Date   

Re: German translator needed #translation

janllb@...
 

On Sun, Jun 28, 2020 at 03:39 PM, <luau_2000@...> wrote:
I found the Grundbuck (land registery) for my great grand parents from Zemschen Bohemia, now Tremesne in Cz Republic.  Looking for person to translate these German records. Thank you. Florence
Do you have a source for finding old Grundbuchs that you can share? Especially interested in Berlin, Leipzig, Cottbus areas mid 1800’s through pre WWII.

Many thanks, Janyce
Jan Lastman, Toronto ON CANADA.  Janllb@...
——————————————————————————————————————————-
Researching: LASTMAN and LASTMANN w/origins in HOLLAND late 1600s then => Lublin early-mid 1700s.
By early-mid 1800s there were LASTMAN/N branches => Łódź, Radom, Warsaw, Szydlowiec and Ostrowiec, POLAND and Leipzig and Breslau, GERMANY
My LASTMAN  branch relatives married in 1800s and early 1900’s to KLAJMAN, KAUFMAN, LEDERMAN, KAC, CUKIER, STROSBERG, WAJCHANDLER/WHITE, TYSZLER, ZYLBERSTEIN, KUTCHINSKY/KUTNER, DAVIDSON (was MANDELSBERG), DAVIS, BURACK, BORENSTEIN, HERSHENHORN etc... then => Toronto and Rio de Janeiro in early 1900s.  Plus LASTMAN/Ns who remained in Europe but survived the Holocaust => France, Israel, Australia, Sweden, NYC and boroughs, LA, New Orleans etc.
 ———————————————————————————
Also researching:
MADELSBERG that somehow became DAVIDSON while still in Ostrowiec POLAND (!), immigrating as DAVIDSON => Toronto, Montreal, NYC and Detroit, most EARLY 1900s pre WW1
— SINGER / ZYNGIER from Janow Poldaski POLAND => Toronto and possibly Columbus OH all pre WW1 married to SCHAFER / SHAFIR from Linitz now Illinits UKRAINE (Russia) => Toronto and Detroit and possibly Columbus OH all pre WW1

All listed on Rapoport-Quint Family Tree on MyHeritage
 https://www.myheritage.com/site-family-tree-69044942/rapoport-quint or contact  janllb@...


Re: New Translation of Memorial Book of the Sventzian Region in Lithuania just published #lithuania

Jeffrey Gandz
 

Can you please tell  me if this book covers Adutaskis, a small city within the gubernia of Swencionys and some of my ancestors (KRAWATZ, KRAVITZ, KRAVETS...and many other variants of this name)?   If so, I will gladly place an order.  


Jeffrey Gandz (KRAWATZ, KRAVITZ, KRAVETS, etc. TAYLOR, GEN(N), GANDZ)


Re: Yiddish or Hebrew name for IDA #belarus #names

alina.gildiner@...
 

My mother was known as Ida, but her given name when she was born in Poland was Ita.


Re: "His name was changed at Ellis Island" #names

Stanley Levine
 

My Boss' last name was Threefoot. However, he did not look like a Native American. When i asked him about it he told me what happened to his father. His father was German with a last name of Dreyfus. This was changed to Threefoot at ellis Island. The German word "Drey" means "Three" and "Fuss" means "Foot" so it makes sense.


Re: Rezniks of Pohost, (Slutsk) and New York #belarus #usa

ceteris@...
 

Hello Sam,
I would really like a copy of the Resnikoff tree.
Could you please send me a copy

thanks
Peter Weinstock


Late Registrations in the SubCarp Records #subcarpathia

David Zoldan
 

My question is regarding late registration in the SubCarpathian Records for births and deaths.

In one example, the birth of a relative, Mozes Zoldan, in 1883 in Kispatak, is registered on March 16, 1922.  Mozes had moved to the United States in 1904.  We have no reason whatsoever to think he made a trip back to Europe.  Mozes’s parents, Hers and Chaya both passed away in 1920 and 1918 respectively.

