JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: North Adams, Massachusetts - early Jewish settlers
#usa
Stewart Levy
https://granbydrummer.com/2018/10/local-author-writes-history-of-a-special-community-in-sandisfield/
Stewart Levy TKO POLYMERS 4215 Wendell Drive # 204 Atlanta, GA 30336
404 691 8567 - PH 404 691 8585 - FX
“CREATING A ZERO WASTE ECONOMY"
|
|
Re: How do I access the actual image at the Lithuanian historical archive
#lithuania
peggyfreedman@...
The Vilnius State Historical Archives participated in the Archives Portal Europe project. I thought that they had put some documents online, but when I checked before responding, I only found catalogue information, I could not find digitized documents. Carol Hoffman's information is more current than my information.
The Archives Portal Europe project is vast, and requires working in a variety of languages. If someone else finds links to actual documents, I hope that they will share the information. I found a catalog listing for one interesting file, but I do not know if LitvakSIG has already indexed it. The file is Vilniaus rabinų mokykla (Виленское раввинское училище) (Villnius School of Rabbis). The link to the Archives Portal Europe listing for the Lithuanian State Historical Archives is: https://www.archivesportaleurope.net/directory/-/dir/content/LT-00000000635/fa Peggy Mosinger Freedman Atlanta, GA USA
|
|
Re: Klauznikaite- Lithuanian Jew emigrated to Detroit
#usa
Barbara Mannlein <bsmannlein@...>
Klauznik, Klauznikiene, and Klauznikaite are all the same name. Lithuanian has suffixes that denote the sex and marital status of the name bearer. as (us): suffix used to denote a male. iene, aite: suffixes used to denote a married woman or widow. aite (-utė, -iūtė or -ytė): suffix used to denote an unmarried woman Barbara Mannlein Tucson, AZ
|
|
Re: Klauznikaite- Lithuanian Jew emigrated to Detroit
#usa
Sherri Bobish
A search for Klauznik at www.fultonhistory.com which is a site of old digitized newspapers, found a 1917 NY Times article which listed names of people in the U.S. being sought by relatives in Russia. On this list is Miss Etta Klauznik of Detroit. Sherri Bobish
|
|
Does anyone know this town?
#records
Marilyn Glass
Reply to Joni Levinson’s message:
I believe it’s Philadelphia.
Take care,
Marilyn Platnick Glass Toronto, Canada
|
|
Mjacobsfr@...
Thank you for this information - it is good to know that I can cut down the research a bit! Please can you tell me how I can obtain official records for Ulanow, dating back to the 1860s and up to WW2? If I could have a contact email address, that would be most helpful.
Best regards, Maggie Jacobs
|
|
Mjacobsfr@...
Please excuse me for not replying sooner but I haven't had an internet connection over the last few days.
I haven't come across the Metzger family while researching our Eisenhandler and Werner connections. I am particularly interested in Tobias Eisenhandler, born 1865 - I think in Nowe Miasto, but I have no birth record to officialize this. I know nothing definite about his parents. He married Lea Werner, who was born in Ulanow in 1867. Once again, I have no birth certificate or marriage certificate. They had five children, all of whom used the surname Werner (common at that time, I am told). The first three children were born in Nowe Miasto between 1890 and 1898. The fourth was born in Ulanow and the fifth in Vienna. Tobias and Lea were divorced on 24/12/1918 in Ulanow. She died in Paris in 1938. Tobias married twice more, first to Lotti Reinisch on 3/5/1920 in Ulanow and they were divorced on 15/7/1920 in Ulanow. He later married Frieda Zahler, born on 18/2/1895 in Poland. Tobias and Frieda had a daughter Rosa in 1926. All three of them perished in Treblinka in August 1942. i don't know whether any of the above appear in your family tree. Good luck with your research, Maggie Jacobs
|
|
Larry Freund
If the death certificate recorded the event as an accident, then there's a chance that the medical examiner was involved and some paperwork may exist in the medical examiner's office providing additional information about the accident (in New York City, it would be the Office of Chief Medical Examiner).
Larry Freund New York, NY
|
|
Mjacobsfr@...
Hi Katie.
i passed on your message to my husband's cousin. He thought it unlikely there was any connection between your Werners and ours. None of the names you mentioned appear in our family tree. We are researching Tobias Eisenhandler, born 1865 in Nowe Miasto (I think, but I haven't managed to trace his birth record). He married Lea Werner, born 1867 in Ulanow. Once again I haven't found the marriage record. They had five children, all of whom took the name Werner (I am told this was not unusual for the time and place). i hope you manage to advance with your research. By the way, I have been without Internet for the past few days, which explains why I didn't reply earlier. Best regards, Maggie Jacobs
|
|
j <antiqco@...>
As far as the spelling variants are not necessarily wrong. You can find different spellings for the same family. My own Scheuer family in official records has several spellings from Scheuer to Scheier, to Sczayer. In American records it is sometimes Schoyer. That's why Jewishgen and other genealogical sites provide soundex searches.
