Date   

Zumer/ Summer from Romania #romania

aalsommer@...
 

My great grandfather was from yassi Romania and his last name was zumer he had 5 children that came to America and they all called themselves something else zumer/sommer/somer/summer


Gembitski #poland

wendyboulton30@...
 

Looking for any information 


Re: From DANZIG TO GDANSK change of street names #danzig #poland

viferra@...
 

Hi Catherine

My great-grandfather is also from Danzig, so this was interesting to me.

I found this web site where it shows in Zoppot, Cecilienstrasse = Czyżewskiego  http://www.danzig-online.pl/nazwy/uliced.html

 

If you can find an old map online  from the era you are searching and compare it to a modern Polish map, you can see where it is .
If you Google Cecilien Strasse Danzig you get a lot of results.

This worked for me many years ago when I went to Shanghai.  Armed with a map from 1939 and a modern one, I was able to locate all the places my parents lived, worked and hung out during WW2.

Good luck,

Vicky Ferraresi 
Belmont, CA


Help with Farkas/Weiss in Hungary #hungary

Rose Potter
 



I’m wondering if anyone has any tips to help me research my great great grandparents, Marion Farkas and Regina Farkas (maiden name Weiss) from Hungary. They would have been born around the 1860s, and according to my grandmother they lived their whole lives in Hungary. I am especially focusing on Regina and trying to find out more specifics on when and where she was born. I have found several records on Family Search and Ancestry for babies named Regina Weiss who were born around the right time, and I’ve also found burial records of women named Regina Farkas who were buried in Jewish cemeteries in Austria or Hungary around when I think she would’ve died, but those records that I’ve found have so little information that I can’t confirm if they’re the records of my relative. I also can’t find any records at all for Marion Farkas.

Any ideas? Are there alternate names for Marion and/or Regina that I should try searching?

Rose Potter
rapotter0916@... 


Re: Seeking information on Cohen & Shapiro families from Podu Iloaiei & Iasi, Romani #bessarabia #romania

Aline Petzold
 

Hello Nicholas:
 My family is from Stefanesti, a small town very close to Podu Iloaiei. My great uncle came to Montreal from Romania in 1908 and began a successful suit factory, which is still in business today ( Jack Victor and Sons).  My grandparents followed and settled in Montreal in 1938.  I now live in the US but grew up in Montreal. 

I have scanned the document about the Jewish Community in  Podu Iloaiei.  I found a reference there to a Ghershen Cohn, under the Communal life section:
Also, my grandmother's cousin was a Kohn - I wonder if we are related? Aline Petzold

"GHERSEN COHN: born in 1868, in his youth he was active in the press as the editor of Di Yiddisher Tzukunft (1899)."


Suwalki-Lomza Landsmen Journal #poland

Stanley Diamond
 

There have been a number of posts recently about the Suwalk-

Lomza journal “Landsmen”, some of which said the data in this

journal had come from groups such as JRI-Poland or LitvakSIG.

This is not the case, and I would like to share some history as

to how it relates to JRI-Poland.

 

In 1994, in a phone call to Marlene Silverman (editor of Landsmen),

I proposed the idea of a coordinated volunteer "indexing project" and,

at her request, submitted a detailed plan. In a subsequent letter, I

talked about multiple people collaborating on indexing the records 

for their towns. 

 

In the end, Marlene considered my proposal a dream for which it would

be impossible to find sufficient volunteers to make it a reality and for

which she had no time to be involved. (Later, some of us concluded 

that she may have feared that sharing data electronically might diminish

the importance of her Landsmen journal.)

 

  (At this point, it is important for me to mention that I will always be deeply 

  indebted to Marlene.  The very first edition of the Landsmen journal 

  (1990) had a Family Finder posting by Michael Richman (Maryland) 

  who was looking for others sharing his roots in Ostrów Mazowiecka.

  When the journal was brought to my attention two years later, I quickly

  telephoned Michael. He mentioned the "notes" he had made on 250 

  families [including mine] using the LDS microfilms.). 

 

My December 1994 letter to Marlene was copied to fourteen others with

roots in Lomza Gubernia and in the spring of 1995, Michael Tobias and

Steve Zedeck turned my embryo of an idea into an email searchable

index that preceded our website on the Internet as we know it today.

