Date   

Re: UNSURE IF THESE ARE NAMES ! Leiser, Breine #names

Shelley Mitchell
 

Leiser/Leisor/Lazar is male.
My Lazar was a Leo/Leon.
I believe Breine is the equivalent of Bruche. My Bruche was a Bertha.
--
Shelley Mitchell 
NYC
searching KONIGSBERG/KINIGSBERG, TERNER, MOLDAUER, SCHONFELD - Kolomyya PLATZ - DELATYN. All Galicia.


Re: UNSURE IF THESE ARE NAMES ! #names

Barbara Mannlein <bsmannlein@...>
 

Leiser/Leizer is a male name. It’s a short form of Eliezer. But he could have used any name in the “new world."

Cerne and Breine/Bryna are female names. No equivilants. My secular name is Barbara, but my religious name is Breindel (a diminutive of Brina. But I, my cousin Bina, and another cousin Ruth all have the religious name Breindel.

Barbara Mannlein
Tucson, AZ

On Apr 20, 2020, at 4:20 PM, Marilyn Weinman <marilynweinman@...> wrote:
In looking over documents and letters from a brother of my Grandfather, I've noticed what i believe are names of children, biut I'm not sure if these are male or female names, or if they're even names at all !!
The words, that appear to be names are Leiser,Cerne,and Breine
Can someone please help me with this, and also if they are names, are there English, or American equivalents.


Re: UNSURE IF THESE ARE NAMES ! #names

sharon yampell
 

Leiser or Leizer ….Male name…in my family, Louis

Breine or Brane…Female name…in my family, Bertha

 

Sharon F. Yampell

Voorhees, NJ USA

GenealogicalGenie@...

 

From: Marilyn Weinman
Sent: Monday, April 20, 2020 8:53 PM
To: main@...
Subject: [JewishGen.org] UNSURE IF THESE ARE NAMES ! #names

 

In looking over documents and letters from a brother of my Grandfather, I've noticed what i believe are names of children, biut I'm not sure if these are male or female names, or if they're even names at all !! 
The words, that appear to be names are Leiser,Cerne,and Breine
Can someone please help me with this, and also if they are names, are there English, or American equivalents.
Thanks so much, and Be well everyone !
--
Marilyn Weinman

 


Translation of the Memorial Book of Drohitchin (Drahichyn), Belarus available at reduced price #YizkorBooks#Belarus

Joel Alpert
 

Yizkor Books in Print is happy to make this book available at severely
reduced pricing by ordering through JewishGen

List price: $64.95, available from JewishGen for $42

For more information and directions for ordering go to:
https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Drahichyn.html
Go toward the bottom of the page below "Available at:" for the link to
start your order.

For information on the other 95 other Yizkor book we publish, go to:
https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor Books in Print Project


Translation of the Memorial Book of Sokoly, Poland available at reduced price #yizkorbooks #poland

Joel Alpert
 

Yizkor Books in Print is happy to make this book available at severely
reduced pricing by ordering through JewishGen

List price: $62.95, available from JewishGen for $31

For more information and directions for ordering go to:
https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Sokoly.html
Go toward the bottom of the page below "Available at:" for the link to
start your order.

For information on the other 95 other Yizkor book we publish, go to:
https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor Books in Print Project


Translation of the Memorial Book of Dusiat (Dusetos), Lithuania available at reduced price #YizkorBooks#Litvak

Joel Alpert
 

Yizkor Books in Print is happy to make this book available at severely
reduced pricing by ordering through JewishGen

List price: $77.95, available from JewishGen for $45

For more information and directions for ordering go to:
https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Dusetos.html
Go toward the bottom of the page below "Available at:" for the link to
start your order.

For information on the other 95 other Yizkor book we publish, go to:
https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor Books in Print Project


Translation of the Memorial Book of Rokitno-Wolyn, Ukraine available at reduced price #ukraine #yizkorbooks

Joel Alpert
 

Yizkor Books in Print is happy to make this book available at  a
severely reduced price by ordering through JewishGen

List price: $69.95, available from JewishGen for $42
including shipping and handling in US, UK, Canada and Australia.  For other places please contact YBIP@... for pricing.

Start your order by clicking HERE

For more information on the book go to:
https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Rokytne.html

For information on the other 95 other Yizkor books we publish, Click HERE

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor Books in Print Project


Translation of the Sierpc Memorial Book, Poland available at reduced price #Yizkorbooks#poland

Joel Alpert
 

Yizkor Books in Print is happy to make this book available at  a
severely reduced price by ordering through JewishGen

List price: $69.95, available from JewishGen for $45
including shipping and handling in US, UK, Canada and Australia.  For other places please contact YBIP@... for pricing.

