yehuda,
|
|
Re: thoughts - opinions
David Lewin
The simple answer is a resounding YES
toggle quoted messageShow quoted text
Genealogy must be a factual record. not a beautified one. Sadly, some children die, some even at birth. David Lewin London
At 01:52 13/01/2020, Trudy Barch wrote:
While researching, I am finding babies that died at birth. Some of the mothers, I never met or communicated with. Some I met either in person or via correspondence.
|
|
JGAS Greater Philadelphia -January, 2020 Meeting
Lois Sernoff
JGAS of Greater Philadelphia -January, 2020
Meeting
In 1998 he became interested in his family history. He studied genealogy and was able to locate his ancestors dating back to 1810. To date he has identified 1200 family members. With the knowledge he obtained, in 2005 he decided to volunteer for the IRC Holocaust Tracing Service, to reconnect Jewish, Polish and Ukrainian
Holocaust survivors. In 2006 he was awarded the local and national "Volunteer of
the Year" Award from the IRC. uncover distant relatives, assist in searching for heirs, as
well as locating missing relatives. Mentors will also be available from 1:00 PM until the start
of the meeting to help with your research efforts. JGASGP website http://www.jgsgp.org is now available
with latest news and upcoming meeting notices,
|
|
BIRTH CERTIFICATE TRANSLATION from HUNGARIAN & CZECH to ENGLISH
Eva Blanket
I would like to request an ENGLISH TRANSLATION of the following BIRTH CERTIFICATE (which is in part HUNGARIAN & an Addendum in CZECH)…. for the CHILD of Haim Hersch VEISZ and his wife Feige NEUMAN VEISZ. The majority of the text is in Hungarian however, there is some Czech as well. I would like this to be translated in its entirety as I can figure out some of the Hungarian but I'm confused especially as to the name of the child as well as the additional notes. Also could you please advise as to which person came to the Registry to give the Notice. The birth took place in the contiguous towns of Zugo & Talamas, in the county of Sub-Carpathia, Hungary which later became a part of Czechoslovakia. It is on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76644 Many thanks for your kind assistance, Eva Blanket Sydney, Australia Researching Surnames: VEISZ/WEISZ; DAVIDOVICS; HERMAN; LIPSICS;NEUMAN; LAZAROVICS & variations of such from the Sub-Carpathian region. Please respond using the online ViewMate form.
|
|
Re: GERNSHEIM - is the name extinct?
David Lewin
Thank you Izzy for so much interest and help !
toggle quoted messageShow quoted text
I had meant my initial question to be answered, and you are, in a way, confirming my thoughts. You have found ONE individual in the world who still carries the name. Beck-Gernsheim has retired from her university. There has been no response from her personal email address ( at least not so far ) not a single individual responded saying they have GERNSHEIM research in their data. I would ay here that, sadly, my proposition is carried. the name GERNSHEIM IS EXTINCT. The Nazis have succeeded in this case. May that line rest in peace? David Lewin London
At 19:18 12/01/2020, cohen.izzy@... wrote:
After finding the name Beck-Gernsheim, I should have checked Wikipedia.
|
|
TRANSLATION REQUIRED from CZECH to English
Eva Blanket
I request a translation of the Czech text on the BIRTH INDEX of Sheindl WEISZ….Record # 136 at the bottom of the file VIEWMATE ID: 76645. It is on ViewMate at the following address I think SHEINDL might have actually been born in 1870 but it seems to be only recorded in 1930 in Hukliva, Sub-Carpathia (Hungary and Czechoslovakia). I'm confused about this record as it really doesn't seem to be a usual type of BIRTH INDEX as seen from the others in this example. Could this be totally translated word for word from Czech to English for me as I don't read or understand any Czech.? The other names I recognise are Sruel Bera WEISZ, Ruchle Lei nee GOTTESMANOVA. Could you please let me know their relationship to Seindl WEISOVA as well? Please respond using the online ViewMate form. Many thanks for your kind assistance. Eva BLANKET Sydney, Australia Researching WEISZ/VEISZ; DAVIDOVICS; NEUMAN; LIPSICZ; HERMAN from the Sub-Carpathian region of Hungary and Czechoslovakia.
|
|
ViewMate translation request - Slovakian
Henry Schwartz
Hi All,
I've posted a vital record in Slovakian Lone 12 for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76680 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Henry Schwartz
|
|
ViewMate translation request - Hungarian
Henry Schwartz
Hi All
I've posted a vital record in Hungarian Line 33 for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76681 Mostly his parents name which I need help with Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Henry Schwartz
|
|
ViewMate translation request - Slovakian
Henry Schwartz
Hi All,
I've posted a vital record in Slovakian Lone 12 for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76680
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Henry Schwartz
|
|