Who would have any need to register this birth of a man who left the country 20 years before, never to return. 

It has been suggested to me that perhaps there was a need to do this in order to claim some type of estate inheritance.  Could that be?  Are there any records for this?  Does anyone have a family story or can prove that a relative needed to register a late birth for this or any other reason

Also who would have the ability to register the person.  Could anybody just register somebody’s birth.  In the case of Mozes Zoldan’s birth record there is not even a signatory.

I also recently encountered a Neuman whose 1877 death in Hukliva was registered in 1922 in Volocz.  Again, what would anyone gain from registering this death 45 years after the fact.

So this has come up a lot.  I have also heard suggestions that due to the new world order after WWI many people who were not registered wanted to register then.  But this does not explain the need for Mozes Zoldan to have his birth registered.

I would be happy to hear from anyone else who has encountered this or from anyone with a suggestion.

Best,

David Zoldan

Researcher 382214

Searching in the Carpathians – Shleifer, Mayer, Zoldan, Steinberg, Weissberger, Shlezinger, Cverling, Mermelstein, others…


Re: 1933 marriage Friedmann/Weiss at Schiffschule synagogue, Vienna #austria-czech

Johann Hammer
 

I suspect that this marriage might be found here:
Heiraten (2.-21. Bezirk) 1933-1936 - Film 1409565 - DGS 5274208
Unfortunately these books are not available online.

Kind regards,
Johann


Re: "His name was changed at Ellis Island" #names

Jules Levin
 

Similarly in my family.  My dad.s mother's maiden name was Book, and I searched Buch in the records.  Finally I learned that 'Buk' was a Jewish family name in Lithuania.  Go figure

-----Original Message-----
From: Michele Lock
Sent: Jun 28, 2020 12:53 PM
To: main@...
Subject: Re: [JewishGen.org] "His name was changed at Ellis Island" #names

I have a somewhat unusual take on the 'the name got changed at Ellis Island' story. Mysimple last name "Lock" has puzzled myself and cousins for a long time, and we've individually wondered what the original surname back in Lithuania must have been. But - we've never heard an older relative talk about a name change. 

My one cousin, when he first met his future mother-in-law, was asked quite forcefully by the said woman to reveal what our original surname must have been, because everyone knows that 'Lock' is not a Jewish name. 

Well, low and behold, thanks to the JewishGen Lithuanian records, I've found numerous records on the Lak, Lack, and Lok family of Zagare/Gruzd/Joniskis. This has long been our family name, likely from the time in the 1830s when the Russian forced Jews to take surnames. On all the ship passenger lists I've found, the name is always spelled Lak or Lack. Here in the US, it became Lock or Locke (for the fancier cousins in Boston). On my grandfather's gravestone, it is spelled 'Lamed Aleph Koph', and I assume it has always been pronounced as the word 'lock' in English.

I told my cousin to go back to his mother-in-law and explain the good news.

Michele Lock
Alexandria, Va

Searching for
Lock/Lak/Lack and Kalon/Kolon/Colon in Zagare/Gruzd/Joniskis, Lithuania
Lippman/Leapman/Leybman in Dotnuva, Lithuania
Olitsky in Alytus, Suwalki, Lithuania/Poland
Lavine/Levin in Minsk Gubernia


JewishGen Webinar - July 1st #education #JewishGenUpdates

Nancy Siegel
 

We invite you to attend another free presentation in our series of JewishGen Talks webinars, with our speaker, Karen S. Franklin.


Rescue and Resettlement:

Researching Refugees from Nazi Europe

Wednesday, July 1, 2020

3:00 pm Eastern Time - New York (19:00 UTC)

Presented in Partnership with the JGS of New York and Leo Baeck Institute


Researchers may face challenges in documenting relatives who were refugees from Europe during World War II. Not all those who fled followed well-worn routes, so identifying and tracking them involves the kind of creative sleuthing important for all historical research. 


