National Emergency Library Created by Internet Archive #announcements

Jan Meisels Allen


On March 24, 2020 the Internet Archive announce it suspended its waitlists for the over 1.4 million books in their lending library by creating a National Emergency Library without joining a waitlist. In addition to the general public it assists students with access to assigned readings and library materials for the remainder of the US Academic Year. Due to the Coronavirus  outbreak public libraries are closed and this facilitates access to read while keeping safe.  The waitlist suspension will run through  the later of June 30, 2020 or the end of the national emergency.  You can access the national emergency library at:


The National Library brings the books from the Phillips Academy Andover, Marygrove College and much of Trent University’s collection with over one million other books that have been donated other libraries to readers worldwide that are locked out of their libraries..  The books are all digitized.


In addition to the National Emergency Library, the Internet Archive also offers free public access to 2.5 million fully downloadable public domain books, which do not require waitlists to view.


To read more see:



Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Given name Anuta from Bessarabia #bessarabia

Alberto Guido Chester

I knew my great grandaunt as AÑUTA (the letter Ñ in Spanish sound like AG in Italian) which is certainly a nickname.
She was born aprox 1900 in Bender, Bessarabia.
I have looked at the Jewishgen Given name database with no success.
Her siblings were named Pauline, David, Adolf, etc, that is "common" Argentinian names.
Can someone suggest the civil name for Añuta ?
Thanks in advance

Alberto Guido Chester
Buenos Aires, Argentina

Re: My lost uncle #israel

Pieter Hoekstra

On Fri, Mar 27, 2020 at 01:10 AM, Tafuri, Diane wrote:
Diane, I see you are listed as a researcher on Jewishgen so you are not completely new to research. Providing DOB, names of relatives, place of birth etc would make it easier for others to assist.

Have you tried the other researchers listed who specify Israel in their research profile?


I searched the Arolsen archives for holocaust victims and could not find any of the names you have mentioned.

Re: San Francisco Death Certificate General Question #usa #germany

Renee Steinig

Thinking that there might have been a misspelling or changed name, I
searched on Ancestry for last name O*NH*S*, date of death 20 Nov 1948.
The result, in the California Death Index:

Social Security # 553-40-4775
Born 24 Nov 1903 "Other Country"
Died 20 Nov 1948 San Francisco
Mother's maiden name: WERTHEIMER

The same spelling appears on his small gravestone, which is pictured
on FindaGrave.


Renee Stern Steinig
Dix Hills NY

Miriam Perlson-Cohn <miriampc@...> wrote:

<<I have a question related to the death of my paternal uncle, who was
Kurt Ohnhaus from Germany... he died in San Francisco on 11/20/1948. I
ordered his death certificate from San Francisco City records, and
they in turn checked State records. I received a letter in return that
there are no public records on file either at the City or at the State

ViewMate Translation Requests #ukraine


I request a translation of the Russian text on a document . It is on ViewMate at the following address:

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you so much,

Paul Moverman

ViewMate translation request 0 Russian #ukraine #russian translation #ukraine #russia


I request a translation of the Russian text on a document . It is on ViewMate at the following address:

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you so much,

Paul Moverman

San Francisco Death Certificate General Question #usa #germany


I have a question related to the death of my paternal uncle, who was Kurt Ohnhaus from Germany, and who was in the Philippines with my parents from the late 1930's to 1947. (My parents left the Philippines in late 1948.)
We know from a passenger list that he left the Philippines in December 1947, and that he arrived in San Francisco in January 1948.  We also know from other written documents that he died in San Francisco on 11/20/1948.
I ordered his death certificate from San Francisco City records, and they in turn checked State records.  I received a letter in return that there are no public records on file either at the City or at the State level.
Does anyone have any thoughts as to why there would be no death record?  Could it be due to lack of his funds at the time?  I cannot find any grave record either.
Thank you,
Miriam Perlson-Cohn
San Mateo, CA

Re: My lost uncle #israel



This is an INTERNATIONAL forum so, without knowing which country you're in, your telephone number is useless to those living abroad from you. We don't know which international dialling code to use for your country.

Henry Best,
London, UK.

