Re: Translation needed from Hebrew #translation


I believe the name should be Breina 

Re: Greenberg ancestors #names #romania


Hi All
I am replying to my post, for I was given new information. Another kind soul contacted me through ancestry website and helped me. So I know now that Dughe or David Ber did indeed settle in Montreal Canada with his wife and son Abram in the 1950's. David owned a restaurant. Abram was a doctor. At some point they left Canada and settled in Arizona. Abram had two sons , Eli and Hershel. I am trying to contact Hershel in the hopes of learning new information on my ancestry , and to share my research.

Sarah Greenberg(USA)

Re: Litvak descendents- let's share information #lithuania

Lee Hover

Two names:   Lap(p)in  and Michelowski   from Kretinga.

Re: Jewish Prison Commander - Kharkov 1923 #ukraine


is in 1918-19. of birth
Bekerman Abram Yankelevich
Bekerman Avraam Aizikovich
Bekerman Leib Yankelevich

Ukraine cemetery organizatioin #ukraine

I was wondering if anyone has had any dealing with Chesed Shel Emet  and if so, what your experience has been. 
I think that we have located my husband's Great Uncle's grave from the early 20th century in Bar, Ukraine on their web site.  I am
having difficulty reading the matzevah because of shadows in the photo. The web site is mostly in Russian/Ukrainian? but has an English chat ability. 
They are offering a variety of services such as cleaning, prayers, etc. 

Thank you for any input you may be able to provide.
Avivah R. Z. Pinski ,  near Philadelphia, USA

Nyasvizh (Nesvizh) Yizkor Book - new sections have been translated and posted! #belarus #holocaust #yizkorbooks

Steve Stein

I am pleased to announce that, thanks to the efforts of Rabbi Molly Karp, our translator, as well as a couple of very generous donors, we have been able to add dozens of newly translated pages of the Hebrew section of Sefer Nesvizh to our translation this year. These sections have been posted in the Yizkor Book section of the JewishGen site. The sections include:

  • pp. 85-88 - "A Jewish City", a memoir of the prewar era by Mordechai Ze'ev Raisin
  • pp. 91-98 - memories of Shlomo Damesek
  • pp. 105-113 - the history of HaShomer HaTzair in Nesvizh
  • pp. 190-206 - about the Rabbis and other notable individuals in Nesvizh
  • pp. 259-274 - the entire section "To The Memory of the Absent", about individuals who died after leaving Nesvizh either before or after World War II and prior to the publication of the Yizkor Book
These pages document the lives of dozens of the sons and daughters of Nesvizh, including individual and group photos. If you have a connection to Nesvizh, please check it out, your relatives may indeed be mentioned.

This means that we have now translated about 20 percent of the 540-page book.

However, funds are starting to run low, and we could use an additional infusion of donations to continue the work. Please contacted me if you are interested, and have any particular sections (check out the Table of Contents and the Name Index) you would like to have translated.

And thanks to the new Yizkor Book coordinator, Binny Lewis and his web team.

Steve Stein
Project Coordinator

Re: Shumsker family from Zhytomyr #ukraine

Jane Neff Rollins

Hi Sarah,

Have you searched for the names on the Ukraine database at If your names show up, you can search for the original documents, which are online at Tsai Kaplun Foundation. Of course, they are in Russian.

Best regards,


Jane Neff Rollins
Montrose CA USA
Locations -- Surnames
Tiraspol -- Kishinevsky, Zeilikovich, Sirota
Slonim/Volkovysk/Svisloch -- Klebansky, Vatnik 
Berdichev -- Chernorudsky
Zhitomir -- Pekler, Gumenik, Gorlovsky, Garber

ViewMate translation request - Russian and Hebrew #ukraine #belarus #translation

Robin Levine

I've posted a marriage record from Odessa in Russian and Hebrew for which I need a translation.
It is on ViewMate at the following address:

1913, Glezin/Glezer & Avramov/Abramoff

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much! 
Robin Levine,

GLESIN/GLAZER, LIPSHUTZ, COHEN (Starasel'lye & Bogushevsk, Vitebsk & Mogilev gub., Belarus)
AVRAMOV/ABRAMOFF (Istanbul, Turkey)
BERMAN, TOLKOFF, MELLION, SILVERMAN, DAVIDSON (Yelisavetgrad, Kerson, Ukraine & Lithuania)
BIRENBAUM (Ukraine? Poland?)

