Date   

Re: photos CLUJ (Kolozsvar) ghetto; Hungarian labor brigades #romania

Mihai Grunfeld
 

Hi Vernonika,
I am not sure we are related. I do not have a Fanny Grunfeld in my tree. 
Best,
Mihai


Re: Marriage records from Nancy, France #france

David
 

Thank you very much for your help (also to someone who replied off list). Actually I made a mistake when I presented the marriage date. It was 1933 and not as I said. To be precise 4th Dec 1933 (or actually 2nd Dec according to the index there). In any case I succeeded in finding both the index and the record. It was helpful for my search that it was towards the end of the year because to go through more than 1000 records, with 6 records on a page and all the time having to adjust the resolution could have otherwise taken me all night. Would there have been an easier way to go to the record? Apart from the names and the date, the index doesn't give any more information.

Anyway, my issue has been resolved, and on the record it made it almost very clear that his father was my great-grandfather - just the a small switch around of the names. I.e instead of Shlomo Ephraim he wrote Ephraim Shlomo (using Polish spelling). Also it appears this way on a record in JRI Poland, and that was the name of his maternal grandfather after whom he was no doubt named. 

David


Re: Residence or school records for jewish refugees in Vienna WWI #austria-czech

Svetlana Astakhova
 

Thank you for the information! How do we pay for this service?


Re: Are ship manifests available from departing ports in Europe? #general

Stephen Weinstein
 

There were no "ships that arrived at Ellis Island".  Ships (large vessels that crossed the ocean) arrived at Manhattan and all passengers got off the ships there.  Third class (steerage) passengers were then taken to Ellis Island on ferries (smaller boats).  (First and second class passengers were processed in Manhattan.)

Manifests for passengers departing from Hamburg, Germany are available online.  I think ancestry.com has them.  I don't know about Antwerp (Belgium) or Le Havre (France).


Re: Understanding Russia/Poland #general #russia #poland

Stanley Diamond
 

 
The Jewish birth, marriage and death records of Poland displayed on JewishGen were
indexed/extracted by Jewish Records Indexing-Poland <https://jri-poland.org//>
They are displayed on JewishGen.org as a courtesy and service to all researchers.
 
The JRI-Poland search system which can be accessed by clicking on "search" on the
navigation bar provides multiple options for searching.
 

 
There are distinctive features for searching the JRI-Poland database that new researchers
may be not be aware of.  It is possible for all researchers to search the JRI-Poland database
by surname, given name, town, and keyword or a combination of up to four of these. 
 
There are other options that are unique to JRI-Poland. You can search by year ranges and
record types.  Also, only by searching through the JRI-Poland portal can you specify a
radius of, say, 25, 50 or 100 kilometers or miles from certain geographical coordinates.
This can still focus your search, but also yield results from several different Gubernias. 
These features will be further enhanced with the expanded search system now under
development under JRI-Poland's "Next Generation website and data management project."
 
Together, these features provide an invaluable tool to researchers – both for expanding your
overview or focusing searches and solving dilemmas associated with too many results when
a search involves large towns and common surnames - or even finding the long-forgotten town
name that has eluded you.
 
Coincidentally, as an example of optional search paramaters, just today, in response to 
a post regarding research for a Kuty record. Logan Kleinwaks wrote (thank you, Logan),"
 

        "Although Kuty marriage records from this time might not be known to survive, this

         record was registered in Kolomyja, where the marriage took place and where the

         bride lived. Found by searching JRI-Poland for surname KLINGER and town Kuty."

 
To learn more about the current status on indexing/extraction of the records for your town,
write to [townname]@jri-poland.org
 
Stanley Diamond, M.S.M.  (Montreal, 514-484-0100)
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland, Inc.
 

Understanding Russia/Poland #general #russia #poland
From: Rachel
Date: Sat, 18 Jul 2020 22:37:00 EDT

 

The only information that I have on my ggf's birthplace comes from his

marriage authorisation in the UK dated 1893 which says Russia/Poland. 

He was born in 1871.