Exit routes and countries of refuge covered in this presentation include British Guiana, the Dominican Republic, Brazil, Morocco and Egypt among others. 


Our speaker, Karen S. Franklin, is the Director of Family Research at the Leo Baeck Institute; past co-chair of JewishGen's Board of Governors; past president of the International Association of Jewish Genealogical Societies and recipient of its Lifetime Achievement Award; and past president of the Council of American Jewish Museums.


Karen has organized this session around case studies in which unusual as well as tried and true sources will be discussed.


Advance Registration Required! 

Please click here: 

https://zoom.us/webinar/register/WN_9Es21EueSpqQHz9MqtOavg


After registering, you will receive a confirmation email about how to join the webinar. 


Questions? Go to: https://bit.ly/JewishGenTalks-FAQs


For information on other JewishGen Talks webinars, go to:  

www.jewishgen.org/live


Nancy Siegel (San Francisco, CA)

Director of Communications 

JewishGen.org







Viewmate Translation Request - Russian #translation

Greg Tuckman
 

Hello group,
I've posted 5 vital records in Russian for which I need a translation. They are on ViewMate at the following addresses...

1.  Death Record of Mala WAJSBLECH:  https://nam12.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM82707&amp;data=02%7C01%7C%7C643c098e31d34765e01008d81bb0802c%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637289792155010137&amp;sdata=efM%2BPNbEeFL%2BMjZLxYhPUSx5D5CvkJDP0CwFwSYvcMQ%3D&amp;reserved=0

2.  Marriage record of WAJSBLECH- FRYM:  https://nam12.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM82708&amp;data=02%7C01%7C%7C41c63209707d4da0c53f08d81bb08771%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637289792276520986&amp;sdata=m6UXFKPelcr9gAMQO%2Bkr8lVAK9QHVrz3LudMLzRaw7Q%3D&amp;reserved=0

3.  Birth Record of Chaja FRYM:  https://nam12.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM82709&amp;data=02%7C01%7C%7Ce16251e6308f4385722d08d81bb08b21%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637289792338572319&amp;sdata=FG%2FzBLEMpnJ5bVoFF3u9ebnhjksC2xHPj%2BFP1zs7aro%3D&amp;reserved=0

4.  Birth of Rojza Masha WAJSBLECH:  https://nam12.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM82710&amp;data=02%7C01%7C%7C020939c6a80846336b6e08d81bb08e94%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637289792395577086&amp;sdata=j%2FCwJk9kIwHpzckslaFnlexCkRKd5qjPqRx6ywfII4I%3D&amp;reserved=0

5.  Death of Rojza Masza WAJSBLECH:  https://nam12.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM82711&amp;data=02%7C01%7C%7C5bf6b5ff8b004b7745ff08d81bb0923c%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637289792457188848&amp;sdata=hgyGAIoQgP1NNV35QDOQWKrFgRu0CrpoCfq00r0qdSE%3D&amp;reserved=0
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Greg Tuckman
Phoenix., Arizona   USA


Re: "His name was changed at Ellis Island" #names

Stephen Weinstein
 

On Fri, Jun 26, 2020 at 08:35 AM, <YaleZuss@...> wrote:
Do you know anyone who can speak 40 languages?  Does any of them work for the amount paid the immigration inspectors?
I think the "40 languages" meant that the inspectors collectively spoke a total of 40, including English and 39 others, meaning that there were 40 languages that were each spoken by at least one inspector.  This could simply mean that 39 of the inspectors were immigrants from 39 different countries, and those 39 each spoke two languages, English and the language of their home country.  It does not mean that any one inspector spoke all 40 languages.

I know someone who can speak English and one other language.  And I think that out of several million immigrants, there were at least 39 immigrants who spoke
English and the language of their home country, but had no other marketable job skills, and would work for whatever immigration inspectors were paid.


