Re: What Do You Pay a Translator for a 50 Page Document in Pollsh #translation

Yehuda Berman

I don't know the translation charge from Polish to  English but I should imagine that a lot depends on how long it takes to translate a page, and what the cost of living is in a given country. I'm a semi-retired professional translator from Hebrew to English, mostly academic articles and books. I charge per double-spaced English page (because an English page is about 30-35 % longer than a Hebrew page, which is written without vowels). On the average a good translation takes about an hour per 250 word English page. The cost of living here is high. Anybody in Israel who charged $2 a page (like the German translator) would have a hard time making ends meet. Assuming that, unlike Hebrew, it takes only 15 minutes to translate a page from Polish to English, in a 40 hour week he would earn $320, or about $16,000 a year.  Three possibilities: 1) the cost of living is low; 2) he only translates part-time and his main job is something else; 3) quality leaves something to be desired.
Yehuda Berman
Efrat, Israel

Searching: BERMAN, Tomashpil, Ukraine; KOGAN, Chisinau (Kishinev); ECHTMAN, Odessa; KAMINSKY, Odessa

Re: Jewish gauchos Argentina #latinamerica

Ariel Parkansky

Hi Michael,
In addition to all the other answers that you have already received you can contact the "Museo de las Colonias Judias de Entre Rios" ( who has a huge archive related to the people living in the colonies.
Also, if your relative arrived in Argentina through the JCA program, you can contact the Jewish Museum of Buenos Aires ( who has the archives with the JCA passenger lists. 
Ariel Parkansky

Re: Eastern European surname suffix in transliteration #translation #names

Dr.Josef ASH

Russian has NO sound (and, naturally, no letter) "W". So I always transliterate it as V.
The last sound "ch": transliterating into English I use the  "ch" which sounds like in "chair, change".
I don't speak Polish so I am not sure how sound "cz" and don't use it.
from Hebrew: if this is "tsadi" it is transliterated "ts". If it is tsadi', with apostroph, it is "ch".
there is no letter for "ch" in Yiddish, it uses "tet-shin"
you wrote: or Borovich). The latter usage seems unsound
Josef ASH, Israel

Re: Hebrew gravestone translation #translation


The date was read correctly by the first person who responded, namely:  the 8th of Cheshvan, 5679.
Fredel Fruhman
Brooklyn, New York, USA

Re: Warsaw birth record - why registered 3 months late? #warsaw


My gg grandfather registered the births of multiple children (including some who were already deceased) at one time a few years after some of their births. There is a note in the records that the reason for the delay was his constant traveling.
We know he was involved in textile trade in the area around Lodz and assume that he often traveled for work reasons. This also could be why there are contradictory records for his childrens' births listing both Belchatow and Zloczew as the birthplaces, while family lore was always that the family was from Lodz.
Something to consider is that people were more mobile than we might assume. Travel took longer but was still done. Something as simple as traveling could be a reason for delayed registration.

Binyamin Kerman
Baltimore MD

Searching for Gross, Sloman, Jacobs, Harris families #unitedkingdom

Richard Gross

24 May 2020

I’m looking for the following families and/or information about them please.

1. Anna (aka Annie) SAMUEL nee GROSS. She was married to Paul Y SAMUEL (YANPOLSKI). Annie was born in Leeds, UK in 1866 and died on 14 Oct 1937 in Chicago. I have a lot of information about her husband but have no idea why she was in Chicago. Can someone help with this? Anna’s mother was Sarah Gross nee Sloman, sister to Jessie below.

2. Samuel GROSS (1824-1917) married Jessie SLOMAN (1842-1910) in 1859 in Leeds, Yorkshire, UK. They emigrated almost at once for the USA and settled in Brooklyn, NYC where their four children were born.

a) Hyman (1861-1925) married Lillian Guinzberg (1867-?1930). She was born somewhere in Pennsylvania. They had two sons - Walter E (1890-1964) and Howard J (1897-?).

i) Walter married Anne Strassner (1899-1990) and they had two sons - Stanley H (1923-?) and Harold Victor (1925-2015).
ii) Harold married Esther H Utal (1925-1968) who was born and died in New York. Their son was Donald S Gross (1952- ).

b) Rebecca married Abraham Goldsmith/Goldschmidt (1862-1929) from New York. They had no children.
c) Solomon Richard married Esther aka Etta Rosenbaum (1879-?) in1908 in New York. They had no children as far as I know.
d) Reuben never married.

