JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Sarah Sarolea Léa APTECKAR - in Odessa
#holocaust
#russia
Lemberski Evelyne
I'm looking for the first and last names of the parents of Sarah Sarolea Léa APTECKAR born on 08/01/1887 in ODESSA arrested in Charenton and deported on 07/29/1942 from Drancy to Auschwitz.
Evelyne Lemberski, Saint Maurice, France evelynelemberski@...
|
|
fredelfruhman
Re:
"I would be happy to donate 4 plots to a worthy Jewish organization". Perhaps the "Hebrew Free Burial Association" would be interested. Here is their website: https://www.hebrewfreeburial.org/ Fredel Fruhman Brooklyn, New York, USA
|
|
Re: A question about tattoos and Auschwitz
#general
#holocaust
jbonline1111@...
A family friend was never in Auschwitz but he was tattooed, presumably when kept at a children's detention center before he escaped through the children's march to the United States.
-- Barbara Sloan Conway, SC
|
|
Re: How to make sense of two death records that don't make sense to me
#germany
jbonline1111@...
Could they be cousins or sisters born to the same father but different mothers? While it is unusual for sisters or cousins to have the same name, if they were named for the same person, it's not impossible. My grandfather and his uncle had the same names, presumably for this reason.
-- Barbara Sloan Conway, SC
|
|
Re: A question about age
#general
jbonline1111@...
Do the marriage and death certificates give her age? They usually do. This should give you more information as to how to interpret her age in 189, as should the 1900 census.
-- Barbara Sloan Conway, SC
|
|
Re: Female Maiden Name on Headstone
#belarus
#general
#russia
#names
#translation
Irina Fridman
In Soviet Russia some women preferred to keep their maiden name and not adopt the name of their husband. It was a common phenomenon. Sometimes, the husband would take the wife’s name, as was the case with relatives. My uncle’s wife retained her maiden name throughout the marriage. When moving to America, the uncle adopted his wife’s name.
Irina MILMEISTER GERSHFELD FRIDMAN
|
|
Re: Research individuals in France
#france
Barbara Mannlein <bsmannlein@...>
Art, I feel like an idiot, but:
toggle quoted messageShow quoted text
If you could look for Weisser / Weiser from Buczacz I would appreciate it… I am a very recent widow, and my head is not on straight and I can’t locate their first names. I was told they were deported ….. Barbara Mannlein Tucson, AZ
|
|
Research individuals in France
#france
Art Hoffman
I recently researched for my GF's sister, who immigrated to Paris, on the Filae genealogy website. I chose a one month subscription for their premium plan. If anyone has need for such research, send me the name of the person (privately) and I'll do it for you as long as my subscription lasts.
|
|
Children's age on census
#general
Barbara Mannlein <bsmannlein@...>
|
|
Re: parents as "cousins" on Ancestry.com
#dna
Crivorot, Sergio
My grandfather married his niece, that is, my grandmother was the daughter of his sister.
This makes a very curious tree design. On the other hand, it saves time when doing genealogical work as I have less distinct family branches than most people.
Sergio Crivorot
researching:
Bessarabia - Krivorot, Lipovetsky
Poland (Opatow, Opole, Ostrowiec) - Wroclavski, Wajc, Zylberstajn, Wajnbaum, Laufer
Sent with BlackBerry Work (www.blackberry.com)
|
|
Alicia Weiss
Linda, Alicia Weiss
|
|
Female Maiden Name on Headstone
#belarus
#general
#russia
#names
#translation
Greetings! I have encountered a headstone of one ESTHER URETSKY whom I suspect is the sister of my great-grandmother ROSE URETSKY. But, I may very well be mistaken because I noted her maiden name URETSKY remains on the headstone.
|
|
Re: Florence MARMOR burial records of the New York Mokkom Sholom, Bayside and Acacia cemeteries
#usa
David Lewin
Please send me the details so that I can update the existing
file
toggle quoted messageShow quoted text
David Lewin
At 07:16 05/07/2020, Paul Silverstone wrote:
I had no trouble with the database, but my relatives buried in Acacia
|
|
Re: Does anyone know any survivors from Krinki/krinik
#poland
@murfisto
I just started reading about the "Former Residents of Krinki in Israel" and will comment later.
|
|
avivahpinski@verizon.net
Maybe they had a religious marriage in 1938 and did not have a civil marriage until 1950. This was common in Eastern Europe, although your example is in the US.
Another possibility is that they thought they were common law married. However, in spite of the general idea that people were common law married after living together for a period of time, there are specific requirements for a common law marriage. Illinois abolished common law marriage in 1905. Perhaps this couple thought that they were common law married and, when they discovered that they were not, they decided to legalize the relationship. For example, you cannot collect social security on a partner's account if you are not legally married. There are a few states that still have legal common law marriage. Pennsylvania abolished common law marriage in 2005, but any common law marriage occurring before that time is still recognized. Pennsylvania has replaced common law marriage, probably because of Quaker tradition which has no religious leaders, with a marriage certificate that does not require someone to officiate. Avivah Pinski, Attorney at Law near Philadelphia Chicago repeat marriage in mid 20th C. #general #usa From: Hanna Grossman Date: Sat, 04 Jul 2020 20:48:52 EDT Can someone make a suggestion as to why my 4th cousin once removed, Max KIRCHHEIMER (KIRK) who said in his citizenship papers that he married Alice FREUDENTHAL in Chicago on 12 Nov 1938, whose 1940 census shows him living as married with Alice, her parents, siblings and their baby, should show up in a Cook County marriage index as marrying her on 27 Oct 1950?
