JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: Trouble identifying city / town on ship manifest
#austria-czech
Jeremy Lefkowitz
Thanks for this suggestion...Rußbach seems lovely, and I wouldn't mind a chalet there, but it does seem unlikely in the absence of any references to a jewish community there, but who knows? Was there a community there?
There's also a village called Rauschenbach or Russbach, in northern Hungary (modern Revúca?), which could have been described as "Austria" at the time, but I don't yet see anything promising about this place either.
|
|
Re: Mexican Vital Records relative from Poland
#latinamerica
skyejaz@...
Marriage records in Mexico can sometimes be a bit hard to find. I have a world explorer subscription and can see if I can find anything for you tonight.
toggle quoted messageShow quoted text
Death records are a bit easier (but the transcription from Yiddish/Spanish/English can sometimes be really messed up).[I found my husband's grandfather Efaim Fishel indexed under Peroim Pizzel- lol!) You may also want to try a neat website that I found for a Mexican newspaper that has a lot of information an marriages and deaths It's called prensa Israelita and it is in Spanish, but I've had good luck in finding my husband's Mexican family. https://ufdc.ufl.edu/AA00065527/00228 Wendy Cadieux Manchester, NH Searching Borenstein, Mostkoff, Bauman, Sapotnitsky, Boruchovich, Polak
On Sun, Jun 7, 2020 at 03:49 PM, Carol wrote:
|
|
Re: Trouble identifying city / town on ship manifest
#austria-czech
Jeremy Lefkowitz
My great-grandmother is the one I know about whom I know the least of all, alas
She (née SCHMIER) and her husband (KATSOF) only spoke Yiddish. They came over to Canada in 1906 already married, but the story was always that they were from very different worlds. He elsewhere is attached to Novograd (in now Ukraine), but when my grandmother often spoke of her parents she would always make a point of saying her mother (the great-grandmother in question) was born in "Austria," which doesn't help much but at least is consistent.
|
|
MILER/MILLER - Yosel and Mina with sons Yudel and Chaim; Shavli/Šiauliai, Lithuania
#lithuania
Joseph Lonstein
I'm searching for more information on the family of Yosel MILER (b. Luoke 1903, son of Heshel MILER and Chaja VAIRIBERG) and his wife Mina nee LEVITAN (b. 1887 Siauliai, daughter of Yudel LEVITAN and Liebe SCHNEIDER). Their sons were Yudel (b. 1928) and Chaim (b. 1930). I found in the ALD Revision lists that this family was in the Siauliai ghetto in 1942, and Bad Arolsen indicates that the son Chaim was later in Stuttgart. Yad Vashem has testimonies for the father Yosel and son Chaim written in 1999 by a woman named Rivka Ben Yehuda BUS (can't find out more about her because I can't read the Hebrew). The family's mother, Mina nee LEVITAN, was my great-grandmother's cousin and her name is found in a 1946 book of survivors from Lithuania. I'm trying to find what happened to Mina after she returned to Sialuliai, and if her son Yudel MILER also survived. Thank you for any hints. Joe Lonstein East Lansing, Michigan, USA
|
|
oodrual@...
Hi Joyaa,
I see you are interested in the Schur famliy. Are you aware of the publication ‘Judaism in Namaqualand’? It contains an interesting piece on Moses Schur in het part on earliest jews. Should you need a translation of the dutch tekst just let me know. Bye, Ron
|
|
Re: Trouble identifying city / town on ship manifest
#austria-czech
Although a town named "Rubacca" remains elusive, those of you researching locations in the Austro-Hungarian empire might find it useful to check this terrific resource: Josef Kendler’s Orts-und Verkehrs-Lexikon von Oesterreich-Ungarn (Full title translation: Gazetteer Encyclopedia of Austria-Hungary : containing all places and their political and judicial division, rail, postal, telegraph and steam ship stations with designation of the rail and steam ship - enterprises, together with the main towns of Bosnia and Herzegovina : an indispensable manual and reference book for authorities, offices, notaries, lawyers, merchants, travelers etc , etc.). It is available in its entirety at the Library of Congress website https://www.loc.gov/rr/geogmap/pdf/orts/orts.html and a nice review/explanation of it can be found at https://avotaynuonline.com/2010/10/resources-to-find-any-location-in-the-austro-hungarian-empire-similar-resources-for-imperial-russia-and-imperial-germany-by-edward-david-luft/ A very nicely detailed 1906 map of Austro-Hungary can also be found at https://www.loc.gov/item/2007627460/ -- Robert Murowchick <robertmurowchick AT gmail.com> Researching these family links:
|
|
abergman@...
