JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: When were Jews in Galicia (Poland and now Ukraine) allowed to have passports?
#galicia
Mark Jacobson
Jews in Galicia were emancipated and given rights of citizenship by the Austrians in the 1860s, the right to a passport would be included. Some people obtained passprts, but passports were not needed for travel to the United States until after World War I. By that time Galicia was part of the new nation of Poland and Jews who emigrated obtained Polish passports as Polish citizens. Mark Jacobson Past President, JGSPBCI Gesher Galicia Board member JRI-Poland Town Leader Boryslaw and Drohobycz Boca Raton, FL DOGULOV/DOVGALEVSKY - Tripolye/Vasilkov/Kiev Ukraine; COHEN/KANA/KAHAN - Tripolye, Ukraine; JACOBSON - Polotsk/Lepel, Belarus; KOBLENTZ - Polotsk, Belarus; KAMERMAN/KAMMERMANN, WEGNER - Drohobycz, Galicia; KOPPEL - Stebnik/Drohobycz, Galicia; JACOBI - Stratyn/Rohatyn, Galicia; ROTHLEIN - Stratyn/Rohatyn, Galicia; TUCHFELD - Rzeszow/Stryj/Lvov, Galicia; GOLDSTEIN - Ranizow, Galicia
On Thursday, May 28, 2020, 10:15:14 AM EDT, Richard Stower <rstower@...> wrote:
When were Jews in Galicia (Poland and now Ukraine) allowed to have passports? Where would applications be found? Signing your full name to all your messages furthers the spirit of community and mutual assistance that our group depends on.
|
|
My maternal grandmother, Fanny RECHTSCHAFFNER
#ukraine
judy.gertler@...
I have been unable to determine when my maternal grandmother, Fanny RECHTSCHAFFNER, came to the US and the town of her birth. I know her sister came with her parents in 1899 from Strzeliska, which at that time was part of the Austro-Hungarian empire and is in present-day Ukraine. I have been unable to find any record of her birth or her immigration to the US. I have searched the Ellis Island records and JRI-Poland. Any suggestions as to how I might search records from Ukraine? Is anyone familiar with this town?
Judith Gertler Wellesley, MA MODERATOR NOTE: General information may be posted. Please reply privately with family information.
|
|
curtstamps@...
Good morning.
|
|
Neil Kominsky
I have significant indications of a relationship between two sets of BAMBERGERs living in Hartford, Connecticut around 1850.
One family originates with David BAMBERGER, b. Bavaria 1780, d. New York City, 1866. The 1855 Hartford City Directory has him in the clothing business on Main Street. His son is Leopold BAMBERGER, b. Rheinpfalz, Bavaria 6/27/1827, d. San Francisco 8/21/1902. Leopold's wife was Theresa LITTAUER. Their children, both born in Hartford, were Hulda BAMBERGER, b.10/12/1850, married Marcus J. Waldheimer of New York, d. Los Angeles, 7/18/1925, and Ira Leo BAMBERGER, b.1/21/1852, who went on to become a prominent attorney in New York, d.12/28/1919.
The other family is Hannah BAMBERGER FOX, b. in Bavaria 5/24/1814, d. Hartford 12/12/1875. Hannah was the wife of Gerson FOX (born FUCHS), (1811-1880). He was the proprietor of a fancy goods shop on Main Street, which his descendants grew into G. Fox & Co, Hartford's major department store.
Besides the connections of name and locale, I have found a New York business document from the 1870s which groups as corespondents in a lawsuit Ira Leo BAMBERGER, Jacob WALDHEIMER, who was Hulda's father-in-law, and Gerson Fox, who would have no reason to be involved in a NY business situation except for a possible connections with the BAMBERGERs, who, by then, had moved to New York.
I have been absolutely unable to document Hannah BAMBERER FOX's family of origin, which I think is the key to the situation.
Any help on this stone wall would be much appreciated.
Neil Kominsky
Brookline, MA
MODERATOR NOTE: Please reply privately with family information
|
|
Re: /Cantorovich/Kantorovich/Kantorowicz/Kantorovitch family from Derevnoe/Derewno/Derevnaia/ (Oshmiany district Vilno Gubernia, /#belarus
Carol Waggoner
My Great great grandmother may have also been a Kantorvich from Belarus. All I know so far is that she married in Belarus to Aron Zagorsky.
Carol Waggoner Zagorsky Briskin/Briski Rosenfeld Yezner Shedorsky Silverman
|
|
Re: Anglicised surname
#ukraine
#unitedkingdom
#names
jbonline1111@...
