Date   
Re: Belarus? Geography Question: Slonim Zaludok Grodno Wilna

Joel Weintraub
 

Thanks everyone for their input

Joel Weintraub
Joel Weintraub
--
Joel Weintraub
Dana Point, CA

Russian (or Polish?) translation request #poland

Judy Silverman
 

I have posted on ViewMate what I believe to be the 1836 Laszczow marriage record between Zelig Josef Zuberman and Mala Lerch. I would appreciate a translation of the essentials.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM78248

Please respond via the ViewMate form.

Thank you for your help.

Judy Zimmerman Silverman

Town of Mount Royal, Quebec, Canada

jsilverm@...

Researching: CYMERMAN/ZIMMERMAN – Hrubieszów, Krylów, Laszczów, Volodymyr-Volyns'kyy

 

Re: Asking Family For Information

jbonline1111@...
 

I agree with others that it helps to start with what you think you know and ask them to elaborate on and correct your information.  Often they will say there is "nothing to tell." My father never mentioned that he had had a stepfather until I found a copy of the marriage certificate and asked him about it.  His mother died shortly after the marriage, so he probably didn't think it was important.  Yet it was with that husband that his mother was naturalized.  

If you want to ask about social and religious life, I suggest rather specific questions that might lead to reminiscences that can be recorded.  For example, "what do you remember about religious school?"  "What was your favorite subject in school?  Why?"
--
Barbara Sloan
Conway, SC

Re: Brothers Spell Their Name Differently

jbonline1111@...
 

I suspect this is rather common.  One reason may be that the names were often transliterated from Cyrillic.  

My mother's family used the spelling ZLATES in the early 1900s and then SLATAS, continuing to this date.  Her mother's family used SANKTIN and then SANCTON to current times.  My father's original name was SLONIMSKY (though his birth certificate is misspelled as SLOMINSKY).  When he and his brothers changed to SLOAN, one spelled it SLOANE.  

I would use the spelling that each person uses.  Links to parents and siblings will show that they are one family.

Barbara Sloan
Conway, SC

Re: Mogilev Birth Index #belarus

Martha Forsyth
 

I doubt that this includes only Mogilev, but (given all the boundary changes) I don't know what other towns may be included.  Is that info available anywhere?  I don't see how to find it on FamilySearch.

Re: Lack of responses from DNA match

Sarah L Meyer
 

Just a comment, but I had a cousin who tested about 4 years ago on Ancestry, and even uploaded to Gedmatch and then he unexpectedly and suddenly died.  There apparently is no way to mark that he is no longer living.  Also people are busy and I have heard of people who reply months or years later.
--
Sarah L Meyer
Georgetown TX
ANK(I)ER, BIGOS, KARMELEK, PERLSTADT, STOKFISZ, SZPIL(T)BAUM, Poland
BIRGARDOVSKY, EDELBERG, HITE (CHAIT), PERCHIK Russia (southern Ukraine) and some Latvia or Lithuania
https://www.sarahsgenies.com

Re: MAKA/MONKA (Opole Lubelskie, Poland) #general

jch.amsellem@...
 

Hello,

I just find a message (#415701and 95388) on Jewishgen asking about MONKA family in Opole Lubelskie.

My grand-mother was Ruchla  Rajzla MONKA born in 1875 in Opole Lubelskie, daughter of Moszek MONKA and Szajndel Laja MABA.

She married Szyja WAJNMAN IN 1892.

The MONKA family is big and may be we are relatives.

I live in France.

I hope you will answer to me

Rose Martine AMSELLEM

jch.amsellem@...

06.03.15.33.52

Re: Asking Family For Information

Ellen
 

It depends on what information you're seeking and whether you already know some of the details. 

When I was a teenager, I sat down with my grandparents and asked about both of their families, putting the names of their parents, siblings, aunts, uncles, cousins, etc. in a hand-drawn chart.  They didn't seem to know - or perhaps didn't remember - exactly where their parents came from beyond "Russia" and "Romania."  But the names that my grandparents provided were a great resource when I began researching my family roots many years later.  Not everything they told me was 100% accurate, but it was a good start!

If you already have some information, I agree that you should share what you know and let your relatives make corrections or provide additional details.

Ellen
--
Researching WEISSMAN/VAYSMAN (Ostropol, Ukraine); MOROZ and ESTRIN (Shklov & Bykhov, Belarus); LESSER/LESZEROVITZ, MAIMAN, and BARNETT/BEINHART/BERNHART (Lithuania/Latvia); and ROSENSWEIG/ROSENZWEIG, KIRSCHEN, and SCHWARTZ (Botosani, Romania)

Re: Wedding Photo Participants - Need identification help

Michelle Stein
 

Dear friends,


I am hoping you can help me identify the members of the wedding party
in this photo. It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM78256


I am trying to confirm if this was my grandparent’s wedding on
February 17, 1923 in Frankfurt-a-m, Germany and who is in the photo.
My grandmother was Lili Sander nee Wolff and my grandfather was Hugo
Sander.  Lili’s parents were Dr. med Ludwig Wolff and Thekla Wolff nee
Rothschild Thekla’s parent’s were August Rothschild and Eugenie
(Jenny) Rothschild nee Lenel and her parents were Moritz and Caroline
Lenel.  Hugo Sander’s parents were Max and Lina Sander nee Haas. Max
Sander’s father was Isaak Sander and Lina’s parents were Jettchen and
Levi Haas.

