JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Help with handwriting on JRI Birth Certificate
#translation
Karol Swanson
Hello
I found my maternal grandfather's birth certificate on the JRI database but I cannot make out the handwriting under his mother's name. The information is on Line 98 and column 7 says his mother is Liba KITLER. I can make out the first name of her father, Hersch, but I cannot read his surname or make out the name of her mother. If anyone can help, I'd be very, very grateful. With thanks, Karol Schlosser Scotland
|
||||||
|
||||||
Re: Partial Manifest Located, How to locate remaining section
#unitedkingdom
#general
debannex@...
Hi Barbara
I have located the manifest for the return voyage, but can not find my grandparents on the outbound voyage. I have letters my grandma wrote to her parents describing her journey on the SS Paris, and she dated her arrival letter on August 8th. I feel that a page of the manifest might not have been scanned and is missing, and I am hoping to find a way to get it. Any thoughts, the document resides in the UK. Deborah
|
||||||
|
||||||
Re: Partial Manifest Located, How to locate remaining section
#unitedkingdom
#general
debannex@...
Hi Barbara. I have located the return voyage, but am having trouble with manifest from the SS Paris. I have found the manifest, but it appears to be missing pages. Trying to figure out how to find these missing pages. I am thinking they were not scanned.
Deborah
|
||||||
|
||||||
Looking for family of Francis SOYKA
#usa
Helen Epstein
Looking for descendants of František-Francis Soyka 25.4. 1892 Praha Francis Soyka SSN: 090-14-2120
|
||||||
|
||||||
Re: Finding Family Grajewo and Szcuzyn Podlaskie Poland
#poland
Esther Brill asked about the Jewish records of Grajewo and Szczuczyn.
* For offline records, please write to grajewo@jri-poland or szczuzyn and the town
leader will tell you possible records for your family.
Note, offline records include Lomza area army draft records and notary records for
some towns in the Lomza area including Grajewo and Szczuccyn army draft records.
Stanley Diamond M.S.M.
Executive Director
Jewish Records Indexing - Poland
"the home of Jewish records of Poland on the Internet"
|
||||||
|
||||||
Re: synagogue memorial plaques
#JewishGenUpdates
Carol
These plaques are terrific! I managed the project in Massachusetts, where JGSGB has posted nearly 80,000 plaques on jewishgen, and is trying to expand to the other New England states.
You might be interested in the origin of this project, which is clearly the younger sibiing of JOWBR. It was the idea of Warren Blatt, the previous head of JewishGen (who came from Mass), who noticed that his parents had put up yahrzeit plaques for his grandparents, who never came to this country. I strongly encourage genealogists in other states to undertake this work! Carol Isenberg Clingan Dedham MA
|
||||||
|
||||||
Re: An Old Song - Possibly Russian, possibly Yiddish
#general
Mikhoyel Basherives
Moshe Beregovski transcribed a song by ear containing the words or name Tane Godl (as written according to YIVO standards which corresponds to the short a in "toni") in 1928 sung by Sh. Dobin, a scientific worker in Kiev, who learned it from his grandmother in about 1875 in Bobr, Belarus when she was 60 years old. It's the only verse he remembered. I myself think it could very well be a fragment of a long ballad sung centuries before by Jewish troubadours/minnesingers. As Beregovski notes Meylekh means both "king" as well as being a male first name. A Tane as pronounced in Yiddish tav-nun-alef was one of the tanoim, again as pronounced in Yiddish, who were sages during the first two centuries CE whose teachings are included in the Mishnah, so tane-godl (godl is Yiddish for Hebrew gadol) could mean "great teacher". Beregovski wrote that tane-godl means great secret. Beregovski noted that the meaning of the verse is quite obscure. In Mark Slobin's book "Old Jewish Folk Music" reprinting Beregovski's works you can find the music notes. For some reason I sing it often to myself.
The words are: Meylekh hot geheysn khásene shpiln, khásene shpiln, me shpilt un me shpilt mit groys gevéyn, me shpilt un me shpilt mit groys geshréy. Tane-godls tokhter vil nit Meylekhs zun, Tane-godls tokhter vil nit Meylekhs zun. In a loose translation: Meylekh ordered wedding to be played, They/We play and play with great weeping, play and play with great shouting. Tane-godl's daughter does not want Meylekh's son.
|
||||||
|
||||||
Searching for information about Reuben Amtzis/Amcis/Amceis, born in Okopy,Ukraine
#ukraine
sportnoy48@...
My father's brother, Reuben Amtzis, was very ill and hospitalized as he was trying to leave Russia at the end of WWII. The family lost touch with him. He was born around 1910 in Okopy, currently Ukraine. Any information about how to found out what happened to him and his family would be greatly appreciated.
|
||||||
|
||||||
paulkozo@...
