Re: I Want My Trees To Outlive Me #general


What is Wikitree?  I've come across once or twice but wasn't really sure what it is and how it works.

I am also interested in the question originally posted.  I've done so much research over the years and would hate for all of it to be lost after I'm gone.  I don't have children to pass it on to, but my cousins and (more likely) their children and grandchildren may be interested in the future.


Re: Shlomo Boruch Tennenbaum #slovakia #austria-czech #rabbinic


Hello, Mr.Moishe  Tannenbaum,                            27th August 2020

I wonder, may I politely ask,  did you read Dr Neil Rosenstein's  "  The Unbroken Chain --THIRD EDITION--chapter nine--page 722--725  ?

I wonder, if you are connected to the Tannebaum Family--from Szendro--my grandmother /Grunwald/Grunfeld was born there--or for that matter;Erdobenye, Putnok Tallya, Edeleny etc.we might have some joint ancestors around 1800?

Best wishes
Veronika-Mindle Malka - Pachtinger--London UK

Social History Ternopil 1870-1880s #galicia

Deborah HOLMAN

I am looking for some resources to help me understand what my great-grandfather's life as a young man might have been like in 1870-1880s Tarnopol. He was born in 1875 to Rachmiel LICHTENTHAL, a dealer of leather, and left Tarnopol around 1890 to make a living in the hat-making industry. He eventually settled in Vienna, Austria.  Due to COVID limiting access to libraries, I'd appreciate online resources.

Thank you,
Deborah Holman
Hamden, CT USA

Re: ViewMate - Hebrew handwriting interpretation request #belarus #yizkorbooks #holocaust

Dubin, David M. MD

A few things:
1- the image is upside-down
2- the black areas look like tape that covers many parts of names. A better image is needed.

Upper left section with image right-side up
Itzik                 Auschklar
?                     Politschuk
Buchlinich?     Gessek
?                     Duker

Upper left section
B__nstein        Lipik
Abrovitsch?      Gutman
Ken_nst_n        Schusterman
Milstein (three?)   Weissbrod

Lower right section
Sobetzky (maybe corresponds to Sawicki on your list)
(second column illegible to me)

Lower left section

Good luck

Re: legal name change in New York. #general


Why not check the city directories? Assume he changed it a year before the directory was printed.

Re: Graves in Belz, Ukraine, Jewish cemetery? #rabbinic #ukraine #records

Shlomo Katz

I have a (Hebrew) book called "Tel Talpiot: Ha'Ir Belz B'Tifartah" which has a list of 35 tombstones in the Belz cemetery.

Feel free to email me privately with the names you are interested in.

Shlomo Katz
Silver Spring, Maryland

Re: Town name, Ukraine #ukraine #records

David Barrett

The city is now called DNIPRO [ Ukraine] originally called Ekaterinoslav [ google]

Re: Town name, Ukraine #ukraine #records


Elusavetgrag in the documents ist now Kirovograg/ Kirovohrad.

That is what I can see.

Danzig Jewry 1840-1943 #poland


Is it possible to get online access to the english version of:

Danzig Jewry 1840-1943:
Integration, Struggle, Rescue

(Gdańsk, Poland)


by Logan Kowaks

Ron Peeters

Ulvenhout (NL)

Re: legal name change in New York. #general

Kenneth Ryesky

For whatever it might be worth:


More than 10 years ago, while doing scholarly research (more like archaeological digging) on some statutory history in the Queens County Courthouse Law Library, I chanced to access an oldy moldy volume of the Laws of New York.  It seems that in those days  (at least 1889 through 1905, with an apparent hiatus for years 1895 to 1897) the annual Laws of New York books indexed name changes granted by the courts.

Example:  For 1902, the list of name changes was on pages 805 - 1826; for 1903, pp. 1459 - 1479; for 1904, pp. 1949 - 1965; for 1905, pp. 2152 - 2176; for 1905, pp. 2152 - 2176; for 1906, pp. 1904 - 1926; and for 1907, pp. 2512 - 2540.  The indices list separate entries for from and to name changes, all in alphabetical order.

Further research archaeological digging disclosed that the General Index to the Laws of the State of New York 1902 - 1907 (Albany, J. B. Lyon Co., 1908) combines the listings for the years 1902 - 1907 (pages 468 - 570).  This tome is on the Internet Archive <>.

I found the information I had initially sought to research, and the name-change project was relegated to the lower levels of my "to-do" list.  Life subsequently intervened (including our Aliyah to Israel, the discontinuance of my college teaching gig, and the winding down of my solo law practice).  I do not know to what extent the indices have been transcribed.