My grandmother’s family came from Frankfurt-a-m and my grandfather’s
from Darmstadt.

I need help in identifying all of the people in the photo. I would
also like to know what military uniforms the two men in the back row
are wearing.

Appreciate your help.

Please respond to me personally.

Michelle Stein, Palm Beach, Florida

Re: Given name "Motchi" #lithuania

Avrohom Krauss
 

“Motchi” is a male name.
The Hebrew male name ‘Mordechai' is commonly pronounced by Yiddish speakers as ‘Mordcha' or Mordcheh.”’
If the subject in question is female, there is a similar sounding female name to the nickname of Mordechai. The female Yiddish name ‘Mattl’ (pronounced ‘Mahtl) sounds similar to the male name “Mottl.” (But “Motchi” would not be used for a female)
Hope this helps explains the confusion of gender.
Avrohom Krauss
Telz-Stone Israel

JERUZALIMSKY/ROSEN-Baltimore/Chicago early 20th cent.

Yonatan Ben-Ari
 

Searching for descendants of my late Father-in-Law, Rabbi Moshe
(Morris) JERUSHALMY's ,uncles. My f-I-l was born in Grajewo,
Szcuchin, Poland at the end of the 19th cent.

His father, Chaim Simcha, had a brother Ruben Myer, born 1860 in
Szcuchin, who married Sophie BRANSON. Rub Charles,en died in1941 and
Sophie in 1945, both in the USA. In the USA Ruben changed his family
name to ROSEN.

Ruben and Sophie had 4 children: Joseph, Abel (also married a Sophie),
Sara (married Julius SILVERMAN, Charles, Ida (married a Philip ?).

Ruben and Sophie entered and lived at first in Baltimore and some
point Ruben became a Hebrew teacher in Chicago.

Names in future generations include:
SLOTNIK,GELBANT,LEHMAN.

We would be very happy to hear from descendants of any of the above.

Yoni Ben-Ari, Jerusalem

Re: Given name "Motchi" #lithuania

Alberto Guido Chester
 

I strongly recommend all genners to read the Given Names Database in the Jewishgen website.
It´s one of the old constittuonal works of this group and it seems a little forgotten, in my humble opinion.
By the way, there are tonnes of knowedge in the Jewishgen archives which have accumulated over decades which could help both newbies and experienced researchers.
As an infofile in the nineties said with wisdom, "my" family file is not waiting for any of us,but help from previous researchers can be of good use.
Regards
    
Alberto Guido Chester
Buenos Aires, Argentina


Re: NYC (Esp. Brooklyn) Property Records

A. E. Jordan
 




-----Original Message-----
From: Eric Ellman <eellman@...>

I want to research property owner/tax records from NYC from 1900 - 1970.  I have found the tax photos online, which is great, but I am looking for records of buyers, sellers, owners. Where can I go for this information, either online or on paper?  



Start with this database which has records back to 1966:

https://www1.nyc.gov/site/finance/taxes/acris.page


Earlier or additional records are going to require you to go to the property departments in each borough.  The Municipal Archives folds property tax cards for properties as well but I believe they have to b ordered ie not available on site/

Also search newspapers because lots of property transactions were recorded in The New York Times which is fully digital.

You mentioned the photos at the NYC Municipal Archives but the NY Public Library also has large photo collection as well as maps.

Hope that helps you get started.

Allan Jordan

Re: Yiddish poet FRID VAYNINGER, FREED WEININGER, MOYSHE FRIDMAN 29 July 1915 - 4 Dec 1988

sharon yampell
 

 

 

Sharon F. Yampell

Voorhees, NJ USA

GenealogicalGenie@...

 

From: cohen.izzy@...
Sent: Tuesday, February 11, 2020 8:06 PM
To: main@...
Subject: [JewishGen.org] Yiddish poet FRID VAYNINGER, FREED WEININGER, MOYSHE FRIDMAN 29 July 1915 - 4 Dec 1988

 

I am forwarding this message from Anne Knafl. She posted the message on the Association of Jewish Libraries discussion group (Hasafran).
There is a Yiddish Leksion article about Frid Vayninger on the web at 
http://yleksikon.blogspot.com/2016/05/frid-vayninger-freed-weininger.html

It says he was born in Czernowitz, Bukovina 29 July 1915 and died in Israel 4 Dec 1988.
He lived for some time in New York, received a Masters degree in psychiatric social work from Wayne State University in Detroit, made aliya to Israel in 1968.
Read the 2 comments at the end of the Yiddish Leksikon web page (URL above).  
See also: 
https://mailman.yale.edu/pipermail/mendele/2008-December/000105.html
There was a book of poems published in Israel under a name that may be a relative:
Fridman, Yaakov. Lifer un poemes Vol. 2. Yisroel, 1974. Mck PJ 5129.F78 L53 1974 vol.2 
and another book published in Israel under the name
Vayninger, Frid. Oysies-verter-strofn. Tel-Aviv, 1981. Mck PJ 5129.W396 O94 1981