The Jewishgen Given Names Database will give you some more ideas https://www.jewishgen.org/databases/GivenNames/search.htm. There is a DM Soundex option that is often worth using.
Note that you can search using different European origin countries. Lithuania will usually give you more possibilities than Belarus. * For Lithuania under "Gedalia" there are: Charles / Daniel / Gedaliah / George / Gilbert / Gustav / Jacob / Julius / Harry. * For Belarus: George / Gilbert. Under Hinda, find Anna / Hanna / Helen / Hilda /HINDA / Ida / Irma / Sylvia. One might expect sometimes therefore also to see variants of these as time passed; so for Anna: Anne, Anny, Annie, Fanny, Fannie and so on; for Ida: Idel, Ita, Itel, Etel, Ethel, Ethyl. People could always choose to use completely unrelated names: I have one "Chaim Mendel" who in the end settled on "Arthur Emanuel". -- Paul Hattori London UK SHADUR, SADUR, SHADER, SADER, CHADOUR, SADOUR, SHADOUR, SZADUR from Salakas, Lithuania MINDEL, MINDELL from Utena and Vyzuonos, Lithuania FELLER from Pabrade, Lithuania
|
||||||
|
||||||
Steven Usdansky
Although I always knew her as Hinda, my father's aunt, who came to the US in 1933, is shown on the passenger manifest as Genia and was known to her immediate family (don't know about her friends) as Jenny
|
||||||
|
||||||
Meryl Landau Ginsberg
I have many family members, parents, grandparents, aunts, uncles at Mount Judah. They are all buried at the Sefardim of Harlem plot. I notice that many 'plots' have plaques.... Have you considered contacting family members of those buried near your grandparents. Hope this helps.
|
||||||
|
||||||
Re: Translation from Russian - Pictures (LEBEDENKO/LEBEDENCO family)
#photographs
#russia
#romania
#translation
#ukraine
rvilner@...
On Tue, Jun 9, 2020 at 09:27 PM, Dr.Josef ASH wrote:
Written in Russian: "Russian Bapthise Sosciety on the day of founding - Varna 17 IV 1932"I believe it's "Varpa" in the last pictures, which ties in with there being a Latvian Baptist community in Varpa, Brazil. The greenery and some indigenous faces also point at that. Perhaps the poster's Ukrainian ancestors joined that community. best, Roman
|
||||||
|
||||||
Re: Friedmann restaurant in Baden Bei Wien 1900-1915?
#austria-czech
#hungary
paveanyu@...
I wonder, if it is any interest to you:
My mother-in-law's father was Izsak-Yitchok Yaakov Friedmann --a Kohen- son of Dayan, Harav Zvi HaKohen Friedmann from Beregszasz? Kezmarok? Izsak,-- Yitchok Yaakov Friedmann was a 'Sochet' in OZD-Hungary--before the War--His wife was Sarah Felberbaum--I am not aware--it might be that Sarah had a secular name as well. OZD is near Miskolc. I am not aware that they lived in Wien or not, or if they had a restaurant or not. On a different note: I also like to mention that to my knowledge, there was a Nadudvar ? or Nadudvari ? in Hungary as well. Best wishes to you all and wishing you success in your research. Veronika Pachtinger
|
||||||
|
||||||
jrsackerman@...
Gedalia could have become George. Hinda often became Anna or Hannah. But they could have chosen any names they liked, whether or not they sounded similar to what they had.
|
||||||
|
||||||
Re: synagogue memorial plaques
#JewishGenUpdates
djmartin4@...
How would information about the deceased be an invasion to them?. What is different from information developed from a headstone which could also provide leads to children, grandchildren, siblings, occupation, fraternal groups, tribe, age?
Memorial plaques give an another insight to our basis. Daniel Martin Delanco, NJ
|
||||||
|
||||||
Re: Descendants of Dutch Jews. Any interest?
#general
nick@...
Hi Roberta
Your comment about reverting back to the patronymic surname is very interesting, because Jewish people had to register a name in 1811 during the French occupation of the Netherlands. Abraham Levy Joel VOGEL was also known as Albert Leopold VOGEL. He was born on 1 June 1796 in The Hague and is reputed to have died on 18 Feb 1855 in Cleveland, Ohio. His father was Levy Joel VOGEL, born about 1748 in Amsterdam and died on 23 Nov 1833 in The Hague. His father was Joel [Samuel] Levy [VOGEL], born about 1714 in Amsterdam [?] and died on 10 Mar 1771 in The Hague. Levy Joel VOGEL had been named Levy Joel when he registered the VOGEL name on 31 Dec 1811 [see p. 94 of the publication "Naamsaanneming en behoud door Hoogduitse Joden in 1811" by Sv E Veldhuijzen, published in The Hague 1982]. At the registration, he recorded his son Abraham Levy Joel, then 16 years old. Would Abraham Levy Joel VOGEL have reverted to Abraham Levy Joel, once in the USA? Looking forward to your comments. Nick Lambrechtsen, NZ
|
||||||
|
||||||
Hi Daniela,
I found them in the National Archives online Catalog https://catalog.archives.gov, which is a little different than the National Archives website itself. At the catalog I searched initially for "Supreme Court of Washington, DC," then narrowed my results to "series" of records. I opened a few results before finding one showing that exact court name as the "creator" or originator of the records, then clicked on that court name to list all the records of that entity. In those results I found what appear to be the pertinent records. I hope that explanation made sense. Marian Smith
|
||||||
|
||||||
Re: Searching for Ann Muriel PINKUS , Daily City, California
#usa
sharon yampell
And Daly City does not have an A in Daly…it’s outside of San Francisco.