It's up to the individual what name to use. In the US, one can use any name one wishes, as long as no fraud is intended or perpetrated. My paternal grandfather's last name was Slonimsky, so it was easy for his sons to shorten it to Sloan. On the other hand, I know another Sloan family whose original last name was Solomon. At other times, only spelling changes, perhaps with a slight change to pronunciation. So, for example, my maternal grandparents' last name Zlates became Slatas. If you can pin down a range of times when your wife's ancestor came to England and with whom he traveled, you may be able to find him on a passenger list.
-- Barbara Sloan Conway, SC
|
|
Re: When were Jews in Galicia (Poland and now Ukraine) allowed to have passports?
#galicia
Joan A. Baronberg
Richard, I have a 4 page PDF copy of my great grandfather’s Passport from Galicia in 1929. He lived in Suchostow and the passport seems to have been granted in “Brzezany.” I suppose this doesn’t tell you when the first passport for anyone was issued, but I can say that Pinkas Weisser used this passport for leaving Europe on the ship “France” and entering NY immigration. He then settled in Brooklyn, N.Y. until his death, living with his eldest daughter.
Joan Baronberg, Denver CO, USA MESTER, WEISER/WEISSER, FRIEDMAN Suchostow, Strusov, Sloboda bei Strusov
|
|
Shelley Mitchell
Does anyone know how names were chosen way back when? Originally I thought geography was used by some. Like Schwartzwald or Konigsberg. Clearly some chose a “son of” name. But the others?
-- Shelley Mitchell, NYC shemit@... Searching for TERNER, GOLDSCHEIN, KONIGSBERG, SCHONFELD, in Kolomyya; PLATZ, in Delaytn; and TOPF, in Radautz and Kolomea.
|
|
Re: Question re Polish parents' anglicised names on 1896 UK Naturalization Certificate
#unitedkingdom
#poland
Sherri Bobish
Barry,
I have numerous vital records from New York City where names of people who never left Poland or Russia were given Americanized names by the informant. My favorite is when my gggm Gitel became Susie. Regards, Sherri Bobish Princeton, NJ Searching: RATOWSKY / CHAIMSON, Arliogala (Rogala), Lith. WALTZMAN / WALZMAN, Ustrzyki Dolne (Istryker), Pol. BOJDA / BLEIWEISS, Tarnobrzeg, Pol. LEFFENFELD / LEFENFELD, Daliowa, Pol. BOBISH, Odessa SOLON / SOLAN / SOKOLSKY, Grodek (Bialystok)
|
|
sharonrf18@...
La recherche généalogique est toujours importante n’importe quelle direction les indices vous indiquent. Un nom de famille ne suffit pas à prouver une ascendance juive. Je ne suis pas familière avec les noms de famille que vous avez mentionnés mais les juifs ont pris beaucoup de noms. Il y a peu de noms qui sont uniquement juifs. Parmi les prénoms que vous avez listés, Magdalena n’est pas du tout juif. Les autres sont du Vieux Testament néanmoins les chrétiens et juifs, tous les deux, ont utilisé les noms de Joseph et Jacob. Avez vous considéré une analyse d’ADN pour apprendre votre ethnicité? L’ADN ashkénaze est différent que l’ADN de la population générale polonaise. Si vous avez un arrière grand-parent juif vous aurez 12,5% l’ADN ashkénaze (approximativement) par exemple. Après ça le pourcentage diminue (un arrière arrière grand-parent représenterait 6,25% de votre l’ADN et etcétéra). C’est possible qu’un test d’ADN ne vous donne pas une réponse certaine mais c’est quelque chose à réfléchir. Je vous suggère de continuer votre recherche et je vous souhaite bonne chance!
Sharon Fleitman Atlanta, Georgia
|
|
Re: Question re Polish parents' anglicised names on 1896 UK Naturalization Certificate
#unitedkingdom
#poland
Risa Heywood
Yes, Barry, you are exactly right. I see it all the time on American records. Immigrants would often Anglicize their parents names on records whether or not the parents immigrated. Having said that, make sure that the parents didn't come at a later date if you have confirmed that they didn't immigrate with the child or children.
I have been surprised several times at finding parents or just a widowed parent immigrating in their later years. I say that it is surprising because the family stories for those lines indicated that the children immigrated but the parents stayed behind. And that wasn't the case. The parent or parents came later to join their children. -- Risa Daitzman Heywood Arizona
|
|
Libraries with Ancestry Remote Access Through ProQuest Has Been Extended Through June 30
#announcements
Jan Meisels Allen
As reported previously, during the pandemic, ProQuest which supplies the library edition of Ancestry to many libraries advised that Ancestry is permitting remote access during the pandemic. Per Bill Forsyth, Senior Product Manager, ProQuest, the remote access for those libraries that have Ancestry subscriptions through ProQuest is extended through June 30, 2020.