Beulah Gross in Australia
Researching GROSS, JACOBS, HARRIS, SLOMAN all from Leeds, Yorkshire, UK, Kimberley, South Africa and New York, USA.

More about unwed mothers: #germany #general

Roger Lustig

Peter Cohen asks:

I do not know if it applies to 1840, but there were times when
authorities in some German cities attempted to control the Jewish
population by only allowing the oldest son to marry. This was largely
unsuccessful because the Jews were not terribly concerned about civil
marriage, as long as they were religiously married. But, this resulted
in a lot of "illegitimate" births because the parents were not permitted
to marry in a civil ceremony.

David Lewin comments:

Are you certain about "only allowing the oldest son to marry" ? I know
of only the head of the family and the oldest son allowed to earn a
living, but never heard of marriage prohibition.


As with most questions of this sort, not only the date but the place
must be specified. In 1840, only those parts of Germany west of the
Rhine plus Nassau and perhaps one or two other small principalities had
civil marriage at all.

The prohibition on marriage may not have been stated as such, but was
essentially the case in places where only one son of a resident could
establish himself as a resident, taking over his parent's residence
permit, so to speak. Since marriage was as much a property transaction
as a blessing of a union, establishing oneself and marrying went hand in

In the event, Bavaria (the Palatinate excepted) was notable for
continuing the restrictions on sons' establishing themselves until 1861.
Most other states had abolished such rules some time before.

Roger Lustig

Princeton, NJ USA

research coordinator, GerSIG

Re: Illegitimate births circa 1840 #germany

Roger Lustig

Regarding births in 1840s Germany that were entered as illegitimate,
Rich Meyersburg asks:

1.  Was this common?

2.  Was this due to a difficulty in obtaining services for either a
religious or civil marriage? (in the first instance)

3. How was this usually treated by the community?

1: Yes. In my experience, between 5 and 8 percent of births were to
unwed mothers.

2: I don't think civil marriage existed in 1840s Hessen-Kassel, which is
where Hebenshausen was located. Among Jews, obtaining services was not a
problem, as any Jewish male could officiate, and in towns without a
rabbi, the schoolteacher or shochet or cantor (often all the same
person) was called upon for such tasks. In other towns, the head of the
congregation would officiate.

3: Unwed Jewish mothers weren't shunned, generally. Some later married,
some did not. Children of unwed mothers were treated like other children.

Roger Lustig

Princeton, NJ

Research coordinator, GerSIG

Re: Hebrew gravestone translation #translation



Hello Geners,


The civil date does indeed convert into the Hebrew year of 5679.  However, the Hebrew letter for the Hebrew year convert into 5379.

Hope this helps, Malka

Re: Warsaw birth record - house number but no street? #warsaw


Are you sure that it is the house number?  It is probably the plot number.  Most Warszawa records contain the plot number and it is rare to see the house number/street name listed on the record.  Information on the plot number and the house number can be found at the following JewishGen webpage

Every plot number has a respective house number and street name.   The house numbers are not always consecutive, so you can not use that is basis  Warszawa records were separated into districts and every plot number can be correlated to a district.   Warszawa was a city and not a town.

Hadassah Lipsius
Kew Gardens Hills, New York

My grandmother- Katie or Gitel Kuznetsov Pevsner or Posner #belarus

Gerry Posner

I reach out to the readers of Jewish Gen who read this message board to see if anyone can provide me with information about my grandmother Katie which she was known by in Winnipeg, Canada or Gitel as she was known in what was then White Russia, now Belarus. She was likely from the shtetl of Mstislavl and likely married there in 1906 to her husband Yerma, later Herman Pevsner, later Posner in Canada. The couple lived in another shtetl then called Propoisk, now Slavgorod. She gave birth in Winnipeg to 7 children between 1907 and 1922 when she died just shy of her 39th birthday. Sadly, not much else is known about her other than the fact that she was the daughter of Joseph or Yosef and that she had thin hair. She might have had a brother Benjamin. It seems like such a tragedy that a woman who was responsible in part for so many people who are alive today and who was mother to 7 kids of her own, should be so forgotten and unknown. The name Kuznetsov was not an uncommon name in that area then or even now, but was less used within the Jewish community.