There is a picture of Michael Vayninger, a  student who attended the UWM (University of Wisconsin-Milwaukee) Math Circle. 
https://uwm.edu/news/math-circle-taps-kids-creativity-in-problem-solving/
In 2014 he was a winner of a National math contest.at W H Taft High School in Chicago.
http://www.mathkangaroo.us/mk/2014/2014_national_winners.html

LEVEL

FIRST NAME

MIDDLE NAME

LAST NAME

SCORE

NATIONAL PLACE

AWARD 1

AWARD 2

CENTER NAME

CITY

STATE

 

6

MICHAEL

 

VAYNINGER

98

19

 

MAGIC LOOPS PUZZLES

W. H. Taft High School

CHICAGO

IL

 

He won again, perhaps at the Brompton School, in 2015.

If you have data of value for Anne, please contact her directly. Her contact data is in the appended message below.

Date: Mon, 10 Feb 2020 
From: Anne Knafl <
aknafl@...>
To:
Hasafran@...
Subject: [ha-Safran] reference question: genealogy

I am looking for the heirs of a certain Yiddish poet (Frid Vayninger) but have run into a brick wall. The closest thing to information I have is that he may or may not have family remaining in Kiryat Tivon.
Thanks in advance,
Anne
Anne K. Knafl, Ph.D. 
Bibliographer for Religion, Philosophy, and Jewish Studies
University of Chicago Library
Twitter: @aknafl
Instagram: @4th_floor_librarians
https://4thfloorlibrarians.wordpress.com/
aknafl@...

 

Re: Belarus? Geography Question: Slonim Zaludok Grodno Wilna

Marion Werle
 

Joel,

Slonim was in Grodno gubernia, and Grodno is also a city, so it's difficult to know whether your ancestor was referring to Grodno the province or Grodno the city. Unfortunately, as you well know, our ancestors often gave the name of the province, rather than the specific shtetl, on official papers. There are some revision lists translated for Slonim on the Belarus SIG database, but overall, there is less available on the database for Grodno gubernia than for Minsk gubernia. I had to hire a researcher (which I put off for two decades) in order to find more information on one of my ancestral shtetlach, located in Slonim uyezd (district). But you might want to check the Belarus database to see what turns up.

Marion Werle <canadagenes@...>
Los Angeles, CA

NYC (Esp. Brooklyn) Property Records

Eric Ellman
 

Friends,

I want to research property owner/tax records from NYC from 1900 - 1970.  I have found the tax photos online, which is great, but I am looking for records of buyers, sellers, owners. Where can I go for this information, either online or on paper?  

Re: Mogilev Birth Index #belarus

Hilary Henkin
 

Hi,
In this particular database, the lack of a given name is not indicative
of anything.  That information was not tallied, there's not even a field
for it.

A researcher is forced to surmise, and to obtain the original record to
see the name of the baby.  Fortunately, that is now a relatively simple
process, since the microfilms have been digitized and are now available
for research at any Family History Center.  The combination of birth
year and index number, both provided in the index, can lead a researcher
easily to the record.

If one uses the general Belarus Births database at JewishGen, one can
even find the precise film number and "Item Number" (section of the
microfilm).

Re: Changing Market for Home DNA Testing

Peter Lebensold
 

Despite all the caveats, DNA testing has made a huge difference in my research:

Thanks to (and through) 23andMe, I was contacted by someone who turned out to be a cousin -- different last name, living in Brazil, but "Half identical, 672 cM, 23 segments" -- who's made me aware of (and put me in touch with) an entire "second family" that my uncle (born in Poland, living in Chicago) "created" while travelling regularly to Rio de Janeiro!  (Which explains a story that my mother always told me about her brother's wife selling his business out from under him while he was away on one of his "business" trips!)  

I am happy to say that -- through me, and thanks to a couple of 23andMe DNA tests -- a new generation of half-sisters have finally been connected with each other!

Lesson: Never, ever, ever give up!

Peter LEBENSOLD
Toronto

ResearchingGELBFISZ/FISH/GOLDWYN (Warsaw, Los Angeles), LEBENSOLD/LIBENSCHULD/and variants (anywhere), SZAFIR/SHAFFER/ and variants (Warsaw, New York, elsewhere in USA), KORN (Poland, Philippines, San Francisco), BORENSTEIN (Poland, USA, Canada), WERNER (Poland, Glasgow) ...
Additionally, in/from Poland: BAUMEISTER, BRUMBERGGUTLIEZERHOPPENGARTEN, JARECKA, KORMAN, LEVYNUSBAUMOPOSDOWER, REJZMANZEMSZ, 

Re: #translations #Latvian

Linda Kelley
 

Thank you,  Marion. I used the template that ViewMate suggested.
Leizer might have gone to South Africa for a visit.

Linda

Looking for family of Morgenroth from Wurzburg Germany.

gordberger@sympatico.ca
 

I am looking for family by the name of Morgenroth/Morgenroth/Morgenrood from Wurzburg
Germany.