JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Will there be any ads or annoying pop-ups?
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
The JewishGen.org Team
Marguerite Siph - Brussels, Brabant, Belgium #general
1871-1955, died in Broward County, FL. With my maternal great-grandpa Isadore Orlando DePass, no marriage record so far, they lived in NY and NJ. That's the little I know about her. I am wondering if any other researcher has information on the Siph family. She had a son, Fandell Leopold DePass, and a daughter, Marguerite Juliette DePass. Thank you.
Dan DePass Evans
I'm looking for genealogists who may have information on survivors and victims of the Holocaust.
I'm also looking for others who are searching for relatives from Sniatyn
My.grandfather was from Sniatyn and I am searching for his family names, and if any survived
Usually the most reliable tool for a search of vital records in England and Wales is at freebmd.org.uk.
- for the Fed there are lists for the Edmonton and Rainham cemeteries at https://www.jewishgen.org/jcr-uk/Cemeteries/Federation/Rainham/INDEX.HTM.
IAJGS Records Access Alert Postings April 2020 #general
Jan Meisels Allen
As mentioned previously, every month I post a listing of the IAJGS Records Access Alert topics from the previous month for you to see the variety of issues…some were posted on this discussion group but most were not—all postings are included below The following are the summaries for the month of April 2020. In order not to miss out on important information it is worthwhile for you and your society to be subscribed to the Records Access Alert. Without records, genealogists cannot do genealogy –making certain that we retain access and gain access where it is impaired is every genealogists' responsibility.
The IAJGS Board of Directors approved opening the Records Access Alert to anyone who is interested in records access. This was announced previously. We now have subscribers from many genealogical organizations not previously able to subscribe. To be on top of what is happening I encourage you to register for the Records Access Alerts to receive the information in a timely manner. If you are interested in any of the above items, please register for the IAJGS Records Access Alert and look at them in the archives. To register for the IAJGS Records Access Alert go to: http://lists.iajgs.org/mailman/listinfo/records-access-alerts and follow the instructions to enter your email address, full name and which genealogical organization you belong to-a society, SIG or a subscriber of JewishGen, Avotaynu, Legal Genealogist etc. You will receive an email response that you have to reply to, or the subscription will not be finalized. The alerts are archived and once you register you may access the archives at: http://lists.iajgs.org/mailman/private/records-access-alerts/
The IAJGS Records Access Alert is not a daily announcement list. Depending on what happens worldwide, there may be no postings for several days and other times there may be several in one day.
These are listed alphabetically not chronologically. Each month the locales covered differ.
Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
Gayle, I am responding to your May 4 posting about the difficulty you are having finding family members on passenger arrival records. I had similar experiences finding my grandfather and great-grandfather and maybe what I have to say will be of help to you. I searched in vain for my grandfather at the Ellis Island website using his Hebrew and English names setting the time frame slightly beyond the dates I gleaned from census records and his naturalization papers. I then searched the Ellis Island site by using only his surname. That produced probably 100 or more possibilities. I went through each of those names regardless of the first name that was on the passenger list. I finally found him using the nickname "Alter." That appears to be a somewhat common nickname.
Finding my great-grandfather was even more difficult. After exhausting every possibility at the Ellis Island site, I was prepared to give up the search when I came across a Canadian site.
However, my hopes were again dashed. I then went to https://www.familysearch.org/search/ and under the record category "Vermont, St. Albans Canadian Border Crossings, 1895-1954," I found my great-grandfather. He had sailed from the UK to Quebec, Canada, and made his way to New York passing through the U.S. immigration station at St. Albans, Vermont. He should have showed up on the Canadian site, but maybe their records are incomplete.
I found that some of the ship passenger records on the Ellis Island site are not as high quality as the same record on familysearch.com. I recommend viewing both sites to select the best copy.
Looking for Graham Jaffee in UK of Golman Family in Belarus # Belarus
Please send me his email if anyone knows of him. Active in JewishGen
Please respond to me privately.
