Date   

Cele MARCUS, mother of Hannah STEINER #ukraine

Carol Jean Weightman
 

 
 
Does Cele Marcus belong in anyone’s family tree?
 
This photograph is in my grandmother’s album.
 
The sitter is labelled as Cele MARCUS, mother of Hannah STEINER.
 
Neither of these names have come up in my research.
 
The photo is from a studio in Odessa, taken probably after 1884 as that is the latest date on the logo on the reverse side of the photo.
 
Cele Marcus may have been born in the 1860s, 1870s, or 1880s.
 
It would be good to know who she was and to find her a family.
 
Best wishes
Carol
 
 


Re: Answer to question about Christine Usdin's census translations that was asked during the Latvia SIG meeting on Thursday #latvia

Ellen Caplan
 

Stephen Weinstein,
You wrote "At http://usdine.free.fr/dvinskcensuscontents.html there are the links to occupation-based pages that I listed at the top of the this post and then there are an even larger number of geographic-based links (over 100) that go to a paywall . . . .  If you recognize any of the names on the list as someone you know, you may be able to contact them and ask if they still have links that still work."

* The Dvinsk Rabbis, Cantors and Ritual Slaughterers
* Doctors, feldshers, dentists and pharmacists
* The houses of prostitution
* List of the Jews who lived in Dvinsk, but were born or/ and registered in Vishki.
* List of teachers, melameds and pupils in Dvinsk 

I am listed as a donor during that period, and I am able to access the links to these occupation-based pages.
Is JewishGen able to access these pages, and therefore enter the information into the data base? If not, will someone "collect" the information from those of us who had donated to Christine Usdin's effort and therefore still have access?

--
Ellen Caplan
Ottawa, Canada
Researching: EISENBERG, NAGLER, GINIGER, KLINGER: Mielnica, Ustye Biscupie, & Zalescie, Galicia; BREGER, LIEBMAN: Gomel & area, Belarus; PARADISGARTEN,  SOLOMON: Tukums & Mitau, Latvia


Re: Need help finding information about family from Khiton in Bessarbia #bessarabia

Yefim Kogan
 

Hello Rick,  Hello everybody,

These are interesting questions, that is why I am replying to the whole group.

It is not clear if you did any searches at the JewishGen / Romania (Bessarabia) Database....
I just tried a bit and found that we have a record from 1895 about your family name and that they were brewers...

Vsia Rossiia 1895 Business Directory

 

Searching for Surname (phonetically like) : BUKARESKY
1 matching record found.
Run on Sun, 16 Aug 2020 07:59:04 -0600

Surname Given Name Patronymic Occupation Year Column # Town
Location
Uyezd
Gubernia
BUKARESKII     brewer 1895 56 Khotin

 
Khotin

Bessarabia


Also there are many other records for that family in Khotin, like Voting list with 14 such records.
What is very interesting that there are 5 Birth records from Novoselitsa for this family name.  There are total of 70 matches.

I would suggest to do a search for this family name and look into each record closely.

You had also a question about a discrepancy, that family was from Novoselitsa, but in some documents it was written Khotin. 
Here is explanation.  Khotin is a town,  but also a district (uezd in Russian), and Novoselitsa is part of Khotin district.  Also Novoselitsa is not far from Khotin.   In documents some said that they are from Bessarabia, others would say from Khotin...  probably some would say - Russia.

You also wrote in the beginning of your message that family came from what was, at the time, either Russia or Romania.  I would say that here it was Russian Empire, and Bessarabia was a province in Russian Empire. 
There is more interesting fact about  Novoselitsa.  The whole Khotin district was part of Moldova Principality until 1774 when the whole region of Bukovina was annexed by Austro-Hungary Empire, that included district of Khotin, but in 1812 the region Bessarabia went to Russia...  and at that time border between Austro-Hungary and Russia went thru town of Novoselitsa.  It was like that until 1918.  Well, because your family wrote Khotin... that means that they lived in Russian (Bessarabia) part of Novoselitsa.

All the best,
Yefim Kogan








Re: What's a Cutter? #usa #general

j
 

Well, guys sounds like none of you were ever in the garment trade. The cutter or cutter/marker, as they were also called, laid out multiple layers of fabric on a table. He then placed the pattern pieces on the fabric pile and laid them out in the most efficient way to utilize the fabric. He then marked the fabric and using a steam tool, later electric, he cut through all the layers. One marking and cutting was good for many garments. I think all of the cutter markers were trained schneider's. But it was a specialized job and as my grandfather, a schneider who owned a factory said, it was the most important and specialized job in the factory and well paid. I remember watching Mr. Klein, my grandfather's cutter/marker with fascination. Some cutter markers worked independently, cutting for men who contracted out the sewing, or contracting the sewers themselves. Now asking what jobbing was. 