Re: Translation needed from Hebrew #translation

Rodney Eisfelder

The first name is Creine rather than Freine. The father's name is the same name twice - Dov is Hebrew for Bear. Ber is Yiddish for the same thing.

Re: Fairy Tales my Father Told Me #belarus


I think every family has a few legends. I've been told that my grandfather's aunts were anarchists in the late 19th century, putting us on the tsar's bad side, but there's no way to prove or disprove that. It makes an interesting story, so we like to believe it. Did Tsar Alexander III even have a good side?

On the other side of the family, I was told my grandmother had two sisters who died as babies. I've only found documentation for one of those sisters, but infant mortality was high, so it's not an unlikely story. Other stories about witnessing shootings in prohibition era Brooklyn are probably exaggerations (though living near Al Capone's family was confirmed by census records).

It wasn't uncommon to not know exact birth dates, so my great-grandfather picked Lincoln's birthday and put it on all his documentation. My great-aunt emigrated at age 20, and stayed 20 years old through the next two censuses. Miraculously.

Re: Translation needed from Hebrew for matzevah. #translation

Thank you to the people who responded and particularly to the person who sent the complete and accurate translation.
This is a matzevah for two brothers: the older died in the US army in 1918, the younger died in 1976.
The   top of the stone says"Sons of Malke"  The remainder of the Hebrew on the right side of the
stone says:  Here lies the unmarried young man Chaim Mordechai Milka, passed away on 30 Tishrei 5679.
May his soul be bound in the bonds of life." 
The date is accurately 6 October 1918, as I have his death records from the US Army.

Avivah R. Z. Pinski ,  near Philadelphia, USA

Re: need help translating person's title #yiddish #names


,i,e was also used as step mother /mentor  or close friend of a more higher age or level 

Re: Litvak descendents- let's share information #lithuania

Alyssa Freeman

So many. About 35% of my family came from Lithuania. I have Shapiro, Markel, Shachar, Joffe, Callner/Kallner, Frieman/Furman, Kahn, Levy, Levanisky, and Gordon. Towns of Rumsiskes, Kedainiai, Tennes/Teneniai, Kelme, Pajuris, Zemaiciu, Raguva, and Surviliskis.
Alyssa Freeman
Henrico, VA

Re: Radziejow, Poland #poland

Stanley Diamond

Hans (hans-@...) writes: 
"I have several ancestors from Radziejow, but do not know how to research them."
For information on researching Radziejow records, write to radziejow@... 
Stanley Diamond, M.S.M. 
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland, Inc. 

Re: [] Other names for Yitzchak? #general

Barbara Mannlein <bsmannlein@...>

Several Yitzhaks in my maternal line were called “Itchi”

Barbara Mannlein
Tucson, AZ

Re: Seeking descendants of Dorothy (Dora) FINKEL + Maurice KRAMER #usa

Renee Steinig

Ancestry has an image of the birth record of Dora Finkle, born 30 Sept 1906 in Philadelphia to Joseph Finkle and Sarah Axlerod. This information is a reasonable match to Dorothy Finkel's on her 1930 NYC marriage record, extracted on FamilySearch: born 1909 in Philadelphia, parents Joseph Finkel and Sarah Axlerod. On the other hand, Dora Kramer on the July 1940 manifest does not appear to be the same woman: she was reportedly born in London in 1897; her husband (mentioned on the second page of the manifest) was Harry; and her son Michael was 10, so probably born before Dorothy Finkel married. 

Also on Ancestry: the WWII draft registration card of Maurice Kramer, born 29 Jan 1904 Manchester, England; wife Dorothy; address 1647 Union St., Brooklyn. Possibly he was the Maurice Kramer, 39, 1470 Sterling Pl., Brooklyn, who naturalized in Eastern District court in Dec. 1943. You might want to order a copy of his Petition ($10) via NARA Order Online ( once service there is resumed.