All of us with roots in Poland owe Michael and Steve a huge debt of

gratitude for their initiative.  

 

In the early years, JRI-Poland reached out to Marlene to share Landsman

data but, she did not agree to do so. Then in 1997, after signing an

agreement with the Polish State Archives to formalize our relationship,

we were able to hire an archivist in Poland to create professional indices

(including father's name) to all the records for towns in both the Lomza 

and Suwalki archives.  Many of these indices have now been extended 

into extracts and the work continues. In addition, JRI-Poland has created

data from Books of Residents, Army Draft files, Notarial files, missing

and fallen soldiers in WWI, etc.  

 

Just as JRI-Poland gave a home to the valuable material in the excellent

Kielce-Radom SIG Journal https://jri-poland.org/kr-sig/krsig_index.htm 

following publication of its last edition in 2004, we stand ready to welcome

the Suwalki-Lomza Landsmen Journal and to bring its contents to the

widest audience.  


Stanley Diamond, M.S.M.  (Montreal, 514-484-0100)
Co-founder and Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland, Inc.




Re: Unable to find names on passenger lists #names

Joel Hayflick
 

I can confirm that there are missing passengers from the photographed and digitized ship manifest database for US arrivals. My SPITKOVSKY ancestors were not present on the digitized or microfilmed manifests for US passenger arrivals. Rather they were found on the Hamburg passenger departure manifest list. This ‘aha’ moment led me to write to the Castle Garden park services team to ask if there are missing pages from the microfilmed records. I was told that the paper passenger manifest page on which my ancestors were recorded was missing from the document. Therefore it was never photographed and digitized. Remember that these documents are made of materials that were not intended to last indefinitely. I recommend searching the departure lists (available through the Ancestry website) if you haven’t done so already. Good luck!

Joel Hayflick
Palo Alto, CA USA


Webinar on Living in Liminal Spaces: Refugees in Italian Displaced Persons Camps 1945-1951 #holocaust

Jan Meisels Allen
 

 

 

 

 

The Center for Jewish History is holding a free webinar on Zoom May 19 at 7:30 pm ET, Living in Liminal Spaces: Refugees in Italian Displaced Persons Camps, 1945-1951.

 

Since the end of WWII in 1945, many Jews from Eastern and Central Europe viewed Italy as the byway to Israel, and although blockades and quotas had significantly prolonged their tenure in Italian Displaced Persons (DP) camps, by 1949 many had made their way to Israel; in 1948 Jewish refugees from North Africa were hoping to follow the same trajectory.

 

This lecture by Danielle Willard-Kyle (Ph.D. candidate at Rutgers, Association for Jewish Studies Dissertation Fellow) will compare the daily experiences of European and North African Jewish refugees and their ability to turn the DP camps into new “home” spaces. Through a series of case studies, it will examine what options single adults, unaccompanied children, and families felt they had in order to build a future for themselves, and whether their sense of agency differed based on age, gender, and/or national origin. In examining the daily lives of those in Italian DP camps, it will argue that many established homes in these temporary spaces that attempted to both re-create elements of their former lives and at the same time to project what they hoped their future lives might look like. 


To register go to: https://willard-kyle.bpt.me/

 

Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

 


Translation of KIERER Marriage Record #poland #translation

abergman@...
 

Translation Please (Polish/Russian)  This is apparently a marriage record of Rifke Necha KIERER to Clawna Dworecki from Grodno. 1890.  Looking for additional details.  Ages?  Town for Ryfka?  Are there alternative names for Chlawna?  Thank you so much!
--
Abby Barry Bergman
New York


Wrong marriage license: Isidore HOFFMAN and Helen FRANKEL #names #usa

Suzanne Fialkoff
 

I received a marriage license and certificate for Isidore HOFFMAN and Helen FRANKEL, who married on 24 February 1946 in Brooklyn, NY.  I have an Isidore Hoffman in my family, but it turns out this is not “my” Isidore. If this couple is part of your family, please reply to me directly and I will be glad to send you the certificate.


Re: SHALIT in North Dakota from Panevezys #lithuania

Jeff Miller
 

My experience is that Revision Lists often tell a story of immigration paths, with cryptic entries such as "Missing" or "No one knows where he is," which generally meant that the person in question had moved or emigrated.