Ancestry will continue to evaluate the need monthly and will adjust the access dates accordingly.
Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
Re: Transcript Please
#germany
Ernst-Peter Winter
Am 29.05.20 um 12:41 schrieb Reuven Stern:
Dear fellow Gersigers,I'll send the transcripts directly to your address. Ernst-Peter Winter, Münster, Hessen
|
|
Re: When were Jews in Galicia (Poland and now Ukraine) allowed to have passports?
#galicia
mamabirdlouise@...
My grandfather applied for and received a passport in 1912 for purposes of going abroad to work. I have the application but not the passport, and it does say "passport." Since a passport is needed for foreign travel, I believe this was what we would consider a true passport.
-- Louise Goldstein <mamabirdlouise@...> https://familyhistorieslouise.com/ List the surnames/towns that you are researching in the JewishGen Family Finder.
|
|
grayps@...
I would appreciate any information from the 2nd record in this attachment of a Ukrainian marriage record from 1899. I know it is the marriage on 2 March 1899 in Bolechow of Josef Mordche Beer, age 35, to Perl Appel, born in Rohatyn, age 35 (father - Naftali Appel;
mother - Dwora Appel). Any additional information is appreciated.
Susan Gray, Chicago
|
|
Re: Looking for Phone books of Poland, Lithuania, Lativa and Belarus from 1918
#russia
#poland
#belarus
#lithuania
#latvia
patrice.markiewicz@...
Dear Jenny,
Thank you so much for your reply. Those sites that you recommended to me are so helpful for me. Best Regards, Patrice Markiewicz from Paris France.
|
|
grayps@...
I have a 3-1/4 page letter handwritten in Polish in 1936. Attached is page 1. I know nothing about the contents except that it was found in my father's belongings when he died. My father Robert FELDSTEIN was born in Warsaw but immigrated to the U.S. at age 5. His grandparents, who remained in Warsaw, were Moses FELDSTEIN who died in June 1936, and Klara FELDSTEIN.
I would appreciate any information about the subject(s) in this letter. If Someone is able to decipher it, I will provide the remaining 2-1/4 pages. -- Susan Gray, Chicago -FELDSTEIN / FELDSZTAJN / FELTON / FELTYN etc.; GOLDBERG; WEINSTEIN / WEINSZTEIN etc. from Warsaw, Lutsk, Kamenets Podolskiy, Kholm.
|
|
Re: When were Jews in Galicia (Poland and now Ukraine) allowed to have passports?
#galicia
Richard Stower
Richard Stower
Yarmouth, Maine Researching: SECHESTOWER, THAU, SPIERMAN (Kolomea, Stanislau) KANNER, SMITZ or variations, WERNER (Dobrowa Tarnowska), GROSS (Chortkiv)
|
|
Re: Ship Manifest codes
#usa
jel
Stephen, David, et al:
Pardon me if this is a duplicate. I sent it previously but have not seen it appear. _____________________________________________________________ Thank you all for your replies. When I first read David's reply, it was obvious that the total on p. 3 of the manifest was the breakdown by sex of all the passengers on those three pages. That was no mystery. I was not able to align the individual notations with any category, even with family groups. These were steerage passengers, so the groups were not in separate cabins. For my person of interest, on line 8 of p. 1, I know he traveled alone, and that he was later naturalized in the Southern District of NY in 1903, which gave weight to the possibility that the notation represented a naturalization code. The code "1-3", however, doesn't align with it representing the number of people from Russia -- unless one stretched it to mean that he was 1 + 3 more from Russia. (There were 4 passengers from Russia on that page and on the list as a whole.) Thanks to Stephen for the Danko blog links, and to everyone who weighed in. Judith Lipmanson
|
|
This week's Yizkor book excerpt on the JewishGen Facebook page
#yizkorbooks
#poland
Bruce Drake
The “Ancient Tombstone According to Legend” is an origin story of the founding of a Jewish settlement for Jews where, once, only one Jew had lived in solitude “like a juniper in the wilderness.” The legend is told by a speaker who heard it from his father who “received it by word of mouth from his father's grandfather, something that had been passed on verbally for several generations” about a time hundreds of years earlier “there was no sign or trace of this place on which our town sits.” It’s unclear which town it is since the chapter comes from the Yizkor book of Sosniwiec and the surrounding region in Zaglebie in Poland, and it appears in the section on Zamblegian settlements. Bruce Drake Silver Spring MD
|
|