#germany - Transcription of two hand written documents from Augsburg Germany #germany

Richard Oppenheimer

Hello Jewish Gen members and GerSIG friends,

My father was born in Schrobenhausen, near Augsburg in Bavaria Germany on April 19, 1915 He was illegitimately born to Maria Kraus (Catholic) and David Oppenheimer (Jewish). My father's birth register from Schrobenhausen doesn't list a father. Yet one month later, my grandfather appeared before the Court, and acknowledged he was the father. This is annotated on the Birth Register, in the margins (of which I have a copy). My grandparents married three years later in 1918 and the Marriage Register obtained from Augsburg states that the Marriage also legitimized my father. My grandparents had a second son, my uncle, born in October 1919. Both my father and my uncle became Bar Mitzvah in the Augsburg Synagogue. Both ceremonies were announced in the Bavarian Jewish Newspaper. My father and uncle immigrated to New York in 1940. Both grandparents were killed, one in Sachsenhausen and the other in Auschwitz. I have searched for many years for proof that my father was Jewish. Only yesterday, after 10 years, I found out that the Standesamt  in Augsburg kept records since 1919 of those exiting from the Roman Catholic Church.
I received these two documents (attached)  dated 15 November 1919 but I can only read portions of it. One pertains to my grandmother leaving the Church, and the second is for my father, Max Oppenheimer who was age 4 at the time, so my grandfather signed for him.
I would appreciate receiving a transcription into German of these two documents. I am able to translate into English.

Thanks for your help,
Richard Oppenheimer

MILLER/MULLER family from Saros County in Northern Slovakia #hungary

Moishe Miller


I hope my note finds you safe and well in this time of Corona.

With the 1857 census now available via JewishGen, I have found more detail about my 3xg-gf, Pesach Dovid Miller, married to Chana Rita GRUNVALD. See their attached family, from the 1857 census. Among their daughters, it appears one may have married Adolf WALD and lived in Revleanyvar  (near Kiralyhelmecz). Does anyone have a connection to Millers from this area of Slovakia, especially the towns of Malcov, Lenartov and Obrucne?

Stay safe, stay healthy
-Moishe Miller
Brooklyn, NY
JGFF #3391

Re: NYC Voter Lists includes Children #general #usa

Paul Blumstein

The ones that I am looking at are on 

Translation: Russian script to English #poland #warsaw

Elizabeth Jackson

Hello everyone!

I am seeking a  Russian (script) to English translation of the attached document.  It is a marriage record for one of my Great Aunts.  I do not recognize the name Gitla, so I am not sure who this is.  It could be another name for one of the Aunts I am familiar with or it could be another sister I am not aware of.  I recognize the parental information as being my maternal great grandparents.  

I would love a complete translation, but in particular am interested in knowing:  complete names anywhere listed in document; any addresses which might be indicated; any other information which you think might be useful in a genealogical sense.

Thank you in advance for your help.  This is new information just uploaded by JRI-PL, to whom I am so very thankful.  It has been extremely difficult to trace beyond my grandparents.  Indeed, I have yet to find any records in Warsaw for my Grandfather, Hirsch Wolf Ingberg, who was born in Warsaw ca. 1870.  The attached record is for a sister to my Grandmother, Sosse Charlotte Klepfisz.  All perished in the Holocaust.

You may contact me here or at my email:  cattheater@...

So grateful for this wonderful community!

Elizabeth Jackson

KLEPFISZ  Gitla  1890  98   

FILTZKI married to Satloff / Zatalofsky- #ukraine

Felissa Lashley

I came across this maiden name for my great great grandmother, Sara, married to Herschel  Satloff/Zatalofsky. It is the first time I have seen it and I wonder if there are other spellings. So far not able to trace it anywhere. They did not emigrate anywhere and were from the Ukraine. All thoughts welcome.
Thank you.
Felissa Lashley, Austin, Texas   <frlashley@...>

Re: Holocaust Survivors: Karlsruhe &The Jewish community of Diedelsheim #germany #holocaust