My great grandmother came to the NY in 1900 via Hamburg. On the ship manifest the town from which she came was listed as Rubezen. Her family was originally from Rubezhevichi in Belarus, but she married her husband from Kremenczuk, Ukraine. There is a town about 350 miles from Kremenczuk called Rubezhnoe. Which do you think was the town listed on the ship manifest? Thank you!
-- Abby Barry Bergman New York
|
|
Re: Lithuanian Revision Lists
#lithuania
paulkozo@...
I would agree with Sheri Bobish that a "missing" note is possible. Also, in my experience, 20th century lists can list people who had emigrated or, who, given their age, were probably dead without such a notation.
Sometimes families managed to convince the authorities that emigrants were dead, when they were in fact alive elsewhere in Russia or abroad. -- Paul Hattori London UK SHADUR, SADUR, SHADER, SADER, CHADOUR, SADOUR, SHADOUR, SZADUR from Salakas, Lithuania MINDEL, MINDELL from Utena and Vyzuonos, Lithuania FELLER from Pabrade, Lithuania
|
|
Mock, Wyss, Frye, Isetts--Formerly Jewish?
#names
howard sachs
Although "a variation of Moses" that is ancestral for me, Mock is often a Gentile name. A Wyss-Frye Swiss family is ancestral for the Vice President. An early Pennsylvania Isetts family is my closest Y-DNA partner. How come, without likely religious cross-overs, perhaps very long ago? Howard Sachs
|
|
Re: Trouble identifying city / town on ship manifest
#austria-czech
Elise Cundiff
Could it be this place? Rußbach, Austria (village and site of a ski resort): " Rußbach is in the Austrian Alps in Sankt Wolfgang im Salzkammergut, Gmunden, Austria. Salzburg is just one hours drive away, in good driving conditions"
|
|
aryeh.lopiansky@...
Attached is the book you are seeking, in four parts.
|
|
Re: Descendants of Dutch Jews. Any interest?
#general
Stephen M. Fortlouis
My maternal grandfather, Harry Smit, was a descendant of Dutch Jews. I am the sixth generation in a direct line of descent from This line in America.
|
|
aryeh.lopiansky@...
The first edition is found in Hebrewbooks.org
|
|
Re: New Webinar From Jennifer Mendelsohn On How To Approach Genealogical Research
#galicia
#education
dsmd@...
Those of us who don’t have Galician ancestors would benefit from this webinar and in my opinion it should be made available to all Jewish Gen members, since the information is not specific to Galicia. I hope you will consider opening it to everyone.
On Sat, Jun 6, 2020 at 10:47 PM, Steven Turner wrote:
|
|
David Shapiro
|
|
Re: Jewish name Dove
#names
johnstonbm@...
My great great great grandmother, Kitty Millingen (nee Solomons) died in London in 1835. Her Hebrew name is Gila bat reb Dov according to Hambro Synagogue burial register.
I have been told that Kitty is the daughter of Mr David Solomons so the English name for Dov is David. Brian Johnston Kitty Millingen (nee Solomons) buried 11 Sep 1835 Hambro Synagogue Gila bat reb Dov, wife of Yosef ben reb Zanvel Millingheim.
|
|
Re: An Old Song - Possibly Russian, possibly Yiddish
#general
David Cantor
I have listened to the tune of the suggested song on YouTube. May well be the one however, I am not sure and I am definitely not going to divulge the length of time since I last heard my grandfather sing!
Other memories include 'We're going to a wedding'. - the words may be found here. https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=150434 Another song that I cannot trace is 'Why don't they give a Yiddisher boy a chance?' It was about the royalty marrying amongst themselves. I'm trying to record these flashbacks as part of a project to keep the family history alive. Thanks to all who responded
|
|
looking for BABUSHKIN KARTEL KARTSEL relatives
#belarus
kartsel@...
Hi guys, want to learn more about my relatives from Belarus - Babushkin is my grandma family name. We leave in Zhlobin and Area close to Rogachev in Gomer oblast (before war is Mogilev gubernia)
Please ping me if you know more
|
|
Bukowski/Shapiro family
#translation
jenya.kanadov@...
Shalom everyone 🙋 Thank you very very much .
|
|
Re: Lithuanian Revision Lists
#lithuania
mab@...
First, lets clear us some terminology. By 1907, these lists are referred to as family lists, not revision lists. I too have the issue of people remaining on a family list after they had actually left Lithuania. I was told by Rhoda Miller, an expert on this subject, that this is not uncommon. Unlike a US census, people were just carried over from one list to the next.
|
|