JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: What became of the Suwalki-Lomza group run by Marilyn?
#lithuania
I was under the impression that there was information published in "Landsmen" the quarterly publication of the Suwalki-Lomza Interest Group that cannot be found anywhere else. I don't believe that the information can be found on-line.
|
|
Fogel family in Rivne or Rowno is this the same place
#ukraine
Marilyn Levinson
Dear fellow researchers I hzvd documents indicating my Fogel family is from Rivne, and some documents state they are from Rovno. Is this the same town? Also is Rivne or Rovno the name of a region, an oblast perhaps under Tsarist Russia? The conflicting forms were filled out from 1913 through 1940. Thank you for your help. Marilyn Levinson Spring Lake NC
|
|
Re: Can I assume ROSENBLUMs buried in Brisker cemetery section came from Brest?
COMCAST Pop
Both of my Grosser great -grandparents were board members of a burial group from Makhnovka but neither was from there. They and several of their children are buried in the society’s plots. The connection was that their daughter’s husband’s mother was from Makhnovka. Given how many of my relatives are in the society’s plots( but the daughter and her husband, my grandparents, are not there) I could have thought that branch of my family was from Makhnovka. They were not.
|
|
Re: Upcoming free access to the Archives of St. Petersburg, Russia
N. Summers
Do you have a link to the archives? I haven't been able to find it.
Nancy Summers Maryland USA
|
|
Re: National Emergency Library Created by Internet Archive
#announcements
Ellen
I was surprised to find quite a few books in the National Emergency Library that may be of interest to this group. Some of them are either out of print or not available in my local library system.
Under Topics & Subjects on the left side of the page, I clicked on "Jews" and then limited my search to books in English (under Language). The default order seems to be by date published, starting with the oldest books in the collection, but if you sort them alphabetically by title, you get a better sense of what's available. Here are just a few examples: A Brotherhood of Memory: Jewish Landsmanshaftn in the New World A Student's Guide to Jewish American Genealogy A Century of Ambivalence: the Jews of Russia and the Soviet Union, 1881 to the Present A Bintel Brief: Sixty Years of Letters from the Lower East Side from the Jewish Daily Forward Our Parents' Lives: The Americanization of Eastern European Jews There are also memoirs, Yiddish folktales, novels, books about history, etc. If you're looking for a particular title, it's definitely worth a look. Ellen -- Researching WEISSMAN/VAYSMAN (Ostropol, Ukraine); MOROZ and ESTRIN/ESTERKIN (Shklov & Bykhov, Belarus); LESSER/LESZEROVITZ, MAIMAN, and BARNETT/BEINHART/BERNHART (Lithuania/Latvia); and ROSENSWEIG/ROSENZWEIG, KIRSCHEN, and SCHWARTZ (Botosani, Romania)
|
|
Re: What is the difference between "town" and "residence" in Ukraine Death Records on JewishGen
#ukraine
Every subject in the Russian Empire was registered in a social class and at a particular location, but didn’t necessarily live there.
“Residence” means where the person was registered. “Town” means where the event took place. For example, the 2nd person in this list, Dina, was registered as a “meshchanina” (townsperson - feminine form) in Glukhov. She died in Baturin and was buried in the Jewish cemetery in Konotop, 16 miles from Baturin. The deaths on this page (626) and the surrounding pages of the record book took place in various towns but were recorded in Konotop and the burials took place there. The records were certified by the Konotop crown rabbi. The people were identified by their town of registration. I’m attaching a copy of the page. Dina is on right-hand side, with the number 29 in the leftmost column. -- Alan Shuchat Newton, MA SHUKHAT (Talnoe, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka), Pogrebishche) VINOKUR (Talnoe), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev) ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy) KITAIGORODSKI (Zvenigorodka)
|
|
Re: What is the difference between "town" and "residence" in Ukraine Death Records on JewishGen
#ukraine
Town reflects either where the document was registered or the town in which the individual was registered. It was very difficult to change your registration, and it persisted for generations, even though people moved about in the Pale. In most cases in these records, it is the town where the record was filed, however. Many of these records have been digitized by familysearch.org and are on line. Others are in the process. Microfilms are no longer available in most Family History Centers, but are available in Salt Lake City.
Documents were registered in the regional capital, which is generally near the town of residence. They were later consolidated into regional archives. Chuck Weinstein Towns Director, JewishGen Ukraine Research Division chuck1@...
|
|
Re: Given name Anuta from Bessarabia
#bessarabia
Valentin Lupu
Anuta (pronounced Anutza in Romanian) is the diminutive for the Romanian name Ana or the Hebrew equivalent Chanah / Hanah.
Valentin Lupu ISRAEL
|
|
Shelley Mitchell
My Galicia family followed the traditional approach. The first male born to each sibling would carry my deceased grandfather’s name. Since my mother only had daughters, as the first born, I carried his name. At the time, and long after, he was my only deceased grandparent.
-- Shelley Mitchell NYC searching KONIGSBERG/KINIGSBERG, TERNER, MOLDAUER, SCHONFELD - Kolomyya PLATZ - DELATYN. All Galicia.
|
|
Sally Bruckheimer <sallybruc@...>
You say 'Essentially' the same name. Menachem isn't Nechama, and a double name isn't the same as any single name. If the names are different, they are different, not 'essentially' the same.