-- Ken Ryesky
Petach Tikva, Israel




Ken Ryesky,  Petach Tikva, Israel     kenneth.ryesky@...

Re: How to correct information in Jewishgen Databases #records

Helen Gardner

In addition to my reply to Sally (and Daniella) just sent, I would add to Peter Cherna that the JewishGen records do not exist in and of themselves, for no reason except documentation. JewishGen records exist to aid people searching for ancestral family, and as such, should, as far as possible, provide help to share knowledge which will allow other people finding records to make connections they might not otherwise have been able to make.


Helen Gardner

Helen Gardner

ancestral names, all from Poland, mostly Warsaw


New surname search tools on Steve Morse web site #names #sephardic #austria-czech #france

Jean-Pierre Stroweis



It is often necessary to check the existence and spelling of Jewish surnames from various geographic origins. For this purpose, Steve Morse created a one-step web tool to search a name among several reference dictionaries of Jewish surnames. Two significant extensions were recently made:


The search tool for Ashkenazi reference books located at

now includes some 1,100 surnames published in Alexander Beider’s 1994 book, Jewish Surnames in Prague (15th-18th centuries), now out of print.


An entirely new search tool for Sephardic reference books is available at

It searches surnames from any of the four following dictionaries:

  1. Dicionário Sefaradi de Sobrenomes, Guilherme Faiguenboim, Paulo Valadares, and Anna Rosa Campagnano (Rio de Janeiro 2003), around 16,600 surname entries.
  2. Judíos de Toledo, 2 vols., Pilar León Tello (Madrid 1979), about 1,000 surname entries.
  3. A Dictionary of Jewish Surnames from Maghreb, Gibraltar, and Malta, Alexandre Beider (2017). Approximately 10,840 surname entries.
  4. A Dictionary of Jewish Surnames from Italy, France, and Portuguese Communities, Alexander Beider (2019), around 9,740 surname entries.


The tools can search the names either exactly, by Daitch-Mokotoff soundex or according to language-dependent Beider Morse Phonetic Matching (BMPM).


Both tools can also be accessed from Steve Morse root page ( under the Phonetic Matching section.



Jean-Pierre Stroweis

Jerusalem, Israel



Jean-Pierre Stroweis

Re: Lithuania / Russia city called "Mempsi #russia #lithuania

Jill Whitehead

Kurdikos Naumestis was part of Suwalki Gubernia in NE Poland during much of the 19th century. It went into Lithuania in 1919 as part of the WW2 Peace Settlement. It was on the border with what was Konigsberg, and is now Kaliningrad, and was also known as Neustadt Werwindt in German - it was part of New East Prussia in late 18th and early 19th century.It was known for its rabbinical seminary. Rabbi Salis Daiches, a well known between- the- wars 20th century Scottish rabbi in Edinburgh, and known as the "Chief Rabbi" of Scotland, came from there. 

Jill Whiteehad, Surrey, UK

Re: How to correct information in Jewishgen Databases #records

Helen Gardner

The philosophy “If it’s wrong, it’s wrong” can mean that some researcher never discovers the missing link to their blank wall.


To use an actual example from my family, my ggrandmother’s record gives her maiden name as Prefseizen but every other record indicates it is Presseizen (and that’s easy enough to understand given old German script). There’s one Prefseizen record, but a large family of Presseizens.  I would never have been able to follow the family through if someone hadn’t pointed it out to me. And someone searching for Presseizen may never find me via my ggrandmother. It’s not good enough if one person knows a record is wrong but the knowledge is not shared.


The issue of whether or not to correct records leads me to wonder whether in NextGen any thought has been given to a “comments” field, where one could say, eg, This record says Bloggowitz but every other record I have found for this person and their family indicates that it is Blinkowitz . 


The record gives the date of birth as 1851 with no further details, but I have found the original birth record, which gives the dob as 15 Jun 1851 (or 1852 or 1854 …) which may help someone to slot some person into their tree or otherwise solve some mystery without having to actually change the record.



Helen Gardner


Helen Gardner

ancestral names, all from Poland, mostly Warsaw


Re: legal name change in New York. #general


I can't speak to all cases of amended birth certificates in New York City (and I've never been a lawyer), but I know the case of my paternal grandfather (even though I forget some of the details of what I saw).