Book Posting #education

ROBERT MITCHELL
 

The earlier posting on my   Human Geographies Within the Pale of Settlement: Order and Disorder During the Eighteenth and Nineteenth Centuries (Macmillan-Palgrave, 2019) dropped the table of contents
 
Here it is:
 
Table of Contents
 
SECTION 1: About this Study
 
Chapter 1: Orientation, Overview and Omissions
 
SECTION 2: Three Geographies of the Pale of Settlement
 
Chapter 2: The Physical Geography of the Pale
 
Chapter 3: The Human Geography of the Pale
 
Chapter 4: Individual Settlements are Members of Discrete Settlement Systems
 
SECTION 3: Order and Disorder in Everyday Lives
 
Chapter 5: Ordered Life in Individual Shtetlach, Towns and Cities
 
Chapter 6: The Changing Order in the World of Work
 
Chapter 7: Disorder in the Immediate Built and Social Environments of Jewish Marriages, Families and Kinship Systems
 
SECTION 4: Tracking Responses to Disorder
 
Chapter 8: Nineteenth-Century Disorder in the Pale and Elsewhere
 
SECTION 5:  New Histories
 
Chapter 9: A Research Agenda for New Historians
 
Bibliography
 
Robert E Mitchell
Brookline, MA


Schewach family in Bialystok #poland

Loryn Hudson
 

I am looking for records on Josef Pinchas Schewach (@1865-@1922),  his wife Ethel Kletinitski Borrison (@1865-?), and their children, Chai Schewach (1885-1936), Dore Schewach (1889-1964),  Borukh Schewach (1891-1941, and Rebeckah Schewach (1892-1950).  All of the children were born in Bialystok, Poland and came to the US.  Ethel and Joseph might have originally come from Belarus in the Grodno area (Luuna?).  Their immigration records (1905-1908) to NYC indicate the last city they lived in was also Bialystok.

Loryn Hudson


Re: My second great grandmother from Pommern #records #poland

gunnar.leman@...
 

In familysearch.org (free) you can find three children of Herman and Henriette Toppel, born in Rochester, NY but later living in Cleveland, OH. In ancestry there is a "Horn family tree of Rochester" showing Henriettes parents and siblings.The family came to USA about 1870. Father William Horn died 1895 and mother Caroline Burbat/Burbot(?) 1913.
I think the family name of Herman is Toppel. Son Edward used this spelling.
Gunnar Leman


Re: Conference Handout for Bialystok Area Jewish Genealogy Group Session #JewishGenUpdates

dtolman@...
 

Hi Mark,
I enjoyed your talk on the state of Bialy-Gen. I had a few questions (I missed the first 10 minutes of your presentation, so you may have answered this then in your remarks- my apologies):
-What un-indexed records are available for Bialystok proper? I saw the slide where it mentioned 9100 revision list records, and 1400 additional vital records - but I wasn't clear if that was New Additions or what was waiting to be Indexed.
-What is the suggested donation on JRI-Poland to receive access? 
-(unrelated to above) I saw Sokolka on the list of towns for the 1891 revision lists, and earlier vital records. Do you know if any of these records includes the nearby Koloneja Izaaka / Isaakovskaya Koloniya / Izaak Colony? I know there are (at least) revision lists extant that Irwin Keller was kind enough to share, and it seemed it was sometimes folded into the larger Sokolka's files.
 
thanks!
Daniel Eig 
From Bialystok: Epstein, Kurianski, and Rogal
 
PS - thanks to the tip by a participant in the chat on the Bialystoker Album/Yizkor book, I was able to track down a digitized copy posted on the NYPLs site - it had photos I've never seen before of my great-grandmother (and founding member of the Bialystoker Home) Freida (Rogal) Epstein, and one photo that I'm pretty sure is of my grandfather :)


Re: REINOWITZ rabbinical family, Vilkaviskis #rabbinic #lithuania

Chaim freedman
 

There are many books, mainly in Hebrew , with lengthy rabbinic family genealogies.
see some of my research at https://www.davidicdynasty.org/descendant-family-trees/
Chaim Freedman


Re: Need help finding information about family from Khiton in Bessarbia #bessarabia

R Jaffer
 

From the 1854 revision list you can find by searching the Bessarabia records under Romania-Moldova database, the family lived in Khotin and you learn all the names and ages of Kelman's family as well as the names and ages of his brother Motya's family. Only Motya is listed as a merchant at that time. Their father, Yos, is listed in 1848 as head of household with more names and ages. Lay out that large tree which can be the basis for your future research though DNA, future records on JewishGen, US research, and through joining the facebook group: https://www.facebook.com/groups/Bessarabian.Moldavian.Jewishroots

If you search the surname through the JewishGen unified search, you will find one family member who survived the Holocaust and multiple burials under JOWBR to explore. You can also explore the Shoa records at Yad Vashem.

