JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: Viewmate translation request - Szrensk, Poland
#poland
#translation
srg100@...
Thanks for that!
Can I email them in English if I'm interested? Shoshanah Glickman Gateshead, UK >Researchers interested in Szrensk will be pleased to learn that JRI-Poland has >indexed an additional ten years (1903 to 1912) of records that are not yet online.
|
||||
|
||||
Re: "adoption" to avoid the czar's army
#general
#lithuania
Emily Garber
On Wed, Jul 1, 2020 at 05:01 PM, Ettie Zilber wrote:
Ettie: I definitely think you are on the right track - although I don't think it would be good for me to take an (un)educated guess. It is not an easy question - or answer. We need to learn enough about the context of our subject's lives to be able to formulate realistic scenarios (hypotheses, if you will) that we may then research. Typically in genealogy we work backwards from what we know to what we want to find out. If you have identified the five families, you will have to take all five backward and find evidence to prove their relationships. If you can get them back to the old country and look at metrical records for your family's community, you will have a good start. My area of Volhynia Gubernia has yet to yield any vital records, no revision lists (only 2 addenda with about 5 names) and only a 1912 Duma voters list. The only thing I can tell about my great grandfather is that he was not on the 1912 Duma voting list for Labun - negative evidence that may give me some idea of his relatively lowly status. My other challenge (and I think others will find this, as well) is that some relatives moved around so much that I am not sure which community's records to search. I do not find my great grandfather and his brother in the same communities as adults. And I have his brother moving among several towns during the period 1910-1914. Where they were (or where they were registered) in the 1860s-1890s is another question. All the communities identified are within about a 20-30 mile radius. I think we need to get creative and think about not only what we know about the time period and place, but also what we may learn about our subject's place economically and socially during those time periods and in those places. Since there were several ukases (edicts) enacted in the Russian Empire during the 19th century that attempted to regulating behavior and options for Jewish people the situation for any person at any age might have changed. One also may have to look at what the military situation was - was there an unpopular war going on? Was the economic situation such that military conscription might put food in one's stomach? Perhaps the military was not involved at all. Based upon knowledge of the context of the era and place what other reasons can we think of that might have resulted in siblings with different surnames? One thing we know is that not all areas of the Pale were affected immediately or similarly by new ukases. What was the situation in the area and time period where our subjects resided? Despite Russian edicts, I think surname issues were ultimately controlled locally whether by kahals or, after 1844, by local authorities. Notarial records, court cases, Jewish community records - all places we may have to look. Of course, if name changes were outside legal parameters, we are unlikely to find direct evidence. None of this is easy. I am still struggling. It may be the type of question one has to let sit and simmer a while. Emily Garber Phoenix, AZ
|
||||
|
||||
Re: Searching for my great aunt Rakel GOLUB b.1884 Minsk
#belarus
#holocaust
Molly Staub
I recall hearing the name Golub in Philadelphia when I was growing up. I know nothing more about the family, but try Philadelphia records.
Happy hunting, Molly Arost Staub Researching Berenson, Groffman, Arost/Harast, Shtofman
|
||||
|
||||
Viewmate translation request - Szrensk, Poland
#poland
#translation
Reserchers interested in Szrensk will be pleased to learn that JRI-Poland has
indexed an additional ten years (1903 to 1912) of records that are not yet online.
For more information, contact the town leader at szrensk@...
Stanley Diamond, M.S.M. (Montreal, 514-484-0100)
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland, Inc.
|
||||
|
||||
Arolsen Archives search available online!!
#holocaust
LarryBassist@...
Maybe I am dense, but I have never seen this before and just stumbled on it.
This link takes you to the Arolsen Archives and you can search for names. https://collections.arolsen-archives.org/en/search/ After you enter the search name a short list will appear on the left. At the bottom of the short list click on the "Show all search results +" box and they will all show up. You might have to page through (at the bottom) to see all the rest of the names. Images of the items they have for each person will appear on the right. This is a tremendous resource. Have fun searching. Larry Bassist Springville, Utah, USA
|
||||
|
||||
Nowe Miasto to Ulanow to Vienna
#austria-czech
Mjacobsfr@...
I am researching a family that lived in Nowe Miasto from about 1890 to about 1900, then they moved to Ulanow for about five years before settling in Vienna for a further thirty years. As there are several places called Nowe Miasto and I think two places called Ulanow, is there any way to find out where they all are and how to obtain official records in each place? Is there one Nowe Miasto and Ulanow that would be more likely than the others?
|
||||
|
||||
Warsaw pre-1939 districts: Orla str. and Kr
#holocaust
#warsaw
Michael Turnbull <corbie41@...>
Can anyone tell me the official names/numbers of administrative Districts that these two streets were in: 1930 August 28. 5 Orla str. (in English: Eagle street), Warsaw and 1935 September 7. Krolewska str 29A, Warsaw ?
|
||||
|
||||
Re: We Are Here! Join us on June 14@2PM ET for a very special program
#JewishGenUpdates
#events
hello r' avraham groll(special name is to say. ..),ho much I ha to pay for 100% data? בתאריך יום א׳, 14 ביוני 2020, 08:05, מאת Avraham Groll <agroll@...>:
|
||||
|
||||
Max Preston
These records have been uploaded to Wikipedia as part of Alex Krakovsky's project. See page 17 of the Uzhhorod births for 1889-1895, which includes the birth of Jeremias.
|
||||
|
||||
Re: IAJGS Conference Planning
peggyfreedman@...
I think the IAJGS 2020 team is doing a great job! Thank you for your hard work, persistence, and flexibility.