There is a suburb of Karlsruhe called Diedelsheim. They have a Wikipedia page  in German where it says: The Jewish community of Diedelsheim
The beginning of the Jewish community in Diedelsheim, a district of the city of Bretten in the district of Karlsruhe (Baden-Württemberg), goes back to the 16th century.
In the year 1548 Jews are mentioned in Diedelsheim for the first time. Until the beginning of the 19th century, the Jewish families lived primarily in the Judengaeßle. The highest number of Jewish residents was reached in 1864 with 118 people. As a result of the rural exodus that began in 1870. The Jewish community was officially dissolved in 1920 and the remaining members of the Jewish community were assigned to Bretten. The Jewish community of Diedelsheim had been a member of the district rabbinate of Bretten since 1827. Bretten belongs to Karlsruhe. The Jewish community had a synagogue, a religious school and a ritual bath (mikveh) in the synagogue building. The Jewish families lived from the trade in livestock, country products and goods of all kinds.

What became of the Suwalki-Lomza group run by Marilyn? #lithuania

Jake Jacobs

Does anybody know what became of the private Suwalki-Lomza group run by Marilyn?  Used to receive a quarterly newsletter.  Would appreciate an update. 

Diane Jacobs

Re: Prohibition Bootleggers and Sacramental Wine "Fake Rabbis" #usa #general

Carl Kaplan

Thanks. I actually learned about the "fake rabbi scandal" from Marni Davis' book. I was looking for additional stories, especially ones in Boston. I had great luck in my search for Fusgeyers using these posts, so I thought I would give it a try. I will definitely check out Hannah Sprecher's article.


Re: My lost uncle #israel

Tafuri, Diane

Dear Sarah

I am not sure if Albert Hakim made it to Israel so I don't know where he would have lived.  My search is to find out if he actually made it to Israel or if he died with his parents (Aaron & Dadoun Hakim)  in Auschwitz.  If you know of any where else that I can research this, please let me know.  I do have a picture of him if that helps.   You can reach me at 513-602-6610.

Warm Regards, 


Re: Should maiden names be in CAPITALS? #general #JewishGenUpdates #names

Dick Plotz

The traditional rule for JewishGen mailing lists has been that
surnames being searched should be in all caps, and ***nothing else***
should be in all caps. This has been the norm for over 20 years,
enforced more on some lists than others, but always the stated norm.

The reason is that when the volume of posts is high, it takes a long
time to read them all in their entirety, and having surnames in all
caps makes it much easier for busy readers to notice family names of
interest to them. This is a useful convention, as useful now as it was
in the 1990s when it was instituted.

Jonathan Jacobs's objection is mainly that people use all caps for a
variety of reasons. This is true in general. But if everyone adhered
to longstanding practice on JewishGen there would be no confusion at
all: all caps ***means*** a surname the poster is searching. It can't
be a place name, or for emphasis, or anything else.

I encourage everyone posting to the list to follow this
rule: put family names you are searching in all caps, and everything
else in conventional upper- and lower-case.

Dick Plotz
Manager of Mailing Lists for JewishGen's outgoing Lyris platform

On Thu, Mar 26, 2020 at 9:23 AM Jonathan Jacobs
<jonathan.jacobs@...> wrote:

You mean, should the maiden name be in all caps? There is no hard and fast rule on that. Personal preference. But, if you are putting it up for a vote...NO. No names should be in all caps. People use it for a variety of reasons. Hard to keep straight. One cousin does the "all caps" for this reason. Another cousin does it for that reason and when the hints start going back and forth...good luck in keeping it straight.

Re: Should maiden names be in CAPITALS? #general #JewishGenUpdates #names

Jonathan Jacobs

You mean, should the maiden name be in all caps?  There is no hard and fast rule on that.  Personal preference.  But, if you are putting it up for a vote...NO.  No names should be in all caps.  People use it for a variety of reasons.  Hard to keep straight.  One cousin does the "all caps" for this reason.  Another cousin does it for that reason and when the hints start going back and forth...good luck in keeping it straight.
Jonathan Jacobs
Computer Technician
Amateur Genealogist
Cincinnati, Ohio, USA
skype - stingray761

Re: Looking for family in Haifa #israel

Israel P

I see graves with those names, but not buried near one anotherץ The woman next to Yehudah Leib is Leah. Both died Yehudah Leib and Leah 1965.

Israel Pickholtz

My genealogy research is electric.
It follows the path of least resistance.

21281 - 21300 of 662156