You should also make a donation for the translation of https://www.jewishgen.org/Yizkor/Khotyn/Khotyn.html in which your family is mentioned:
"Let me also mention the brewery, whichh employed 35-40 people. The owner was Leybish Bukaresku, who had ten children, and was a follower of the Sadigura Hassidic leader. The brewery became famous, and was later moved to Czernowitz."
Those who died are listed in the back of the book under the spelling of BUKARTZKI.

Happy hunting,
Roberta Jaffer
Massachusetts


Re: "Holy Silence" Documents Vatican's Role in the Holocaust #announcements #holocaust

Mark Shernicoff
 

The link to see the movie doesn't seem to be working.  I registered as requested and then clicked on Click to Watch and a still picture comes up with no way to view the movie.


Re: What's a Cutter? #usa #general

Larry Gaum
 

Barbara Singer speaks of “ Machine Operators?”
In 1910? When the bulk of Eastern European Jews came to USA and Canada? No such thing. Suits,(garments) were made by hand. The Schneider (Tailor), cut the cloth with a pattern, put it together, did the sowing, fabricated a suit ,
And Voila, all done. This man, or woman, were tailors, Schneiders. Period.
In the late 1920s-30s, made to measure hand made garments gave way to the machine or ready made suits putting lots of Schneiders out of a job. Including my maternal grandfather, Louis Marshall, who lived in Nova Scotia.
Larry Gaum


Re: REINOWITZ rabbinical family, Vilkaviskis #rabbinic #lithuania

Chaim freedman
 

See some of my research https://www.davidicdynasty.org/descendant-family-trees/
chaim Freedman


Re: looking for the surname of Ejdyngier #names

madyland04@...
 

I have an extensive Ejdyngier tree-- (many originated in Lodz area) please e-mail me privately to see if there is a connection.
Regards,
Mady Land


Re: What's a Cutter? #usa #general

Larry Gaum
 

A cutter is referred to in Yiddish as a Schneider. A Schneider was in essence a tailor. Quite simple. We are making a big tsimmis here about nothing. “ Tsimmis”. A concoction, a stew, containing carrots, Tsebulas (onions), maybe a Knoble, (garlick), kartofle (potato), or in Belarusian, a bulba.
Good luck
Larry Gaum


Help needed with a translation from what appears to be hebrew or yiddish text in my DAVISON grand-mother prayerbook ? #translation #yiddish #germany

Francis AMAR
 

Many thanks in advance,
Francis AMAR - Geneva / Switzerland
www.amarfamily.org


LIVERPOOL HOPE PLACE SYNAGOGUE Book re 1836 to 1930. #unitedkingdom #records

Richard Gilbert
 

You could also try the Liverpool Central Library. They may have a copy of the book.
https://liverpool.gov.uk/libraries/find-a-library/central-library/

There is a copy of it for sale on Amazon - https://www.amazon.co.uk/LIVERPOOL-RECORDS-CONGREGATION-1836-1930-HISTORY/dp/B002OEJYPM

JCR-UK has some information about the Hope Place Synagogue which can be seen at https://www.jewishgen.org/jcr-uk/Community/liver10_hope/index.htm

Finally, there’s the Liverpool branch of the Jewish Historical Society of England. They may know of or have a copy of the book you are after - https://jhse.org/notice-for-liverpool-branch-members/liverpool/

Again, I hope this helps.

Kind regards,

Richard Gilbert
Hertfordshire, England


St Anne's Lancashire during WW2 #unitedkingdom

hiltone@...
 

Were you evacuated during WW2?   Do you have memories of the help that the St Anne’s Jewish community   gave to evacuees and refugees?

A project between Swansea University and the JSCN is seeking to re-discover the hidden and sometimes displaced Jewish histories of six localities across England including St Annes. If you have any connection with the town please contact me, Hilary Thomas

at hiltone @talktalk.net


Virus-free. www.avg.com


Re: ViewMate translation request of a Ketubah #translation

Reuven Mohr
 

maybe the father of the bride's name was Ze'ev (=Wolf), and here they spelled it phonetically: Zeiv


Re: REINOWITZ rabbinical family, Vilkaviskis #rabbinic #lithuania

Jill Whitehead
 

My Brin/Brown family from next door Vishtinetz/Wiestieniec/Wistitten/Vistytis  (a few miles from Vilkaviskis) and Edinburgh were rabbinical. One of the Browns/Brins married a Renovitsky, which seems rather similar to Renovitch.    

Jill Whitehead, Surrey, UK