There are many strange stories about how names got changed. In my own family, I know that his grandfather definitely came to the US, the family here paid his passage, but no one in the family ever saw him here. He changed his name and disappeared, abandoning his wife and child. Sadly, it wasn't that uncommon. In other cases, the person just didn't like their name. My granddad from Lithuania got on the boat as Scharje Nuran and got off the boat as Reuben Neuren. In your case, coming from Lasi, Rumania, you may never be able to figure it out. I think Lasi had the largest Jewish population or the second largest in Rumania. Interesting, my husband's lost grandfather was Davod Marcus married to Yetta Schwartz, all from Lasi.
Janet Marcus
|
|
Re: LIVERPOOL HOPE PLACE SYNAGOGUE Book re 1836 to 1930.
#unitedkingdom
#records
Very kind of you, Kathryn, to take the time to look through the book. I have come across a couple of places where it is for sale at a hefty price! Even though the Clarke family is not mentioned, unless it is too long, would you be kind enough to list the contents or otherwise indicate the type of information the book provides. Basically, I am wondering if it would be worth buying a copy for an insight into the life of the local Jewish community in Liverpool at the beginning of the 1900s. Does anyone else who may be reading this thread have a recommendation of a book re Jewish immigrant life in Liverpool this era?
Thank you all, Barry Clarke British, living in Sarasota, Florida, researching STEIGLITZ OR SIMILAR; SZKLARKIEWICZ OR SIMILAR that became CLARKE in London, Dublin, Liverpool, Bulawayo, Cape Town, maybe USA too; BIENSTOCK OR SIMILAR that became BARNETT in Wales; MYERS in Manchester and Cape Town; NEUMARK that became NEWMARK in London and USA; LEVINSON changed to BRAHAM in London. All families originally from Poland.
|
|
Re: where is Pitze?
#hungary
Steve Stein
You might consider nearby Paszto, Hungary. Less likely, the larger city of Pecs, Hungary.
Steve Stein
|
|
Re: records between census years
#unitedkingdom
#records
Jill Whitehead
If the householder was eligible to vote, they would appear in voters lists. If they owned or rented property they would appear in the property lists on Scotland's People website. My mother's family the Browns lived in this area of Edinburgh. I do suggest looking through Scotlandspeople website for resources. You pay for a block of views/downloads, according to how many you need.
Jill Whitehead, Surrey, UK
|
|
Re: Help with Russian translation of records on Viewmate
#translation
ryabinkym@...
Hi Arlene,
Your pictures on VM is vague and when come to the unique Jewish names, it's impossible to reed. When you will try to do better pictures, will do translation without problems. Thanks and good lack. Michael Ryabinky
|
|
Re: Potato Latkes...are you Litvak or Galitizianer?
#galicia
#lithuania
Shirley Holton
In my family we always ate them either just with salt or chreyn (the Russian chren) - horeseraddish and beetroot condiment. Delicious. My husband whose father was a Galitzianer from Lvov says they ate them with apple sauce. My family are Litvaks - from Simnas in Suwalki gubernia.
Shirley Holton
|
|
Re: Translation of Hebrew Text (written in Germany in 1735) Please
#translation
Yaron Wolfsthal
Indeed
תקנות חדשות נוספין also makes sense from a "meaning" standpoint.
|
|
Re: Is there no longer an Austria-Czech interest group?
#austria-czech
tompa@...
Oded is very active on Geni. Send him a message there.
|
|
Re: How do I access the actual image at the Lithuanian historical archive
#lithuania
Dorothy Leivers
How do I access the actual image at the Lithuanian historical archive
correction The film is not available for download online. I do have a copy.
Dorothy Leivers
Suwalki Group of LitvakSig
On Tue, 18 Aug 2020 at 08:23, Dorothy Leivers <dorfleiv@...> wrote:
|
|
How do I access the actual image at the Lithuanian historical archive
#lithuania
Dorothy Leivers
Go to the https://www.familysearch.org/search/catalog
Enter the name of the town you are interested in i.e. Szaki
and press enter. The next page will take you to the existing records which have been filmed.
You will find the film you are looking for is available and by going to section 6 on the film and looking for the Akt number, you will be able to download the relevant item.
Dorothy Leivers
Suwalki Group of LitvakSig
|
|
Peninah Zilberman
|
|