 

Two additional sources for information are the Lithuanian Internal Passports, and in the U.S. [for Jews relocated to places in the West such as North Dakota], look for Records of the Industrial Removal Office kept in New York at the Center for Jewish History.

https://archives.cjh.org//repositories/3/resources/1571

 

Best regards,

Jeff Miller

Maryland

Panevezys surnames researched include ABRAMOWITZ, BECKER, FORER, GANN/GEN, KAGAN [COHEN], LAN [LANE], MARTSUNSKI, SIPEL/SIPPEL,YUDELOWITZ/YUDLEVITZ/YUDELEVICH, ZUSKIN

 

 

 


Re: Stillborns #names #usa #general

Barbara Algaze
 

My Mother-in-law had three stillborn sons and one that lived one day.  None of them had names.  The one day old baby is buried in the New York Potters Field.  The others are not.


Re: SHALIT in North Dakota from Panevezys #lithuania

Sherri Bobish
 

Hi John,

I have ancestors listed on 19th century revision lists who were at that exact time already living in New York.  Those people were, however, listed as "missing" on the revision list.

Regards,

Sherri Bobish
Princeton, NJ

Searching:  RATOWSKY, Ariogala (Rogala), Lith.
CHAIMSON, Ariogala (Rogala), Lith.
WALTZMAN / WALZMAN, Ustrzyki Dolne (Istryker), Pol.
LEVY, Tyrawa Woloska, Pol.
LEFFENFELD / LEFENFELD, Daliowa, Pol.


Translation of the Memorial Book of Lyubcha and Delyatichi, Belarus at reduced price #yizkorbooks #belarus

Joel Alpert
 

Yizkor (Memorial) Book of Lyubcha and Delyatichi, Belarus

Yizkor Books in Print is happy to make this book available at severely
reduced pricing by ordering through JewishGen

List price: $52.95, available from JewishGen for $36

For more information and directions for ordering go to:
https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Lyubcha.html
Go toward the bottom of the page below "Available at:" for the link to
start your order.

For information on the other 95 other Yizkor book we publish, go to:
https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor Books in Print 


Re: Private: Re: From DANZIG TO GDANSK change of street names

JUROVSKY,Catherine
 

Hi Sarah

Thanks very much.

My Danzig family was lucky. The sister of my grandmother and family left for Palestine  in January 1939 …

My great grandparents died in 1934 and had their tombstone erected in 1935. Do you know if the cemetery is still there and one can visit?

Best regards

Catherine

De : Sarah H <jsjpmail@...>
Envoyé : jeudi 14 mai 2020 19:03
À : JUROVSKY,Catherine <catherine.jurovsky@...>
Cc : main@...
Objet : Private: Re: From DANZIG TO GDANSK change of street names

 



“ ul. Czyżewskiego

Other name: Cecilienstr.

 

The road formed in the 17th century connected the property of the French court with the present Sierakowski Manor. Built at the beginning of the 20th century by a row of eclectic and Art Nouveau tenement houses. In the 1930s it was connected to the former Willowa Street (Obrońców Westerplatte Street). Before the First World War, several tenement houses and villas with eclectic and Art Nouveau decor were built on this street. Street name in the years 1905-1945 Cecilienstr. comes from the name of Cecylia Frantzius, the owner of Dwór Sierakowski at the end of the 19th century.”

 

Here is the source

 

 

And here is the article about Sopot during the WWII.




Looking for relatives of my great grandfather ZDANOVICH #belarus #poland

Johanna R.
 

Hi all,
 
I am looking for relatives of my great grandfather Mihhail/Mikhail ZDANOVICH in Belarus. I haven't been successful in finding anything so far. I just might not know where to look. That's why I decided to reach out to fellow genealogy enthusiasts here. 
 
Meet Mikhail
My great grandfather Mikhail Zdanovich was born in Minsk gubernia, Navagrudak uyezd, Ostrovni volost, Belarus on July 21, 1890 and died in Tartu, Estonia January 13, 1983. He had two sons, Arkadi and Evgeni (who later took the name Heino Eugen). On his marriage certificate to my great grandmother Anna (neé Makstin), his father's name is listed as Foma. The record also places him in the 30th engineering division (based in Navagrudak?) as a soldier (soldat) prior to marriage. Here is the snippet of his marriage records from Estonia in 1918. 