Sally Bruckheimer
Princeton, NJ
|
|
Rodney Eisfelder
Judy,
Assume nothing. Personally, I wouldn't consider Menachem and Nechama to be the same name. I know of several cases where siblings had the same name - usually they are named after a deceased grandparents and first one died very young, so the parents tried again to honour their late parent. I have cases in my family where two sisters had the names Lina and Lena. Both survived to adulthood and married. This was in Germany in the 1820s and 30s. My 5-greats grandmother was sometimes called Rachel, and sometimes Reigelene. She had a sister, about 3 years younger (unless I have the births mixed up), sometimes called Reigelene, and sometimes called Rachel. Both survived to adulthood and married. This was in Metz, France in the 1740s, and yes, I do have copies of their birth records (one says Reikle and the other Rachel). But we only have the written records to go by - we don't know what they were called at home.
|
|
Re: Given name Anuta from Bessarabia
#bessarabia
Jon Seligman
Kinna Hura as “God Willing” still retains some of its original sentiment, though seems to have travelled a bit. The phrase 'kayn ayin horeh' (קײן עין־הרע) is a mixed Yiddish/Hebrew phrase meaning ‘no/without the evil eye’. It is used superstitiously to avoid the bad effects of the evil eye if you chance across good fortune (a bit like the Christian ‘knock on wood’). In modern Hebrew use it has become ‘Bli Ayin Ha’ra’ (בלי עין הרע).
Jon Seligman
|
|
Re: What is the difference between "town" and "residence" in Ukraine Death Records on JewishGen
#ukraine
Alex Girshovich
As far as I understand, the residence is the actual place of residence of the person, which could be a shtetl, a village, etc. The town is the nearest town with the authorities' office where the death was registered. Think of an office of the Ministry of Internal Affairs. The books were managed in Nezhin for the entire vicinity.
|
|
Emily Olson
In my family, there was a gggf named Szmul Borenstajn, 1798-1846, from Luposzno, Poland, who was a rabbi and teacher and honest and otherwise fabulous man. He had at least 6 children. He had a grandson named for him after he died. The grandson, Samuel Borenstajn, had seven children. Three of the children had sons named Samuel Bernstein. One of the Sams was quite a bit older, but my father and his cousin, both Sam Bernsteins, were about a year apart in age. When the cousin turned 21, he changed his name to Gary Burns. He was thereinafter known as “The Gary Burns Sam Bernstein”.
|
|
Translation of Roman alphahbet "Chenat Glanwan"
#usa
e l
Hello Fellow Genners,
I have come across an ancestor's New York death certificate which gives the profession of the deceased as "Chenat glanwan" in Roman letters. Would someone be so kind as to identify the language and offer a translation, please. Thank you. Sincerely, Edward
|
|
Re: Given name Anuta from Bessarabia
#bessarabia
spolon@...
Hi Alberto,
Anyuta is a russian hypocoristic form of Anna. Max Polonovski CGJ (French Jewish Genealogical Society) Paris, France
|
|
Reminder to Fill Out the US Census Form By April 1
#announcements
Jan Meisels Allen
Please remember to complete the US Census form you received in the mail by April 1, 2020. Please remind your society members also! Thus far only 30.2% of households have completed the form To see how your city is doing with completing the form go to: https://2020census.gov/en/response-rates.html
You probably also received reminder letters along with the letter with your unique code that you type into the form. The Census Bureau will follow-up with you if you do not complete the form. It takes only a few minutes as there are very few questions, compared to previous US censuses.
Starting March 12, US households were invited to and expected to participate in the decennial census. For the first time the US census will be digital rather than the pen or pencil to paper we are accustomed to. We are expected to go to https://my2020census.gov/ to fill out the form. It will be open to the public through July 31. Based on an earlier test run the Census Bureau expect about six out ten households to fill out the form online. For those who have limited Internet access or prefer to stay offline the Bureau will also be collecting census responses over the phone and on paper forms scheduled to arrive in mid-March, and then in early April to every household that has not responded by then. Beginning in mid-May, it's planning to send workers equipped with an iPhone app to collect and deliver information about people in households that have not self-responded to the census.
Original url: For more information on the questions go to: https://2020census.gov/en/about-questions.html
There is no citizenship question on the 2020 Census despite attempts by the Administration to include it which was stopped by the US Supreme Court last year.
The webform and call centers are available in 13 languages.
It is important to complete the form. The results of the count are used to redraw voting districts and redistribute Congressional seats, Electoral votes and an estimate $1.5 trillion a year in federal spending among the states.
Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
hbron92648@...
Miriam: Please check with Sinai Memorial Chapel at 1501 Divisadero St. in SF. Most Jews in SF (my parents, grandparents, and others) were buried by them in Colma. Hope this helps.
Ron Landau Huntington Beach, CA hbron92648@...
|
|
Re: Can I assume ROSENBLUMs buried in Brisker cemetery section came from Brest?
Judy Kaufman <judykaufman7@...>
Thanks, everyone. I have now really good confirming evidence that my great-grandfather, Jacob Rosenblum, came from Brest, thanks especially to Renee Steinig's help above. She linked me to the a Brisker Unterstuetzungs Verein webpage which has a list of all the members in 1925, including my great-grandfather's name. I also found the naturalization papers of his sister's husband, in which the husband says that his wife, Jacob's sister, is from Brest.
|
|
Re: yiddish words
#yiddish
Sheldon Clare
In Spanish: Aqui es una mesa - This is a table. In Yiddish - A cow eats without a knife!
Sheldon Clare
|
|