Both 1647 Union Street and 1470 Sterling Place are within a mile or so of Prospect Place, the address on the 1940 census that Sherri Bobbish found. BTW, I found that census on FamilySearch after Sherri mentioned it; it didn't show up on Ancestry.

The Social Security Death Index lists a Dorothy Kramer born 30 Sept 1906. She died in Nov 1977; last residence: Brooklyn NY 11235. A Dorothy Kramer with these dates is on FindaGrave; she's buried at Floral Park Cemetery in South Brunswick, NJ. A photo of her grave is included (see attachment); father's name is hard to make out, but it doesn't look like Yosef. 

Also in the SSDI: a Maurice Kramer who was born on 29 Jan 1904 and died on 14 Dec 2001; his last residence was also Brooklyn 11235. No Morris/Maurice Kramer who died in 2001 is on FindaGrave.


Renee Stern Steinig
Dix Hills NY

Boris Feldblyum <boris@...> wrote:

Dorothy FINKEL was born in Philadelphia to Joseph and Sarah.

Maurice KRAMER was born in Manchester, England to Reuben and Rachel.

They married ca. 1930 in New York.

There are two ship manifests listing Dora Kramer & two children, Joyce and Michael Philip (1940 UK to US and 1944 US to UK) but I am not certain it is the right family.

Re: Other names for Yitzchak? #names


In addition to name variants, there were also pronunciation variants.  My maternal GGF, Leizar Wolf ROSENBERG had a first and then second wife, both named Leah.  By each wife, Leizer had a son named Itzaak (or Israel Itzaak).  The family pronounced the name of the first one "Yitzaahk" and the second one "Itzik."  

Marc M. Cohen, Los Gatos, California, USA

BARAK/CANTORCZY: Khotin, Bessarabia; Strorozhinets, Bukovina, Ukraine
CHOMITZ/HAMETZ: Ionina (Janina), Greece; Ignatovka, Ukraine; Kiev Gubernia, Ukraine
COHEN: Dinovitsi (Dunayevtsy) Ukraine; Roman/Tirgu Frumos, Romania
KORNITZKY: Kiev Gubernia, Stepnitz/Stepantsy, Ukraine
RÎBNER: Storozhinetz, Costesti (Costyntsi), Drachinets, Cabesti, Bukovina, Ukraine
ROSENBERG: Tirgu Frumos, Roman, Romania; ISRAEL
WEININGER: Cabesti, Costesti, Drachinets, Czernowitz, Bukovina, Ukraine

Re: Jewish Prison Commander - Kharkov 1923 #ukraine


Dear Iryna,
I am writing to ask if you have any information regarding  records of birth or marriage in Kharkov between 1900 and 1920.
I am trying to trace my grandfather, Naum Beckerman, who was said to come from Kharkov, and who would have been born sometime between 1890 and 1902/3.
It is possible that my grandmother, Eugenia Zaslavsky  married him in 1918. What indisputably happened was that my father was born in Feb 1919, though that may have been in Kharkov, Kertch or Genischesk.
I would be so grateful for any information you may be able to pass on;
with many thanks,
Jane Beckerman

Re: Litvak descendents- let's share information #lithuania


Names of Tave/Tavel/Tewko, Mordosovich/Mordesowitz, Cohen, Greenberg/Grinberg

Towns of Seirijia and Lozdzieje
Barbara Kahn Nye #Lithuania

Re: Radziejow, Poland #poland

John Lowin

I have several ancestors from Radziejow, but do not know how to research them. Any help would be greatly appreciated. My fathers grandfather, my GGG, (Maier Löwin Ordewer 1853-?, was supposedly one of twelve boys, eleven of whom became Rabbis. I am unable to find any trace of the eleven. Can you suggest a search path for me to use? I do not believe any of them emigrated to the U.S. I am a first generation American, having arrived as an infant on Ellis Island 9/1/1938 on the last safe crossing of the S.S. Saint Louis, prior to the 'Voyage of the Damned."

In addition I am searching for:
Löwin, Lowin, Lewin, Loewin, Ordewer, Wegener, Malz, Solomon, Kornberg.

16181 - 16200 of 660720