 

I know that the boundaries changed and that the Jewishgen databases

show the ruling areas by town.

 

My issue is I don't know which town, or Gurbenia he came from.

Is there anything that can help me work out whether he was born in Poland

which then became part of Russia, or Russia which became part of Poland?

Rachel Poole UK

 


Re: Understanding Russia/Poland #general #russia #poland

Stephen Weinstein
 

It could also be both "Poland which then became part of Rusiia" and "Russia which became part of Poland", because some places were one, became part of the other, and then became part of the first one again.

Since you know his name and the year he was born, look on JRI-Poland (or any other database) for records of a birth with that name and year anywhere that the database covers.  (Don't search by place; just search by name and date.)  Once you find a record of his birth that tells you the name of the place, it's very easy to research the history of that place.

"The only information that I have on my ggf's birthplace comes from his marriage authorisation in the UK dated 1893 which says Russia/Poland.  He was born in 1871. I know that the boundaries changed and that the Jewishgen databases show the ruling areas by town, my issue is I don't know which town, or Gurbenia he came from. Is there anything that can help me work out whether he was born in Poland which then became part of Rusiia, or Russia which became part of Poland?"

Rachel Poole UK


Re: Recommendations for scanning photos #photographs

Peter Cherna
 

Lots of good comments above. For sure you'll get best results from a flatbed scanner.

Scanning time is another factor to keep in mind. The Canon LiDE 220 is a very good inexpensive scanner and at 600dpi produces scans very quickly. Raising the scanning resolution severely slows things down and makes for much larger files. I do most of my scanning at 600dpi, but very precious photos where the original is in good shape I might do at 1200dpi. In rare cases, e.g. a small-sized print (e.g. 2x2 inch) that I want to maximize what I get from it I might go to 2400dpi. In these cases I get results that look great at full screen on a quality monitor and would print well at or above the original size. But not what I would call museum quality.

Many of these files are 30-50MB each, if not larger. So storage and backup becomes a factor if you have a lot.

And dust cleaning takes time, whether you do with extreme care before scanning, or cleaning post facto in software.

In the event that the photos are in fact of historical significance to a museum, the US Holocaust Memorial Museum does accept photos, and those they accept are scanned by professional archivists. They keep the originals but you get the scans. 


Re: Name Translations / Equivalencies #names #courland #latvia #germany #russia

alejandro@...
 

Hi Rachel:
The Russian / Yiddish names for Yehonatan, Yehoshue, Sheina and Bentzion are as follow:
Yehonatan: In Yiddish it is Yonosn (יְהוֹנָתָן, although it is written exactly as in Hebrew the pronunciation of the name is exactly the same as the romanized version). In Russian it is written  Джонатан and the pronunciation is the same as in Hebrew.
Yehoshue: This is the romanized pronunciation of Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַ and its Hebrew original pronunciation is Yehoshua). In Russian it is written  Иегошуа, and the pronunciation is the same as in Hebrew.
Sheina: In Yiddish, depending on the part of Eastern Europe the person had lived, the graphic formula is שעינה and in Russian it is written шайна, which is pronounced as Shainy. The German version of the name is Schoene.
Bentsiyen is a male name while Baztsiyen is a female name in the romanized Yiddish version of בתציון. There are no German versions of this Hebrew name but in Russian it is written басцпoн.
Best


Re: Are ship manifests available from departing ports in Europe? #general

Sally Bruckheimer
 

Re: the Bremen Passenger Lists
 
The Bremen Passenger Lists were destroyed, during the war, I assume. A group reconstructed the Bremen lists from the arrivals in New York. Unlike the Hamburg Passenger Lists which sometimes have different information than the New York Passenger Lists, nothing is different in the published lists.
 
One example, my ggrandmother's entry on the Hamburg list, in 1850s, had her place of birth, which led me to her records and her family. With a common name, Hirsch, I had her parents names from her death certificate as well, so I took a chance on that town which had records available. They were indeed her parents in the town where she was born. Nothing like that would happen with the reconstructed Bremen Lists.
 