Re: "His name was changed at Ellis Island" #names

Stephen Weinstein
 

To be a smart ass, I would like to respond as follows to everyone claiming that absolutely no names whatsoever were ever changed at Ellis Island:

There were "hundreds of immigrants were married on Ellis Island" (https://blog.eogn.com/2018/03/23/webinar-married-at-ellis-island-single-women-and-immigration-1892-1924/).  Since married women didn't keep their maiden names in those days, unless the bride and groom already had the same surname before they married (which is possible, but not common), each woman who got married at Ellis Island would have changed her name there -- to her new husband's surname.

This, I hope, will resolve the question conclusively and bring the argument to an end -- but I don't think it will.


Re: "His name was changed at Ellis Island" #names

Barbara Algaze
 

A good friend of mine tried to explain her HOLLAND surname by telling me this "family story."  The two brothers arrived at Ellis Island on a ship from Rotterdam.  The older brother said to the younger brother, "Let me talk to the clerk; I know more English."  So, when the clerk asked, "What is your surname?" The older brother thought he was asking, "Where did you get on the ship?"  His response was "HOLLAND," and that is how they got the surname.

When I helped her find the actual passenger manifest, the surname, as written, was HOLLAND !!!!!!


Re: Looking for Polish woman who jumped off train to Auschwitz #holocaust #poland

Marilyn Feingold
 

Was she the only one able to escape in that car? What an amazing story! How brave she was.  Marilyn Feingold


Researcher for Kamienka Stara Lubovn ia-Slovakia #slovakia

Marilyn Feingold
 

I am looking for information about  Israel Jacob Schlifer who was born in Kamienka Stara Lubovna Slovakia in about 1825. I want to verify where he was born and where he lived between his birth and death in Odessa in 1890.  I would also like to find information about his marriage and any children he had. This is my Great Great Grandfather.  
I am open to suggestions for a researcher or to hear from anyone who has information about this town. Thank you for your help. Marilyn Feingold


Re: Name of Mendelson #names

sacredsisters1977@...
 

Hi All
I am seeking any information on descendants of Rosha Mendelson. Rosha Mendelson was born in Mogilev Belarus about 1875/76. Her parents were Movsha-Shlema and Sorah Mendelson. Rosha married Nakhman Goldberg. The only evidence I have found is their marriage date of 1901 on jewishgen.org website. Someone else who is from the Goldberg side is also seeking information. Also seeking any information on descendants of Zelik Mendelson. Zelik Mendelson was born in Mogilev in 1897 to parents Yosel and Rokhilya Mendelson. Zelik married Leah Pozina and had a daughter Elya or Gayla.  Elya married someone with surname Dumchin I believe and had 3 children of Sima, Evengy, and Lyudmilla. I have tried in the past to contact Elya, but I never got a response. I believe she was living in New York according to a POT she submitted, but now I think she has passed. I would like to contact her children but have no clue where they are. So any and all information on both my Mendelson ancestry queries is appreciated.

Sarah Greenberg(USA)
sacredsisters1977@...


Viewmate Translation Request - Polish (or Russian) #translation

Robert Hanna
 

I've posted 4 vital records in Polish (or Russian) for which I need full translations. They are on ViewMate at the following addresses ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82722
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82723
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82724
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82725
Please respond via the form provided on each ViewMate image page.
Thank you very much
Robert Hanna
NYC


Russian translation requested #translation

Miriam Lappen
 

I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address:
 
If possible, I would appreciate a full translation but any pertinent information would  be appreciated.
 
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
 
Miriam Lappen
PEDRO/FRYDMAN/GELBORT


ViewMate Translation Request (Russian) #translation

Miriam Lappen
 

I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82774

If possible, I would appreciate a full translation but any pertinent information would be appreciated.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

Miriam Lappen
PEDRO/FRYDMAN/GELBORT


ViewMate translation - Hebrew - 1890 Birth record Starokonstantinov, Ukraine #translation

Barry E Chernick
 

Hi,
I've posted an 1890 Ukraine birth record in Hebrew for which I need a
translation (M146 only). It is on ViewMate at
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82713
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Barry Chernick
Bellevue, WA

12761 - 12780 of 658121