Re: Ukraine Brick Wall MILLSTEIN #ukraine

Chuck Weinstein

Few records from Kiev have been indexed, although both Familysearch and Alex Krakovsky's Ukraine wiki page have posted extensive record sets for Kiev.  You may have to wait until those records have been transcribed and indexed and that may be a few years.  The JewishGen Ukraine Research Division has downloaded the records from Alex's page, and once the backlog we are already experiencing from his scans slows down a bit, we will ask interested people to contribute to getting these scans indexed.

Chuck Weinstein
Towns Director, JewishGen Ukraine Research Division

Re: Austria, Vienna: Exit questionnaire & visa documents #austria-czech

Daniela Torsh

Recht als Unrecht is a book of names of Jews who filled out forms to detail what possessions they had so the Nazis could confiscate them before they emigrated. Its held in the National Library in Vienna in the Third Disctrict.  The files attached to the anmes are also available in the library. Avotaynu had published the list of names but I don't have the issue number. If you email the editor you may find the list there. Or you can write to the National Library and ask them.
Or ask someone like Frank Feiner or Traude Triebel to go to the library for you and copy the files.
Daniela Torsh

Re: Austria, Vienna: Exit questionnaire & visa documents #austria-czech

Daniela Torsh

Hi Leah,
I found a whole cache of these questionnaires in Jerusalem at the Centre for the history of the Jewish People. I managed to find some relating to my cousin Fritz Lichtblau. He and his mother Marie got support form the IKG to emigrate from Vienna  to New York. I think I also found a questionnaire for my uncle Fritz THORSCH  but I am not sure where I have put them.
As I understand it from an exhibition in Vienna I saw at the Jewish Museum there a lot of the IKG papers and documents were sent to Jerusalem for safekeeping during the Nazi era. The Centre allows researchers to look at their material but they do not do any research. I made a trip to Israel as I wanted to meet some cousins I had found and went to the centre which is on a university campus in Jerusalem and did the research there.
My uncle Fritz THORSCH  aunt and cousin managed to get entry to England first and then to USA. The Ellis Island (in New York) records are available and I found my family arrival  there too. If any of your family got into America they would be in the naturalisation records there. You can also check the American census records online.
Good luck with your search.
Daniela torsh

Looking for a Qualified Editor to join our Jewish Genealogy Research Team #general

Jeffrey Mark Paull

We are looking for a professional editor and researcher to join our Jewish genealogy research team.  This is a voluntary, unpaid part-time position.  You would be stepping in for our wonderful long-standing editor and researcher, who is taking a sabbatical for family medical reasons.

I lead a very productive team of Jewish genealogists and researchers who specialize in conducting Y-DNA research studies of rabbinical lineages, as well as books and articles on Jewish family genealogy.  You can view our many previous research articles and book chapters here: 

The editor works very closely with me, reviewing and commenting on all document drafts before they are posted to Academia, or submitted for publication.  For the right candidate, this is an exciting opportunity to contribute to pioneering genetic genealogy research studies, and to make a real contribution to the Jewish genealogy literature. Previous professional editing experience is preferred, and Jewish genealogy research skills are a definite plus.  For more information, please contact Jeffrey Mark Paull at: jmpaull@...

A New Webinar on Genealogical Research From Gesher Galicia #galicia #events

Steven Turner

Dear Members and Friends,

Welcome to another entry in our series of webinar video presentations. We trust that you will enjoy it and will find it worthwhile to watch. In the new posting I discuss using DNA genealogy along with town Family Finder pages and share some surprising discoveries.


We at Gesher Galicia are thrilled by the positive feedback we received to date and are pleased to learn that the information helped some of you in your personal  genealogical pursuits. Please know that these programs have been planned to offer you a variety of topics and are always available in the webinar section of the Members Portal to be viewed at your convenience.


Please make sure you are logged into Gesher Galicia before clicking the link.


You must be a member of Gesher Galicia to be able to access the webinars and other resources in the Members Portal. Please click on the link below to join or renew your membership to be able to view this presentation.