Sally Bruckheimer
Princeton, NJ


Re: Jewish birth records from Kuty around 1905 #austria-czech #galicia #ukraine #poland

Logan Kleinwaks
 

Here is an 1899 marriage record for Juda Leib HORN recte KLINGER from Kuty and Itte Leja HECHLER: http://agadd.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%201988/pages/PL_1_300_1988_0035.htm. Whether this is your family, I do not know, but additional information in the record might help you decide. Although Kuty marriage records from this time might not be known to survive, this record was registered in Kolomyja, where the marriage took place and where the bride was from. Found by searching JRI-Poland for surname KLINGER and town Kuty.

Logan Kleinwaks
kleinwaks@...
near Washington, D.C.


Re: Are ship manifests available from departing ports in Europe? #general

 

There are a number of ports that have departure manifests online. Check https://www.gjenvick.com/Passengers/Ports/

You can search by shipping line or port

--
Jeff Goldner
Researching Goldner, Singer, Neuman, Braun, Schwartz, Reichfeld (Hungary/Slovakia); Adler, Roth, Ader (Galicia); Soltz/Shultz (Vitebsk, maybe Lithuania)


Re: Are ship manifests available from departing ports in Europe? #general

rv Kaplan
 

There are manifests for ships leaving UK ports, eg Liverpool and Glasgow, for the USA, Canada etc.
Harvey Kaplan
Glasgow, Scotland

KAPLAN, FAYN, FEIN, FINE, BARSD, GRADMAN

- Ariogala, Josvainiai, Kedainiai, Krakes, Seta, Veliuona, Grinkiskis, Lithuania

FELMAN, MIL(L)ER, ROSENBLOOM - Kamenets-Podolsk, Shatava, Balyn, Ukraine

TROPP, STORCH - Kolbuszowa, Cmolas,Galicia

LINDERMAN, LINDEMAN, LOPATKA, SZLAKMAN – Kutno and  Plock, Poland

 
 

bgreenfield7@... via groups.jewishgen.org 

16:47 (5 minutes ago)
 
 
to main
 
 
 
 
 
 
Hamburg and Bremen both have manifests. I also think Liverpool.  

On Sun, 19 Jul 2020 at 16:47, <bgreenfield7@...> wrote:
Hamburg and Bremen both have manifests. I also think Liverpool.  

 

 


Re: Origin of the name BIALYI #names #belarus

Jules Levin
 

Very true.  There is a surname Belastotskiy, which could have been
shortened to Belyi/Bialy, but if there is no knowledge of such
shortening there is no reason to connect to the town.

Jules Levin


On 7/19/2020 6:38 AM, benagen@... wrote:
One didn't have to live in Bialoskok or even in Belarus to acquire the
name that meant 'white' like Bialy or Bialik. The same way that
Schwartz means 'black' in German but not associated to a region. The
same way that Cherny / Chorny means 'black' in Russian and is also a
common Jewish surname.

Kuchen is also a German word that followed the Ashkenazim on their
migration routs but was applied to different kinds of pastry at
different times in different countries.

Bena Shklyanoy, Chicago.


Rosenkrantz in Chicago and originally from Kolomyja-Vienna #usa

Neil Rosenstein
 

Trying to make contact with the family and descendants of Professor
Herbert Rosenkrantz and his children - 1. Joshua Amiel Rosenkrantz, ,
2. Sydney, 3. Margalit, 4. Dr. Jeremy Amiel Rosenkrantz, Professor and
Director of the Brain Science Institute, 4. Penina, 5. Naomi, 6.
Eliezer. Herbert was a descendant of the Ropshitz dynasty.


Re: Portuguese Legislators Step Back from Attempt to Severely Limit Applications for Citizenship From Sephardic Jews Descendants #sephardic

Schelly Talalay Dardashti
 

The Portuguese process requires an excellent generation by generation genealogical report (with images of birth, death, marriage documents). Just having such a family tree (like that described above) won't be considered proof.