I am wondering about setting up small social sessions in an effort to create some of the serendipitous connections that happen at a conference. I have some ideas, but would like to brainstorm them here to see what others think. Just Brainstorming-
Would love to hear other's feedback! Peggy Mosinger Freedman JGS of Georgia
|
||||
|
||||
Re: "Osterbücher" in 1832 Hessen-Nassau
#germany
Diane Jacobs
We probably read most of the same books As I remember reading all you mentioned except the Five Little Peppers. Diane Jacobs Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone
-------- Original message -------- From: Renee Steinig <genmaven@...> Date: 7/1/20 7:43 PM (GMT-05:00) To: main@... Subject: Re: [JewishGen.org] "Osterbücher" in 1832 Hessen-Nassau #germany from Europe, outfitted my room with a bookcase, which first held slim "Golden Books" -- e.g. "Poky Little Puppy." Later reading included a number of children's books published in the 1800s: "Grimm's Fairy Tales" (pub. 1812), "Little Women" (pub. 1868), "Black Beauty" (pub. 1877), "Heidi" (pub. 1881), and "The Five Little Peppers and How They Grew" (pub. 1881). And then of course there was the Nancy Drew detective series (inspiration for later genealogical sleuthing? :-) Going beyond personal experiences, please note that the American Antiquarian Society's Children's Literature collection (https://www.americanantiquarian.org/children.htm) includes over 26,000 volumes -- all published by 1900. Renee Renee Stern Steinig Dix Hills NY genmaven@... Elaine Kirsh <troyfamily@...> wrote: <<I was born in 1944 in NJ to a family that valued education yet I had few books. I understand that this was true for most people. I can’t believe there were children’s books in the 1800’s!>> -- Diane Jacobs, Somerset, New Jersey
|
||||
|
||||
ViewMate translation request – RUSSIAN
#lithuania
#translation
kesspark@...
I've posted a portion of a note from 1902 in Russian (bottom portion) for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewm
|
||||
|
||||
ViewMate translation request – YIDDISH
#lithuania
#translation
kesspark@...
I've posted two pages from a note written in 1902 in YIDDISH for which I need a translation. It is on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewm
|
||||
|
||||
Viewmate translation request - German (Kurrent?)
#austria-czech
#translation
Larry Freund
I've posted a vital record in German for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82837 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. This is a birth record for Ignaz FREUND (Radice, Bohemia). I already know the basics (Birth date: May 1, 1847; Mother: Ana Freund, daughter of Elias Freund, familiant from Zebrakow; No father listed; Witness: Jakob Treulich). I'm hoping to discover if there's any other significant information in the balance of the document.
Fyi, Ignaz FREUND was my grandfather's brother (or maybe half brother). I have no idea if he immigrated to the U.S., remained in Bohemia/Czech Republic or possibly went elsewhere (if he's your ancestor, please advise 😉).
Thanks for your help! Larry Freund.
New York, NY
|
||||
|
||||
Karol Swanson
My G-GF Marcus (Mordechai) ROSENBERG, age 60, appeared on the 1910 US Census in NYC as a rabbi (own account!). His occupation on the 1915 New York State Census is teacher. I don't know any more about his background. Is there any way I can find out more about his rabbinical activities? Are there lists available? I believe he was from the Brody area.
Any help would be greatly appreciated. Karol Schlosser Scotland
|
||||
|
||||
Re: "adoption" to avoid the czar's army
#general
#lithuania
Hallie Metzger
To all: My maternal grandfather, born David Yalovsky, Yedvabne, Poland about 1883, documented six different surnames assigned to his own father's six brothers although the true family surname was Freedland (various spellings). My grandfather reclaimed the original family surame when he became a US citizen but this has made genealogical research a real headache. Does anyone know how the surnames were actually recorded by the Polish government?
Hannah Metzger, hallie.metzger@...
|
||||
|
||||
Need translation/interpretation for documents in Czech
#subcarpathia
#translation
#austria-czech
Mike Kalt
I have a couple of documents from the town of Beregszasz in the 1921 Czech census that I need translated and interpreted. They are at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82821 http://www.jewishgen.org/viewm Explanations of the forms and what I am looking for are on the ViewMate pages. Thanks in advance for your help!
|
||||
|
||||
Todd Cohn
Thank you for any help/direction you can offer me in locating the burial location for Shimon David Shoikhet in Moscow, Russia.
Shimon David Shoikhet (1882–1960)
BIRTH 1882 • Grosulovo, Tiraspol district, Kherson province, Russian Empire
DEATH 1960 • Shodnya, Moscow oblast, Russia
He had two wives. The name of the first wife is unknown. The second wife was:
Bertha Feldman (?–1973) BIRTH ? • Grusolovo
DEATH 1973 • Vilnus, Lithuania
His parents were:
Yitzchak Avrom Shoikhet (1852-?)
BIRTH ABT 1852
DEATH Unknown
Chana Freda Balaban (1860–1942)
BIRTH ABT 1860
DEATH ABT 1942 • Grosulovo, Russia
Living descendants in VA and NY.
-Todd Cohn
|
||||
|
||||
Surname JEWITZKAVATZ / JEWASSCHEWITZ
#southafrica
#names
jesicarennie@...
I am searching for information on the surname Jewitzkavatz / Jewasschewitz.
This was the maiden name of my two times great-grandmother - Johanna Margarietha (born somewhere between 1838 and 1898) in what we think was South Africa. She married John James Anley who was born in England and died in Cape Town, South Africa. Together they had 5 children. If anyone has information on Johanna Margarietha Jewitzkavatz, or information on the surname Jewitzkavatz / Jewasschewitz, I would be immensely grateful. We have hit a 'dead end' on this particular branch of the tree. Many thanks, Jes
|
||||
|
||||
Viewmate translation request - Polish
#translation
srg100@...
I've posted 5 vital records in Polish for which I would like a translation.
|
||||
|