 
Here's where it gets a bit tricky. I don't actually know if he or his family were Jewish. I am taking a little leap here by reaching out to Jewish genealogy researchers. But I hope you will hear my story out.
  
He is obviously married in the Russian Orthodox faith in Estonia (as stated in the marriage certificate), but that could be because of his wife's family since he had just come to Estonia. Heritage and religion were things that people didn't talk about during the Soviet occupation in my country and that's why there's a big part of Mikhail's history that we don't know. But there is a family story that his wife would sometimes jokingly call him a "Polish jew". I think it was when he said or did something specific that reflected how his upbringing was different to what was common for his wife, and it was always said as kind of cheeky taunt. I've been thinking, though, that one doesn't simply come up with such a phrase to call someone if there wasn't any truth to it. He also had really dark, almost black hair all his life - a stereotype, I know. Perhaps that was why his wife made that comment? Who knows. 
 
There's some more stories and things I know of. I don't know if they are of help, but I will write them here anyway:
 
Firstly, there is the vagueness of the story about how he even ended up in South Estonia during WW1. He is said to have been a war prisoner being transported on a train to Tallinn to be executed, but somehow escaped (maybe something happened to the train?) and he ended up in a local manor, where he met his future wife Anna. 
Secondly, after his passing in 1983, Mikhail's son Arkadi wrote to Mikhail's sister in Belarus. I couldn't relocate the address at the moment, but it led to a small village that doesn't seem to exist anymore. What is more, Mihkail's sister along with her daughter and granddaugther visited Mihkail once in Estonia in the late 1960s - early 1970s. But they would be impossible to track down since they would probably have married names and those we simply don't know. 
Thirdly, he apparently often mentioned Baranovichi and Ostrova. If he was a soldier at the time, maybe the reference was to the Baranovichi Offensive in July 1916?
Lastly, a story about his ancestors moving from Eastern Poland to Belarus at some point. Or just living in the border area (the border moved many times throughout history)? And also us being a little Italian??   
 
That being said, this is all I have to go on. Some stories, but nothing concrete pointing to any relatives. As far as I know, he could have made some of it up.
If you made it this far, thank you for reading my story! I genuinely appreciate it. If you have come across this man or his family in your research, or could point me in any direction, it would be greatly appreciated. 

Best regards,
Johanna Raudsepp
Estonia/Iceland
 
 
 
 


Tzipora Vidrevich Shusterovitz #latvia

drolandnm@...
 

My Great grandmther Tzipora  Vidrevich Shusterovitz, died in Libau, Latvia around 1908 or 1909.  All the first daughters started being named for her in 1909.  If anyone knows anything about when she died or what from I would be very appreciative.  She was originally from Valikilye and married Nokum Shusterovitz from Nevel, Russian Federation.  She had her last child in that I know of in 1892.  Tzipora was born in1849.  I have been unable to find her in any of the death Latvian records or by her name in a search of Jewishgen

Thank you, Doris Roland.       


Shugam family from Grodno #belarus

lenk@...
 

I'm looking for any information for the Shugam family that emigrated from Grodno in the late 1800s.
Leonard Kaplan
lenk@... <lenk@...>


Re: Were "nephews" sometimes really cousins? #general

erikagottfried53@...
 

Wow!  Thanks for all the responses, every one of them helpful in different ways.  Even if it makes my head spin ... Another challenge for genealogists.
--
Erika Gottfried
Teaneck, New Jersey


Re: Do U.S. online phone directories still exists? #usa #general

Ben Karlin
 

As far as I know, No, there is not such an online resource. 

You could try a phone call to a reference librarian as some libraries have paper directories still on their shelves (current and historic). Generally you have to try the library of the area of the residence, although the Newberry Library in Chicago has some national and possibly international directories.

It is also possible a local historical or genealogical society will have such a directory. They may also have collected fairly current directories as they will eventually become historical documents. If you have access to a newspaper archive search for the name as well as looking for an exact match on the phone number as it just may show up in classified ads and give you a lead.