Viewmate Translation Request - Russian #translation #russia

Greg Tuckman

Hello everyone,
I've posted 5 vital records in Russian for which I need translations. They are on ViewMate at the following addresses ...

1.  Birth Record of Szmul Hersz UNFLAJS:

2.  Birth Record of Juda Lejb BLUMELS:

3.  Birth of Nuta UNFLAJS:

4.  Marriage Record Szmul Hersz UNFLAJS and Fajga WAJSBLECH:

5. Death Record of Unnamed WAJSBLECH:
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Greg Tuckman
Phoenix, Arizona  USA

Re: Polish translation of address in Radom #poland #translation


I also forgot to mention in my post that the id card is from 1942.

Polish translation of address in Radom #poland #translation


My great-uncle worked at the Radom Bata Shoe Factory at Radom and in his id card, it listed the following as his address:

Could I have help translating what it says and where is was located? It would also be wonderful to know what is located there now.
Thank you!

Andrew Cooke

Avigdor family of Mexico City #latinamerica

Neil Rosenstein

Trying to make contact with the children of R. Dr. Jacob Avigdor, ABD
Drohobycz and Boryslaw (from 1920), Chief Rabbi of Mexico, born in
Tyrawa Wołoska in 1896 and died in Mexico City in April 1967, some who
have since left Mexico. The children are - Dr. Abraham Issachar Ber
Avigdor, a dentist born in 1929 and died in Mexico City, married
Sheindel having three children, Rochel, married and divorced, Dr.
Neftali Zvi Avigdor, a pediatrician, lived in Mexico City and then in
Forest Hills, NY and Yisroel Avigdor, living in Mexico City.

Japan Bails Out Museum in Lithuania Commemorating Chiune Sugihara #holocaust #lithuania

Jan Meisels Allen



Sugihara House- Lithuania                                  Chiune Sugihara


Chiune Sugihara was a Japanese diplomat –vice-counsel—stationed in Lithuania at the beginning of World War ll and is credited with saving almost 6,000 Jews—mainly from Poland-- by issuing them visas without his government’s approval.  A museum in Kaunas, has been dedicated in his memory.  The museum is housed in the building that once served as the consulate.


Due to the pandemic, ticket sales have dropped dramatically, the major source of revenue for the museum.  As a result people from Gifu Prefecture on the Japanese island of Honshu, where Sugihara was born, raised some 30,000 euros (about $35,600) to help the museum survive the pandemic.  “We expect to raise another 40,000 [euros] in the autumn,” Japanese Ambassador Shiro Yamasaki said.


Sugihara was reassigned elsewhere in Europe, and when he returned to Japan in 1947, he was fired. He died in 1986.


Created in 1999, the museum honoring his courageous actions exhibits the life and work of Sugihara, The villa was decorated to recreate what it looked like during his time serving there. The names of Jews to whom he is known to have granted visas also are displayed.


The government in Lithuania, the southernmost Baltic country that once was the home to a large Jewish community, has declared 2020 as “the year of Chiune Sugihara.”


To read more see:


Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Searching for 2 uncles taken by the Russian army from Miedzyrzec Podlaski #poland

Gert Rogers

Searching for two brothers who were my uncles.  They went with or were taken by the Russian army from Miedzyrzec Podlaski around Sept. 9, 1939 to Russia.  They names were Abram  and Nuske Goldman.I think one of them survived but not sure which one.  Any information  would help.

Contact Gert Solnik Rogers



Thank you

Re: Translate English-English #translation

Sherri Bobish

Hi Stav,

It looks like this to me:

occupation:  janitor
employer's name:  Issac Isarowitz
place of employment:  1414 Eastern Parkway, Kings

Kings County = Brooklyn, NY


Sherri Bobish
Princeton, NJ

Re: Translate English-English #translation

Sally Bruckheimer <sallybruc@...>

Issac Izacowicz, janitor, 1414 Eastern Parkway, Kings. NY. Kings is the county known today a Brooklyn.

Re: Translate English-English #translation

Deanna Levinsky <DEANNASMAC@...>

The person's work (occupation) is as a janitor. His name is Issac
ISCOWITZ(there may be a letter after the s and before the c) He works
at 1414 Eastern Parkway which is probably an apartment house. The
building is located in Kings County, that's Brooklyn, New York
Deanna Mandel Levinsky
Long Island, New York
Deanna M. Levinsky, Long Island, NY

Re: Is it possible to see NY Death Certificates (not indexes) and Naturalization Records (not indexes) online during Covid? #records

Stephen Weinstein

To clarify what I wrote a few minutes ago, I was speaking only of relatively recent records (from the last 70 years) that are still held by the health department.  Older records that are held by the archives are not subject to the same restrictions.

Re: Translate English-English #translation

Barbara Mannlein <bsmannlein@...>

I can make out:

OCCUPATION:  Janitor,   EMPLOYER’S NAME:  Issac  (prob should be Isaac) Isacowitz

1414 Eastern Parkway,   Kings, NY
 Kings refers to the county that encompasses the borough of Brooklyn.

Barbara Mannlein
Tucson, AZ

On Aug 2, 2020, at 12:28 PM, SKNR <stavknr@...> wrote:

I would appreciate help in translating the text in the attached document.
I could not understand what was written.

Stav Kaynar

View/Reply Online (#647856) 

Re: Translate English-English #translation

Max Heffler

Janitor  Isaac Isacowitz

1414 Eastern Parkway    Kings, NY (Brooklyn)


From: main@... [mailto:main@...] On Behalf Of SKNR via
Sent: Sunday, August 2, 2020 2:29 PM
To: main@...
Subject: [] Translate English-English #translation



I would appreciate help in translating the text in the attached document.

I could not understand what was written.