He officially changed his name in the 1940s; I was told (when I was growing up -- probably in the 1960s) that the change was done to make life (specifically college admissions) easier for his sons (born in the early 1930s) -- so perhaps "antisemitism" was a factor; on the other hand, I don't think that he (who was a prosperous accountant when he got his legal name change) was in any more danger (in New York City -- or in the United States in general) in the 1940s than his 2 older brothers (both of whom had immigrated to the US as children; 1 older brother had already died, and his younger siblings were all women who changed their family name upon marriage) who were also still alive in 1940 -- and who kept their family name.

His original birth certificate (he was born in the Brownsville neighborhood of Brooklyn in early 1906 -- the first member of his household born in the US) had his name as "Joseph Kantor" -- with his date and place of birth (I think also the names of his parents as they were reported at the time) -- as it was written in 1906 ; when I saw the certificate on microfilm at the New York City Municipal Archives (a few years ago), I was pleased (but a bit surprised (and I think more than 1 Archives worker was surprised) to see (I believe) stamped notations indicating that his name was legally changed to "Jay Joseph Kantor" (early censuses give his name as "Jacob"; perhaps his "Hebrew name" was Yaakov Yosef (?) ) in 1940 -- but that the NY City Health Department amended his name as of a much later date (after World War II; I think about 1949 (my father has an record concerning his Social Security Administration records stating that he was still named "Kantor" in June of 1948).

(I have confirmed -- via -- that an official legal notice concerning the name change (by a court in Brooklyn, as I recall) to "Jay Joseph Kent" was published in the Brooklyn Eagle in July of 1940; I'm not totally sure why my grandfather seemingly didn't (seemingly) make public use of the name change for years -- although I believe that he became estranged from and then divorced from my grandmother before he publicly used his new name (and definitely was still married to her in 1940).

(By 1949, 1 of his sons -- I think -- was already at college; his other 2 sons (my father and his twin brother) were still in high school; I don't think that danger from "antisemitism" in either New York City or the US in general (he may have already traveled and bought property in New Hampshire) had *increased* from 1940.) )

So: I can say with confidence that legal name changes could result in New York City government amending birth certificates (not changing what was originally written, but including a statement concerning the changed name) to reflect the name change selected.


Ethan W. Kent in New York City
(researching my Grandpa Joe's Kantors (I pretty-much know the identifies of all the few Kents who resulted from the name change) -- as well as the 3 other main branches of my family tree (immigrant heads of household with last names of Paat/Pat/Patt/Pate (and possibly a non-permanent arrival record for the father in 1888 as "Pott"), Gelperin/Halperin, and Kornhauser.)

Viewmate: Polish translation of writing #translation

Terry Ashton

Good afternoon


I've posted 2 vital records in Polish for which I need a full and detailed English translation of the Polish words and Roman numerals.

They are on ViewMate at and


Please respond via the forms provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Ms Terry Ashton






Town name, Ukraine #ukraine #records


Last week, I asked about the town name for the family in lines 11-14 of the attached ship manifest.  The image last week was the original and not good quality.  Attached is the enhanced version courtesy of My Heritage.  Also, including a blow up of the town name.

In their naturalization documents, they said they were from Ekaterinoslav, so No ???? might be a suburb, a transit town on their journey, or someplace else they lived before coming to the US.  All ideas appreciated.  Thanks,

Ralph Willing

Stacey Jacobs - Family Lumiarski #yiddish #translation


Good evening.  I have a number of postcards to my grandfather that are handwritten in Yiddish.  I would greatly appreciate translation of all of the Yiddish text (including dates, and postmarks) on these postcards.  I am currently enrolled in the Research in Belarus class, hoping to get a better understanding of my grandfather's life in Poland/Belarus.  I have had these for decades, and excited to uncover any nuggets they may hold. 

I hope it is okay to post them all here, as they are fairly short - they each have a unique "untitled" number in the label so you can reference the one(s) you are able to translate.  Thanks in advance.

Stacey Jacobs

Re: legal name change in New York. #general

Sherri Bobish

How did one get a birth certificate amended?


Good question.  Perhaps some of the lawyers out there can answer that.

I would assume that if he did get his birth cert amended than he must have had a legal name change done, otherwise I would think NYC would not have changed the birth cert.


Sherri Bobish

Staraya Ushitsa, Ukraine, records #ukraine

Harvey Kabaker

Shifting my focus now to my Weinhouse/Vaynguz and possibly Muller ancestors in late 1800s back as far as possible in Staraya Ushitsa, in the old Podolia gubernia. Are BDM, census or revision list records available? Today the town is Stara Ushytsya, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine. Thanks.

Harvey Kabaker
Silver Spring, Md.

16241 - 16260 of 665439