Immigration records for Canada
IOFE family, Vieksniai, Lithuania, Revision List errors? #lithuania
I’m looking for possible ancestors in a IOFE/IOFFE family in Vieksniai, Lithuania. I have found what I take to be three brothers, Shepsel, Itsyk, and Zundel IOFE/IOFFE, all sons of Abram, listed in the 1858 revision list at Jewish Gen, and born, respectively, in 1776, 1784 and 1787. The 1834 revision list for Vieksniai also exists and I found a Shepsel IOFE with the same birth year as in the 1858 list, but no Itsyk or Zundel. I did, however, find an Itsik and Zundel IAPO, both with father Abram and with the same birth years as Itsyk and Zundel IOFE/IOFFE in the 1858 list. I assume the original list is in Russian. Is this a likely transliteration error – IAPO instead of IOFE?
Re: Family Tree of the Jewish People #general
Have you been able to download your Gedcom file from MyHeritage Sam?
I have tried a number of times without success and messages sent to MyHeritage to question this remain unanswered.
Thanks to some phenomenal help from group members (really, THANK YOU)
I have found the records I was seeking. While the man used the name
Sands in later life, the records circa 1905 are all saying Sack.
(Curious if people have thoughts on Hebrew names that might have been
permuted into Sack and Sands?)
Harry was born in Jul 1905 to Morris Sack and Rifka(Rebecca) Bieber
(Beeby, Beba,Bibey etc) Her mother Fanny lived with them at the time.
By the 1911 census Morris was gone, and Rebecca remarried to a
I have yet to find Morris' death, sometime 1904-1911, Rebecca's
remarriage (after Morris' death and before 1911)
Fanny Bieber (see alternates above) 's death circa 1914 - Killed by
being pushed from a platform and run down by a train, presumably would
be big news in this age.
A marriage event in England or Russia of Morris to Rifka circa 1900 most
Potential Jewish cemeteries and Synagogues to approach in St George in
the East, London.
Likely Orphan asylum that Harry would have ended up at. He told his
children it was "waling distance" from Piccadilly Circus . Said
orphanage provided a "scholarship" to get Harry to Canada where he moved
when he aged out of the orphanage, in case this might give us some clues.
Thank you so much, and I am willing to dig, if people can point me
toward record sources that I might have missed.
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
JUDA ZITRON/ZITRONENBLATT #names
Looking for any information on or for descendants of JUDA ZITRON/ZITRONENBLATT who was naturalised in 1954 as a resident of Northern Rhodesia along with BLANKA ZITRON/ZITRONENBLATT (presumably his wife).
Looking to establish if there might be a connection to AKIVA ZITRONENBLATT, born 1857 in Lemberg or JAKUB SEWERYN ZITRONENBLATT, born 1925 in L’wow.
Shula Spain, Scotland
Cairo, Egypt or Allepo Syria? How to find records to answer their birth location #sephardic
My wife's grandfather and several of his siblings came to America, but the official federal records cannot decide where they were born. I'm trying to pin down their actual birthplace in the hope that I can locate a copy of an official record of their birth and start to move the family history further up the line.
Grandfather: Selim (Solomon) GRAZI
Born 16 August 1884 in Cairo, Egypt
Born 7 July 1883 in Aleppo, Syria
Born 7 July 1883 in Cairo Egypt (according to World War II draft registration)
Born about 1882 in Persia (Aleppo, Syria) according to the ship's manifest
Emigrated on 8 December 1909 to the Port of New York
Granduncle: Ezra Joseph Grazi
Born 4 October 1892 in Cairo, Egypt according to his wife
Born 14 October in Egypt, according to the 1920 US Census
Born about 1891 in Turkey, according to a US/Mexican Border Crossing manifest
Emigrated 13 February 1914 to the Port of New York, according to his wife.
Granduncle: Vita Joseph Grazi
Born 3 April 1893 in Cairo, Egypt
Born 2 March 1892 in Cairo, Al Qahirah, Egypt
Born 7 January 1893
Born 2 March 1892 in Egypt (according to the World War I Draft registration
Born 2 March 1892 in Aleppo, Syria (according to the World War II draft registration
Grandaunt: Farida Grazi
Born 15 February 1884, Aleppo, Jabal Samaan, Aleppo Governorate, Syria
Grandaunt Latife "Lottie" Grazi
Born 15 December 1887 in Syria
Born circa 25 December 1895 in Aleppo, Syria
My brother-in-law went to Aleppo, Syria several years ago and was able to photograph much of the Aleppo cemetery and found no gravestones representing the Grazi family. Family lore says that the Grazi family were prominent merchants and their subsequent ship manifests between Havana, Cuba; Colon, Panama, New York City, and other trading ports attest to their trading business.