Sharon F. Yampell Voorhees, NJ USA GenealogicalGenie@...
From: Stephen Weinstein via groups.jewishgen.org
Sent: Wednesday, June 10, 2020 6:39 AM To: main@... Subject: Re: [JewishGen.org] Searching for Ann Muriel PINKUS , Daily City, California #usa
The area code for Camarillo, CA, 388-xxxx phone numbers is 805 (not 806).
|
||||||
|
||||||
Re: "Mother" (But Not "Husband") On a Married Woman's Grave
#general
janicesetren@...
I came across a similar situation during the same decade. Husband was a widower raising a young child. He remarried 6 months following the death of his first wife. By the time the headstone was ordered and placed for the unveiling,
he was married to his second wife. I found it sad that the deceased was not recognized as a beloved wife, but it may have been considered disrespectful to his new living wife.
|
||||||
|
||||||
Finding Family Grajewo and Szcuzyn Podlaskie Poland
#poland
Esther Brill
I am looking for information about my paternal grandparents and great grandparents and any siblings and children of these people I only became interested in genealogy only 2 years ago. As only 1 of 2 grandchildren left, I had no information about them although I did know my father's parent's names. Additionally, name changes have made it especially difficult, Most, if not all, of the names came from my grandparents' marriage registration found in JRI Poland
Looking for information related to paternal grandparents, great grandparents, and their children. Most of the names come from my grandparents' marriage registration and discovered through a beginning Geneology course from JewishGen with Nancy Holden. (1)GGF Mordechai Jablonsky b 1828* died before 1888 as cited in his son’s marriage certificate Listed as Mortchaj on his son’s marriage registration on JRI - lived in Szcuzcyn, Poland - Married 1846 to GGM – Leja (Leia) Grossman b 1828 died before 1888 daughter of of Leybka Grosman and Basia Mendelsohn * =this information was also found relatively recently on Grossman family tree which referred to Landsmen, 5-4 p57 #39 and also listed children below Also referred to a father of Mordechai as Danowich zLeybka– no other info found (2) GA i. CHAJA FEJGA JABLONSKI b 1848 in Szczuczyn (Landsmen,5-4 p57 #39) No other information GF ii. YANKEL GERSZ JABLONSKI (1863(or -1913)*** Hebrew name: Elchanan David(1) Married a) Chaja Remba 24 Feb 1884 to daughter of Lejba Remba and Pawia nee Losewska) (registered in Szczuzcyn). (JRI Poland Atka/Record 5)
(2) GM b) ESTERA GOLDBERG b. (daughter of Szelma/Shlomo Goldberg son of and Branna Trcianska daughter of Aron and Dweuara on 28 Dec 1888, registered Jan 9 in Grajewo Poland (From JRI Atka 34 *** Jankil/Yankel 1911 emigrated to US as David Levin ( manifest of SS Bremen) but was known as David Levine, although referred to as Jacob on daughter Sara’s NYC marriage license His Manifest cited wife, Ester Jablonski as relative at home and Ilia Lewin – could be brother or b-in L at 229 Broome St. NYC very hard to make out but name found through census records Isaac Lewin, wife Rebecca and children - Died Nov 31, 1913 – homicide – caught by gunfire between police and gangster (
- Found a Yankel Jablonsky in Statue of Liberty’s earlier than 1911 but doesn’t seem to account for dates of children’s births
Ester emigrated May 1917 as Esther Jablonski with 4 of her 5 children, Oldest son Modechai remained in Poland and going to same name as David cited but this time at 52 Suffolk – census reveals same names in household - She died June 1932 . – however, her tombstone has the name Goldberg – have found no records for marriage, her death, and at present can’t find her tombstone Cemetary gave me a different Ester Goldberg and a different plot. - -Have not been able to trace her once she reached NYC Would also like to trace Isaac Lewin to determine exact relationship. A sister named Zlate is named in marriage registration, but Isaac’s wife is named Rebecca. Have not been able to identify any siblings for Estere, nor her parents and grandparents - I would be grateful for any assistance
|
||||||
|