Start your order by clicking HERE

For more information on the book go to:
https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Sierpc.html

For information on the other 95 other Yizkor book we publish, Click HERE

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor Books in Print Project


Re: Koltenon and Kamorannka - cities in Russia? Latvia? #lithuania #russia #latvia

Herbert Lazerow
 

There are apparently many towns so small or currently abandoned that they cannot currently be located. A relative of mine was supposedly from Kolpuki and and another from Komasic, towns supposedly in the vicinity of Velizh in the Vitebsk guberniya, but I have been unable to find them. Kolpuki does not seem like a far stretch from your Koltenon.
Bert 


UNSURE IF THESE ARE NAMES ! #names

Marilyn Weinman
 

In looking over documents and letters from a brother of my Grandfather, I've noticed what i believe are names of children, biut I'm not sure if these are male or female names, or if they're even names at all !! 
The words, that appear to be names are Leiser,Cerne,and Breine
Can someone please help me with this, and also if they are names, are there English, or American equivalents.
Thanks so much, and Be well everyone !
--
Marilyn Weinman


Re: Deaths at sea during transatlantic crossings #general

Sherri Bobish
 

Pamela,

I once saw a NYC death cert for someone who "died at sea."

Have you checked the NYC death records?
https://stevemorse.org/vital/nydeath-igg.html
or:
https://stevemorse.org/vital/nyvital.html?type=death

Regards,

Sherri Bobish
Princeton, NJ


Re: At a dead end: searching for the siblings of Oskar Wurzel #poland

Sherri Bobish
 

Reinier,

Have you searched at JRI Poland database?
https://www.jri-poland.org/jriplweb.htm

I searched for surname Wurzel and town name Tarnow.  I got about 200 hits.  You may find vital records for family members.

Regards,

Sherri Bobish
Princeton, NJ


Re: Koltenon and Kamorannka - cities in Russia? Latvia? #lithuania #russia #latvia

Sherri Bobish
 

Bryan,

Take a look at these two places:

Kaltinėnai, Lithuania
55°34' N 22°27' E
129 miles WNW of Vilnius

Kaltanėnai, Lithuania
55°16' N 26°00' E
49 miles NNE of Vilnius

Regards,

Sherri Bobish
Princeton, NJ





Translating Yiddish #translation #yiddish

Marilyn Weinman
 

Hello,

I'm in receipt of a letter that was written by the supposed brother ( Josef) of my maternal GF whose name was Max Aronowski/Aronovsky/Aronowitz, and it's written in a mix of Yiddish and English....it starts in Yiddish, transfers to English,back to Yiddish, and ends in English. I'd love to know what the Yiddish says to see of it helps me connect any dots !
Is there anyone on this great site that can translate for me ?
Thanks, and Be well

Marilyn Weinman.  marilynweinman@...>

MOSERATOR NOTE-   JewishGen.org ViewMate
Use Google if you can't find it under "Research" at JewishGen.


age of majority in #hungary in 1938? #hungary

tom
 

in trying to decipher the meaning of a newspaper advertisement of an estate auction, i came across a list of the heirs.  4 of the children are listed as married, and include the names of their spouses.  and then there are 5 more, listed as “underage”.

what would have been the age of majority in hungary in 1938?

<tomk@...>


Re: Louis (Ludwig) LILIENTHAL in Minden #germany #holocaust

hennyhouweling@...
 

On www.geneanet.org I found a family tree, in which Louis LILIENTHAL (Minden May 9, 1882-) was mentioned, who was submitted by Guy Sternberg.

Best regards,
Henny Houweling-Zwart, Nieuwkoop, the Netherlands.


Re: 2020 US Census - further thoughts #general

mokappy@...
 

I have long been concerned with the thought  that all of the historical documents which historians have used to bring us biographies of long gone men and woman are no longer being created.  
Where are the letters? Could so many of the important historical books have been written without access to troves of letters?
I have no confidence that whatever is stored in the cloud or in some archive will be available 50, 75, 100 years from now.


Accessing Record of Leipzig, Germany #germany

Mark Halpern
 

I am interested in tracking my great uncle, Josef TENENBAUM, in Leipzig, Germany. The question I have is what records can I access for Leipzig. I am interested in when Josef and his wife arrived in Leipzig, any children born to the couple there, and his death record/certificate from 1915. 