Schelly


Re: Recommendations for scanning photos #photographs

Philip Trauring
 

If you want high quality scans, your only real option is a flatbed scanner. Scanner apps can be okay, and some of them conveniently scan more than one photo at once, but keep in mind when doing that you are reducing the resolution of your scans. If you're only scanning prints, then you have lots of options. If you need to scan negatives and slides, you'll either need a dedicated scanner for those, or a flatbed scanner with built-in lighting which the more expensive ones have. If only prints, I'm a fan of the Canoscan LiDE scanners, the most recent one of which is the Canonscan LiDE 400:

https://www.usa.canon.com/internet/portal/us/home/products/details/scanners/photo-scanner/canoscan-lide-400

For scanning negatives and slides also, take a look at the line of Epson scanners:

https://epson.com/For-Home/Scanners/Photo-Scanners/c/h220

If you notice, the Epson Perfection V39 is pretty similar to the Canoscan LiDE 400. The next more expensive scanners are all much thicker, which is to make room for the top-lighting for negatives and slides. The more expensive you go in their scanners the more resolution and dynamic range you'll get, although I think those are diminishing returns in most cases.

Also worth considering is the scanning software you use. I've used the same software with many scanners over the years and it's been great. It's called VueScan (https://www.hamrick.com/) and it's worth paying for the professional version. In addition to having a consistent interface to many scanners, it also supports older scanners that the manufacturers don't even support anymore, so it will increase the amount of time your scanner will work.

It helps to figure out what the best settings are to use for the photos you are scanning. These setting will differ based on whether the photos are color or B&W, how big the photos are, etc. The most important setting I can emphasize is that you should scan to TIFF format and not JPEG. JPEG is by definition a lossy compressed format, and will never retain the details of a TIFF file. TIFF also has compression, but it is not lossy, so will retain details better.


Re: Ballasagyarmat: what census records are there? #hungary

emmabcole@...
 

Hi Julia
Bingo! The 1848 Balassa records are in your link at pages 83-96, https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS6Z-GQSS-F?i=82&cat=636994
Very many thanks! It's great to have access to it, although it will take some studying to find any names I recognise, and the first few pages are not very legible. But fingers crossed I find something!!
Many thanks again
Emma


Re: Are ship manifests available from departing ports in Europe? #general

bgreenfield7@...
 

Hamburg and Bremen both have manifests. I also think Liverpool.  


Re: Train travel Ukraine 19th-20th Century/ #ukraine

Carole Shaw
 

I believe someone recently enquired about train travel to Lemberg (present Lviv) from Czernowitz (present Chernivtsi) or between other parts of Ukraine in pre WW1 days to elucidate the journey their forebears might have undertaken to reach the UK/US.

 

Both these town are now in Ukraine but previously in the Austro-Hungarian Empire. The line between these 2 town was constructed in 1866 and other lines followed to the rest of the Ukraine in subsequent years.  Further information can be found at https://en.wikipedia.org/wiki/Lviv_Railways

 

Last year I was planning a rail trip from SW Ukraine to Lviv.  The journey from Chernivtsi to Lviv takes 4-6 hours.

 

Carole Shaw, London UK
SCHNEIDER: Kamanets Podolsk, Ukraine & Libava/ Libau/Liepaja, Latvia
KLUGMAN, GOLDSCHMID (plus variations), BRAUER: Libava/Libau/Liepaja, Latvia & Johannesburg
ROSENTHAL, ZUSCHNEIDER/CUSZNAJDER: Lublin, Poland
GREENBERG, BRZOZA/BJOZHA, SOBERSKI: Lomza/Nowogrod, Poland
SAMSON, BLIK: Amsterdam, Zandvoort, Holland

WOLFSBERGEN, BOSMAN: Holland

ZANDGRUNDT (plus variations), SANDGROUND: Warsaw, London and beyond

JACOBOVITCH/JACKSON: Staszow, Poland & London

KOSKOVITCH/KENTON: Staszow, Poland & London

 


Re: Please translate German to English #translation

oodrual@...
 

Hi Kathy,

Hereby the translations. I did not come across Hedwig
Regards,
Ron Peeters
Ulvenhout (NL)