Allegedly, (again according to several generations of the living family), someone in the family was a "translator" for one of the Princes during the Ottoman Empire. The Arabic term "translator" is supposedly "Tourgeman" (or something similar. A second branch of the Grazi family has a family named "Tourgeman" also from the Aleppo area. Family members insist that their families all claimed they were from Aleppo.
The majority of the modern family are in Brooklyn, NY and Deal NJ. The offspring of Selim Grazi moved to Denver, CO where I live.
Any suggestions of how we can definitively determine the relationship between Tourgeman and Grazi; and determine the birth location of the family?
Re: Polish Military Records #poland
I, too, am seeking such paperwork--if any exists--for my late father in law who spent 18 months in 'basic training' prior to the War, and was pressed into active service during the war.
Please share whatever you learn.
Re: Headstone Translation #translation
"Tzvi and Hertz are not the same name." And, he says Hirsch is.
Tzvi and Hirsch are not the same name ether; one is Yiddish and German, while and the other Hebrew. They have the same meaning, a stag, but they are not the same. Hertz is a spelling variant of Hirsch.
When you ask if something is the same, it isn't easy. Ze'ev is not the same as Wolf, it is a translation.
Our ancestors often used the 'sounds like' when going from Russia or somewhere to English, and ignored the meaning.
However, I had a great aunt Doe, who was probably Tzvia, the female meaning, well, Doe. She was the exception that proves the rule.
I am searching for the family of Isaac SEGAL who was born in Seduva, Lithuaniain 1866 and died on 11 Feb 1937. and was buried in in Mount Lebanon Cemetery , Darby Township, PA.
His wife's name is not known
He had 11 children
i. A SEGAL.
ii. Molly SEGAL. She married a MARKS.
iii. Golda SEGAL. She married a MANDEL.
iv. Abe SEGAL.
v. B SEGAL.
vi. Julius SEGAL.
vii. C SEGAL
viii. D SEGAL.
ix. Eli SEGAL. He married Gussie.
x. Max SEGAL.
xi. E SEGAL
Isaac had 3 brothers in South Africa.
In about 1976 one of the South African family met 4 of his children who then lived in Norwich CN. There was also a sister who lived in NJ.
If you can connect us with this family or can add details we will be grateful.
Please reply privately.
Kibbutz Yizreel, Israel
for a good memory to my dear uncle Boris Benenson from nefew Iliya Rogov(?) 6/7 1912
Alberto Guido Chester
I've posted a vital record in Polish for which I need a deciphering and translation.
It is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Alberto Guido Chester
Buenos Aires, Argentina
Polish Genealogical Word List #poland
Alberto Guido Chester
Just to share an interesting file on Polish words and their translation to English, found by chance.
Hope this helps
Alberto Guido Chester
Buenos Aires, Argentina
Re: Bankruptcy: Louis BLOOM Rochester, NY #usa
A. E. Jordan
toggle quoted messageShow quoted text
Bankruptcy files are going to be with the court but based on the age they could be in storage or at the National Archives.
Start by contacting the court records room and asking them about the files. You may need to go there or pay them to do a search to find the file number. Based on date and the file number will impact where it is stores.
You could also check the courts website or do an online search.
I know in New York City a lot of the old personal bankruptcy cases were ultimately stored at the NARA location I think outside St Louis. If you have the file number and are willing to pay the file can be brought back to the court or else someone has to request it from NARA and go there and read it. Maybe you will get lucky and upstate will be easier.
From: The Becker's Email <ronjohanna@...>
Sent: Tue, May 5, 2020 11:11 am
Subject: [JewishGen.org] Bankruptcy: Louis BLOOM Rochester, NY #usa
I found an article in the Rochester, NY Democrat and Chronicle newspaper for Sept. 15, 1933, p.21 as follows:
"Voluntary petitions in bankruptcy were filed in United States District Court yesterday by Louis Bloom, tailor, of 529 Conkey Avenue, listing liabilities of $31,646.57, assets of $250 and secured claims of $9,500...." Where do I find more information? This is my husband's grandfather.
Re: Traduccion de acta #translation
Marcelo, Te lo puedo traducir si quieres con gusto, español - ingles. (I can help you translate if you still need it)