Josef TENENBAUM recte GRUNSEID was born in 1874 in Tarnopol. He was married in Lwow in 1899 to Chaje SAPHIR recte TEITELBAUM, who was born in Tarnopol in 1875. No children of this couple are found in Lwow or any other Galician town. Josef's 1915 death in Leipzig is recorded in 1917 in Tarnopol (#448 here http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%203926/pages/1_300_0_0_3926_0066.htm).

My theory is that Josef and his wife moved to Leipzig soon after marriage, where he lived, had children, and worked until his death on 28 September 1915 in Leipzig at (I think) Eutritzscher strasse #7, his home address. 

Would like to know if Leipzig births for 1900-1915 survived and where to find them. Same for 1915 deaths. Also would like to know when Josef arrived in Leipzig if that is possible. 

Thank you and stay safe everyone.

Mark Halpern
Sheltering in place in Conshohocken, PA, USA


ViewMate translation request - Yiddish #yiddish #lithuania #translation

Michael Herzlich
 

Resubmitting form I sent earlier without the neccessary information.

I've posted a vital record in Yiddish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

I have posted a short message from the back of a photo card of woman that was given to Miriam Magilner (Meri-Leje Sapockaite) 5 years before emigrating to the US from Lithuania.  This is one of about 15 from the album that date to the 1930's.  Looking for details such a names, places, relationship. The stamp on the card appears to be Utena.
Thank you very much.

Michael Herzlich
Delray Beach, Florida USA

Belarus - EPSTEIN, HELFAND, POLLACK
Galicia (Poland, Ukraine) - HERZLICH, TREIBER


Re: 2020 US Census, post census thoughts #general

Lee Jaffe
 

A couple points about the census not already discussed.  

One of my first encounters with census data was hearing about a research project at U of Penn where they were mapping ethnicity/country of origin and occupation over several decades around the turn of the century to look at social and economic mobility.  This was in the mid-1970s when computers were still rare and the size of a room.  All the coding had to be done by hand and rendering the output in map form was a challenge the research team hadn't worked out.  I learned about this at a party of grad students when I happened to mention that my grandfather had told me he'd worked as a cigar maker and my classmate's husband told me that was a very common job for Jews in Philadelphia at that time. He proceeded to describe the research project and other early findings about the city's population they were gleaning from the census polls.   

I have wondered about the difference in data collected from the earlier handwritten, face-to-face enumerations to the current polls collected by mail or online.  The later ones will be easier to read -- less confusion about handwriting -- but I've always found something special when reading the handwritten entries. (Of course, there are the unfortunate mistakes, as well. My great grandmother Dora being transcribed Iona, for instance.)  In each case, I find myself wondering which family member answered the door and whether the variations in spelling and dates was due to their familiarity with English or the thickness of their accents.  In one case I discovered that the census taker was a relative. In those entries, where county of birth was asked, she entered Grodno, Russia, and Grodno was crossed out.  Ancestry's transcription only recorded Russia, but seeing the original entry is so much more revealing. One wonders how much will be lost to the Procrustean bed of automation.

Finally, as described by others, the Census has often asked a lot of questions that were unnecessary for its Constitutional mandate.  A simple enumeration of those living in a household  would suffice.   To this, I point out that the Census Bureau is under the Dept. of Commerce. But like others,  I appreciate that other data was reported. The question about number of children born/still living asked in 1900 and 1910, has helped solve more than one point of confusion about my great-grandparents and the next generation.  In the 1940 Census, they asked where you were living in 1935. My great uncle answered Norway: he'd actually been working for a Soviet newspaper in Moscow then, but knew better than tell a US official that.  But even the lie helps confirm the family legend about his exploits.

However, during the debate about adding citizenship questions to the 2020 Census, I came across an excellent article showing how those questions in the past polls were explicitly fueled by anti-immigrant movements.  The questions were put there as part of often-successful campaigns to limit further immigration. (It was irrefutably proved to be directed at voter suppression -- immigrants voting overwhelmingly Democrat -- in this Census.)  As genealogists, we may lament the sparser record collected now, but as children of those who were lucky enough to make it to safer shores (wherever you are) before reactionary forces slammed the door, I hope we can appreciate the context for the shorter questionnaire.

Lee Jaffe
JOROFF/SCHWARTZ/KOSHKIN