Date   

Re: Bielsko-Biala and Kamesznica, Zywiec, Poland; JRI-Poland records #poland

Stanley Diamond
 

JRI-Poland has recently scanned all available vital records from Bielsko and Biala,
Volunteers have started working on data entry of these records.  Serious volunteers
to help advance the large project are invited to contact volunteer@....
 
The records of Kamesznica were kept in the books of Zywiec/Zablockie. JRI-Poland
both online data for these towns.
 
To inquire about records of interest for towns in Poland, write to [townname]@JRI-Poland.org
 
Stanley Diamond, M.S.M.  (Montreal, 514-484-0100)
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland, Inc.
 
9a. 
Samuel Unger Family from Bielsko-Biala and Kamesznica, Zywiec, Poland #poland #galicia
From: Joyce Eastman
Date: Thu, 25 Jun 2020 08:15:21 EDT

I am seeking information regarding the spouse and children of Samuel Unger.
 
SNIP
 
Any assistance you can provide regarding the parentage of Augusta and Fani would be most appreciated.

Joyce Eastman


BLUMENTHAL - family relations #germany #usa #general

David Selig
 

Hi Jewishgenners

I live in Paris.

I am interested in tracing relationships beween -

my grandfather, Erich Blumenthal, born 24.08.1893 in Koenigsberg
(Prussia, Germany)
FATHER - Salomon Blumenthal, born Prussia 1866?
Erich Iived in Germany until 1939, then Australia
died 1946

Daniel (Danny) Blumenthal, born 1910 Koenigsberg

Bn. 23.03.1910 Koenigsberg
Died 1993 (possibly 3rd March) in Germany (reported to US Embassy, Hamburg)
Lived - Bremen... later Cincinatti

Arrived Dec 19th 1946 from Santiago Chile, in NYCity

I woudl particularly like to find his birth certificate.


Thanks for any help
Best wishes to all

David SELIG
Paris, France


Re: Cohanim and Levites #dna

Eva Lawrence
 

Statements like Michael Tobias's do need a time-frame  and a place marker. Clerks fluent in passengers' languages have to emigrate too at an earlier date,  and not all ports would install such resources at the same time.  I have first-hand evidence of no formal immigration controls in New Orleans in 1852, for instance,  and lax exit control in Antwerp for the same voyage.  In fact, does he mean immigration to America or is he including Britain, where immigration controls were very haphazard.?.   . 
--
Eva Lawrence
St Albans, UK.  


Re: Cohanim and Levites #dna

Eva Lawrence
 

What's more, has Michael Tobias never failed  to make out a surname on a manuscript passenger list?  When typed lists came in his statement  becomes more credible.
--
Eva Lawrence
St Albans, UK.


Re: Seeking information on a village named Horodok, Vilna #lithuania

bgreenfield7@...
 

I am referring  to the Horodok listed below - I believe that Horodok is the Hebrew name and Gorodok s Russian. I have been corresponding with this group for many years.  They have a wonderful group of teens and older people who have rebuilt the Horokok Cemetery.  
our grandmother said they were from Horodok, Vilna Gubernya but I have never found anything about the family there.  Names of Sepsenwol, Shepsenvol, Schiff, Shiff, 
are maiden names of the women in the family.  
Haradok, Belarus
54°09' N 26°55' E
32 miles WNW of Minsk
Vilejka District
Vilna Province

Bette Greenfield
bgreenfield7@...
561-323-5381


Spinka Rebbe Kahana in Beit Shemesh #general

Neil Rosenstein
 

Trying to make contact with the family Rav Avraham Kahana and his wife Rochel Perl Leifer. A phone number for them ending in 9256 does not work.


Re: Geography mystery: Did any part of Polish Russia became German between 1880 and 1900? Specifically where? #poland #germany

seth@...
 

If I were you, I would read up on the town Königsberg, presently Russia, once Prussia etc. Its location is quetched in between north-east Poland and south-west Lithuania. It has changed country owners more times than characters in its name, see: https://en.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6nigsberg


Re: Holocaust Survivors located in Holland #holocaust

Carolynne Veffer
 

The link gave me an error.


Re: Archives of Ukraine records #ukraine

Jana.Tegel@...
 

Hello.
I can translate it in english. 

Jana.Tegel@...