If you are unable to access the Members Portal, send your inquiries to: membership@... 

Please email Dr. Turner at ssturner@... with any questions or comments.  


We hope that you are enjoying this series that is just another benefit of your Gesher Galicia membership. We have an exciting lineup of presenters coming up soon. Future webinars will feature topics from the literary world and the Jewish cultural world as well as genealogy all-stars.

Wishing you all a nice weekend and for those in the US a very Happy and Safe Memorial Day. 


Dr. Steven S. Turner

President, Gesher Galicia


Re: Davidic Ancestry in the First Century? #general

Marcel Apsel

Hi Harvey,


You have a point that Princess Kate is maybe not of Jewish descent.  I have been told some years ago that her maternal grandfather was of Jewish descent.  I found out tonight that her ancestor John Goldsmith lived in the East End.  The information I got years ago that a lot of Jews during the 17th and 18th century moved from Amsterdam (mostly Sefardi) and Northern Germany (mostly Ashkenazi) to London and settled in the East End of London.  During de following decades (mostly after 1750) a lot of Jews assimilated completely and tried to wipe out their Jewish connections.  I cannot proof anything  about John Goldsmiith and I am not looking forward to find a proof, even though he lived in the East End, but I have a personal experience with a colleague of our local Jewish Genealogical Society, whose family name is Jones and this family live in Belgium for almost 150 years, coming from the East End of London, where their ancestors settled about 100 years earlier (about 1750) and before then coming somewhere from Northern Germany.  He has done some research in London himself about 10-15 years ago with no really positive results.  He knows that ancestors of his (about 200 years ago) were called Jonathan and I told him that probably they wanted to Anglicize their name into a British sounding name and as hypothesis I told him that Jones was probably (with no proof) a phonetic adaption In English from Jonathan.  My conclusion is that plenty former Eastenders might be of Jewish descents, because at a certain moment they had a large community.  But again, this is only an assumption and not formal proof.


Marcel Apsel

Antwerpen, Belgium

searching for KAHN descendants in Evansville Indiana #germany #usa


Nathan KAHN, born 1826, son of Marx KAHN , both born in Wawern, Germany,  emigrated to Evansville, Indiana.    He had 3 sons,  Isidor, Julius and Louis  KAHN.
Can anyone offer any information about their descendants?        Many Thanks, 
Suzanne Tarica <suzanne.tarica@...

Re: Sharing family tree information #general

Emily Garber

There have been several comments on the topic of "stealing" family trees. This topic, similar to many we've covered in this forum over the years, is not a new one. I would like to dispel the notion that our family tree research, in and of itself, is protected by copyright laws. Facts cannot be copyrighted. Nor can lists of publicly available information (such as dates of death, birth and marriage). One's hard work, in itself, is not something that can be copyrighted. So, Ancestry was correct: someone copying the information in your online tree is not a copyright issue. It may be an ethical issue (i.e., it would be proper for someone to ask for permission before using the information in it), but it is not a legal one under copyright law.
On the other hand, under today's law in the United States if one were to write a narrative of one's family history in a document or book, whether published or not, those exact words could not legally be taken and used without permission. Similarly, if you took your Gedcom file and created a graphic tree, the image of that tree would be yours and legally protected even if the underlying data was not. The only exception to this would be if you (the author) explicitly stated that your copyright was held under the rules of creative commons (and there are various types of creative commons licenses). Under current law in the USA, new written works and images are protected with or without a copyright symbol.
I am not a lawyer (I would hope a knowledgeable attorney would correct me if what I have said above is incorrect), but there are several lawyers who are also genealogists who have written on this issue. Jim Tanner at the blog Genealogy's Star posted this article in 2011.
Jim is an accomplished genealogist and an attorney.
Judy G. Russell may also have an article about this on her blog the Legal Genealogist. She has written extensively about copyright and also does a nice presentation on the issues involved.
Emily Garber <emilyhgarber@...>
Phoenix, AZ

Re: Jewish Migrants to South America #latinamerica

Mauricio Olsztajn <mauricio.1948@...>

for emigrations to Argentina, search for CEMLA

28741 - 28760 of 671964