-- Avivah R. Z. Pinski Attorney at Law 411 Witley Road Wynnewood, PA 19096 Tel. 610-649-4819 *********************************************************************************************** This e-mail message is intended only for the personal use of the recipient(s) named above. This message may be an attorney-client communication and as such is privileged and confidential. If you are not an intended recipient, you may not review, copy or distribute this message. If you have received this communication in error, please notify us immediately by e-mail and delete the original message. Thank you. ************************************************************************************************ -- Avivah R. Z. Pinski , near Philadelphia, USA
|
|
Re: Searching for connections from Odessa named Eugenia and Polia Goldenberg.
#ukraine
ahcbfc@...
My Odessa relatives had the family name Schleck (with multiple variations of spellings). Had that last name been in your family history?
Barbara Cohen
|
|
Re: A question about age
#general
Diane Jacobs
It could be possible that the child was 9 months old and 9 years old. Makes more sense. Diane Jacobs Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone
-------- Original message -------- From: Ellen Gottfried <ellen@...> Date: 7/4/20 2:49 PM (GMT-05:00) To: main@... Subject: [JewishGen.org] A question about age #general 22, his as 23. A few months later they traveled to New York with a 9 year old girl, Mollie, who was listed as their daughter. The 1900 US census lists Mollie as their daughter. Her marriage record gives her parents as Annie and Solomon. Her grave has Malka bat Solomon. How can I reconcile this information? Thank you for your help. Ellen GOTTFRIED, Plainview, New York -- Diane Jacobs, Somerset, New Jersey
|
|
Re: ViewMate translation request - Russian
#translation
ryabinkym@...
VM-82652
In Russian:
(не ясно) ОШСКИЙ ОБЛАСТНОЙ ОТДЕЛ Метной Промышленности
Удостоверение
Настоящее выдано Ронштейну Виктору Хаймовичу в том, что он, с 1943 года, работал в системе Ошского Областного Управления Местной Промышленности а именно с 1-го мая 1943 года по 1-го июня 1944 года в качестве технического бухгалтера Ошского Горпромкомбината, с 1-го июня 1944 года по 1 января 1945 года Главным Бухгалтером Ошского Горпромкомбината по 1-е Января 1945 года и с 1-го января 1945 года по 1-е апреля 1946 года Старшим Бухгалтером Ошского Быткомбината, и за время своей работы Ронштейн знание дела оправдал и к порученной ему работе относителся добросовестно и аккуратно.
Директор Комбината подпись Начальник Областного Управления местной промышленности подпись
Translate into English:
(it is not clear) OSH REGIONAL DEPARTMENT Mete Industry
Certificate
The present was issued to Ronshtein Viktor Khaimovich in the fact that, from 1943, he worked in the system of the Osh Regional Office of Local Industry, namely from May 1, 1943 to June 1, 1944 as a technical accountant in Osh City Industrial Complex, from the 1st From June 1944 to January 1, 1945, the Chief Accountant of the Osh City Industrial Complex on January 1, 1945 and from January 1, 1945 to April 1, 1946, the Senior Accountant of the Osh City Complex, and during his work, Ronshtein justified his knowledge of the work entrusted to him was conscientious and accurate.
Director of the factory signature Head of Regional Local management industry signature
VM-82801
In Russian:
Состоялось в городе Коло 18-го (31-го) августа 1909 года, в 10 часов утра явились лично Мордка Гринфельд, торговец 30-и лет от роду, постоянный житель города Леичицы, временно проживающий в городе Коло, в присудствии свидетелей Ицека Рубина, религиозного служителя, 47-и лет и Нахмана Орбера, торговца, 52-х лет проживающих в городе Коло и предъявили нам младенца мужского пола, объявляя, что он родился в городе Коло двенаддцатого (двадцать пятого) августа текущего года в 8 часов утра, от законной жены его Ривки, урожденной Липшиц, 39-и лет. Младенцу сему при обрезании дано имя “Хаим". Акт сей объябляю ему и свидетелям, прочитан и затем нами присутствующими подписан Мордка Гринфельд, Нахман Орбер, Ицек Рубин Содержащий акты гражданского состояния Подпись
Translate into English:
Held in the city of Kolo on August 18 (31), 1909, at 10 a.m., Mordka Greenfeld, a 30-year-old merchant, a permanent resident of Leicice, temporarily residing in the city of Kolo, personally arrived, in the presence of witnesses Itzek Rubin, a religious minister, 47 years old, and Nachman Orber, a merchant, 52 years old, living in the city of Kolo and presented us with a male baby, announcing that he was born in the city of Kolo on the twelfth (twenty-fifth) August of this year at 8 a.m. the legal wife of his Rivka, nee Lipschitz, 39 years old. When circumcised, the baby is given the name “Chaim.” I declare this act to him and the witnesses, read it and then signed by us present Mordka Greenfeld, Nachman Orber, Itsek Rubin Civil Status Signature
|
|
Re: A question about tattoos and Auschwitz
#general
#holocaust
Hank Lobbenberg
Some Auschwitz prisoners were transported to Bergen Belsen. The only camp that tattooed prisoners was Auschwitz.
|
|
wenglenski virginie
Hi Yariv Timna,
I recommend Sophie Boudarel. She is very active. You can contact her via her website : https://la-gazette-des-ancetres.fr/contact/ If she cannot help you, it is certain that she will be able to refer you to someone else. I recommend her to you. Good research.
|
|