Stav Kaynar


Web sites I manage - Personal home page, Greater Houston Jewish Genealogical Society, Woodside Civic Club, Skala, Ukraine KehilalLink, Joniskelis, Lithuania KehilaLink, and pet volunteer project - Yizkor book project:

Re: Is it possible to see NY Death Certificates (not indexes) and Naturalization Records (not indexes) online during Covid? #records

Stephen Weinstein

NY death certificates are not available to the general public.

For New York City (which includes both Brooklyn and Far Rockaway):

Spouses, domestic partners, parents, children, siblings, grandparents, and grandchildren can obtain the certificate and the cause of death.  Nieces, nephews, aunts, uncles, great grandchildren, great-great grandchildren, grandnieces and grandnephews, can obtain the information needed to do your genealogy, but without the cause of death.  Other relatives are out of luck.  See for more specific criteria.

To order, go to

For all other cities, towns, etc., in NY State:

If you are immediate family (parent, spouse, child, or sibling) or have a legitimate medical or legal need, then you can order them online.  If you are a more distant relative and want them only because you are curious about your genealogy, then you cannot.

To order, go to

Re: Searching records in New Haven, Connecticut #records

Sherri Bobish

Hi Shelly,

Take a look at the Connecticut page of Cyndi's List for a good overview of what's available in each category of records: is a good place to start your research.  They have a large number of databases, i.e. U.S. census, and so much more.  It is a free site.

When you find Israel Noah Halper on the census (as a child, assuming he was living in his parents home) you will see who his parents are.


Sherri Bobish
Princeton, NJ

Re: Deportation from U.S. ports back to Eastern Europe #general

Sherri Bobish

Hi Judi,

Within NYC, Southern District covers Manhattan & Bronx. 

Eastern District covers Brooklyn, Queens, Staten Island.

But, you don't have to naturalize in the boro in which you live.  She may have filed papers near where she worked in the City.

You can get copies of her nat papers from NARA.

It looks like Ancestry and FamilySearch only have SD index past 1944 or 1946, but not the actual records.

Based on her age when she arrived, if she did naturalize it would be after those years.

The nat papers will give her exact date of arrival, and probably contain a photo of her.  The only way to know if it's your Eliane is to see the papers.

Nat papers never list parents names.  If she was married or had children when she naturalized than it would list those names.

It's important to look at the names of the witnesses on the nat papers.  I've made many connections by doing that.

I don't recall who else is searching HIRSCHFELD, and with the town Strassburg.  Maybe they will see your post?

Glad the hurricane missed you.  It's coming up the East Coast towards us  now. 

Take care,

Sherri Bobish
Princeton, NJ

Re: Searching records in New Haven, Connecticut #records

Harriet Mayer

Check out online the New Haven Jewish Cemetery Database which covers cemeteries in the New Haven area.
Also on Ancestry see Connecticut Marriage Records, 1897-1968.

Harriet Mayer
New York NY

Re: Thank you & seeking help with French research #france

David Choukroun

Dear Miriam, 

Thanks for your kind words

About 1/ After 1969, you need to write to the Service central des cimetières, 71 rue des Rondeaux, 75020 PARIS  a letter (sorry in French I am afraid) asking them to locate the place (within 20 possible cemeteries)
The response time is about 1 month. I did it several times, it works.   I can help to push the request, just send me in private the name ( Raphael Jacob BULWAR, d. 11 January 1988), and all possible information.  They are sometimes asking a proof that the request is coming from the I would need also to mention your link into the letter. Relative = Cousin ?   

About 2/ again follow Bernard Flam's guideline :)
For all the periods, you need to find the decree number as first step.
Most of them are on line , except the 1931 à 1948 period, for which a specific process applies
For this one, we need to ask the French National Archives to find the decree number for us (to my knowledge) 
I did a quick search, and I am afraid you fall into this 1931-1948 period.  To be verified

 About 3/ I am sorry, I do not have a filae registration. I hope somebody else will check for you
I had a quick look to the Insee files without success (but they are only valid for Post 1970 deaths)

Hope that helps, 




Data Breach at GEDmatch has Concerns Over Privacy #dna #announcements

Jan Meisels Allen



GEDMatch, the site some genealogists utilize to match with others from different DNA testing sites has suffered a data breach. While people could opt-out to share their data with law enforcement it found over one million users who had opted not to help law enforcement had been forced to opt-in. GEDmatch changed its policy in May 2019 so that only users who explicitly opted to help law enforcement would show up in police searches. They found two back-to-back hacks which over rode the users settings.


According to the owner of GeDMatch owner, Verogen, the first breach occurred early on July 19. After shutting down the site, his team “covered up the vulnerability,” he said, and brought it back online, but only briefly. “On Monday we took the site down again because it was clear the hackers were trying again.”  The site remained down or a week.


The giveaway that the matches were not actual relatives was that their DNA was too good to be true, said Leah Larkin, a biologist who runs DNA Geek, a genealogical research company.

To read more see:


Thank you to Teven Laxer, members IAJGS Public Records Access Committee for sharing the article with us.


Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Re: Back and forth to Russia #records

Sally Bruckheimer <sallybruc@...>

"Surely the thread 'Back and forth to Russia' should be forwarded to all
the genealogy sites we've been evaluating, to show that there is
demand for passenger manifests for ships going eastward across the
Atlantic to be digitised and put online"

You can want them, but ships leaving the US didn't leave passenger lists. England might have arrivals in one or both directions, but you can't demand what doesn't exist - well, you can demand it, but that won't help.

Sally Bruckheimer
Princeton, NJ

Translate English-English #translation


I would appreciate help in translating the text in the attached document.
I could not understand what was written.

Stav Kaynar

21081 - 21100 of 668821