Re: Seeking information on a village named Horodok, Vilna #lithuania

Adam Cherson
 

Most likely the Horodok you are seeking is this one:

Haradok, Belarus
54°09' N 26°55' E
32 miles WNW of Minsk
Vilejka District
Vilna Province


Re: Libraries with Ancestry Remote Access Through ProQuest Has Been Extended Through July 31 #announcements

rebasolomon
 

For those of us who live in NY, you are entitled to get a library card from the NY Public Library, and they have the remote access to Ancestry.com. Once you log in to the library, the link is:
https://www.nypl.org/collections/articles-databases/ancestry-library-edition


Re: Cohanim and Levites #dna

lenk@...
 

My family name is Kaplan, but I always was told we are not Cohenim. My Haplogroup is G (M201). Do you know which group that would make me?
Leonard Kaplan
Houston, Texas
lenkap1@...


Re: Request translation of Russian on photograph #russia #translation

ryabinkym@...
 

In Rusian:

 

На фотографии напечатано:

Фотография Леонарди

Луцк

 

Написано от руки:

1904 г.

От Янкель

Ортенберг

На Память

 

Translate into English:

 

Printed on the photo:

Leonardi's Photo

Lutsk

 

Handwritten:

1904

From Yankel

Ortenberg

On the memory

 

Comments:

 

It is written in Russian, but with mistakes, conjugate not enforced, Word “Memory (Память)” not spelling right.  It’s common for Jewish people, they know Yiddish well but not Russian.  And this region – Lutsk, is was a lot of Polish spiking people there and it is not help to spell Russian better.  

 


Re: Tombstone Translation #photographs #translation

btkerman@...
 

Debbie,
I agree with you that it could say besaivah tovah (in old age) but given her age of 62 (even if it was 1912) it doesn't seem like something truly out of the ordinary to make a point of in the epitaph. Maybe I'm overestimating the life expectancy for that time.


Re: When was this picture taken? #photographs #germany

Bob Silverstein
 

I am not sure about the 1890's because of all the lamps.  They appear to be electric so I might be inclined to think 1900's.  Regardless, they look happy on this holiday or simcha.  Thanks for posting.


Re: Yiddish or Hebrew name for IDA #belarus #names

jel
 

Alyssa,
My mother had a favorite aunt, born in Russia, who was named Eta (EE-tah) or something phonetically similar. When the aunt immigrated to the U.S. as an adult, she became "Edith", thus maintaining the long "E" sound. When I was born, and the aunt was still living, my mother gave me the middle name of Eda (long "e" again). While in school, I hated it and only used the initial "E". As an adult, my "official" signature uses "Eda" and I find it interesting. Have never run into anyone with that name before.
Judith
Smyrna, Delaware


Re: Seeking information on a village named Horodok, Vilna #lithuania

rabbi_baron@...
 

My late father z"l's father's family (Baranovich) was in Horodok for generations. the thing is first to make sure we are talking about the same village. Horodok Gorodok Grudek etc just means little village. My father said he knew of 5 towns by that name, 2 near Minsk and one called David-Gorodok. Many years ago my Israeli cousins made a website about the town.

The letter you bring does not give contact info, and their website is all in Belorussian.

Rabbi Elchonon Baron
rabbi_baron@...
+972-2-586-7766


Re: Russian translation request #russia #translation

ryabinkym@...
 

In Russian:

 

На фотографии напечатано:

Фотография Леонарди

Луцк

 

Написано от руки:

1904 г.

От Янкель

Ортенберг

На Память

 

Translate into English:

 

Printed on the photo:

Leonardi's Photo

Lutsk

 

Handwritten:

1904

From Yankel

Ortenberg

On the memory

 

Comments:

 

It is written in Russian, but with mistakes, conjugate not enforced, Word “Memory (Память)” not spelling right.  It’s common for Jewish people, they know Yiddish well but not Russian.  And this region – Lutsk, is was a lot of Polish spiking people there and it is not help to spell Russian better.  


Re: Finding image on LDS microfilm from index #general

Joel Ratner
 

Harlan,

The preface to her name on the record says "Kurenetzky meschanin" or "Kurenetzky bourgeois". Now you have a prior location if you didn't previously have this information. I hope this helps. Others will have to help with the column to the left of the names.

Joel Ratner
Former coordinator, LitvakSIG Vital Records Translation Project


Re: When was this picture taken? #photographs #germany

Alan Ehrlich
 

Hello,

1890s or very early 1900s

Kind regards,
Alan Ehrlich
JGen N° 6925
Geneva Switzerland