Date   

Re: What was Ginsburg & Klausner, S Fallsburg, NY (Catskills) not listed as hotel #usa

indsnw@...
 

Hi,

At the end of the nineteenth century and very early twentieth century, there was an effort to settle Jewish farmers in various places, including the Catskills. As supplements to their income, they opened their homes as boarding houses. That became the germ for the later start of the Borscht Belt. Here is a link describing this early time in South Fallsburg. https://thebaronhirschcommunity.org/the-catskills-farming-the-jewish-alps/#more-2661

There is a book, “Jewish Farmers of the Catskills” by Abraham Lavender and Clarence B Steinberg, for further reading.

There were already trains running back and forth to NYC from this area during this time, so the population was not static, rather fluid going back and forth to Lower East Side, Brooklyn, etc.


Amy Cohen


Vilkove #ukraine

david-peleg@...
 

Anyone have information on the Jews of Vilkove?


Re: Home for Children, Antwerp c. 1947 #general

N. ARONSON
 

This was a home, officialy an orphanage, started by a special couple, Mr Yonah and Mrs Ruth Tiefenbrunner where many Jews found refuge and were saved. It started off in Brussels in 1942. After the war it moved to 22 Lange van Ruusbroecstraat in Antwerp. The home closed in 1960.
A book has been written about the efforts of this courageous couple. It's called "angel of Orphans" by Malky Weinstock and published in 2009 by Targum Press Inc.


Re: Gravestone translation needed from Hebrew for Nathan Fisher (1868-1912) #russia #translation

binyaminkerman@...
 

The names Nosson (Natan in non- ashkenazik pronunciation) and Nota were often paired as an Ashkenazi male name. The second name Nota is usually pronounced "nut-uh" with both vowels making the same u sound as in the word nut. In a chassidik pronouciation it could be more like "Noosen Nooteh".
It's not the same as the more modern Hebrew name Neta which I am only familiar with as a female name.
Binyamin Kerman
Baltimore MD


Re: Naturalizations France #france

JUROVSKY,Catherine
 

Hello Shana
You have to find the date of his naturalization (read further up and Bernard Flam contributions)
Once you have the decree number the files have to be requested on line at the National Archives. You can wait for a month to have the file available and then the file will stay available for 3 weeks approx. But you have to come to read the file in the Archives or send a researcher. The files are not digitalised and they are fragile documents made of all sort of bits and pieces scribbled notes as well as official papers.

Catherine Jurovsky


Re: Where did "Katya" come from? #ukraine #yiddish #russia #names

Jill Whitehead
 

Here in the UK, my aunt was born Bertha Gertrude in early 20th century Liverpool. Her cousin, born in North Wales in 1890, but who went to the USA on marriage was called Bertha Kate. Clearly they were both named after the same relative, and Gertrude and Kate were both from Gittel. I never did find out who they were named after but probably someone in the old country in  Suwalki Gubernia in NE Poland.

JIll Whitehead, Surrey, UK


Re: Gravestone translation needed from Hebrew for Nathan Fisher (1868-1912) #russia #translation

Yariv Timna
 

Actually, the second name (after Nathan), would be Neta in Hebrew.
Yariv Timna


Help locate this Gulag-camp or village listed in post-war record #russia #holocaust

Moses Jefferson
 

Greetings all,

I’ve come across a post-war record (attached) for a great-uncle of mine, who was exiled with his entire family (including my grandparents) to Stalin’s labour camps, know also as GULAG.

The record states (if I interpreted it correctly) that they were interned at Bawao - Siberia, Russia, however I cannot seem to locate this town/village, or any mention of such a place. I hope I didn’t get the spelling wrong! Or perhaps the place got a name change?

This bit of information is vital to me, since my grandparents never mention where they were kept during the war (other than talking about the fact that they worked hard in a village in Siberia).

I would really appreciate any help.

Best, Moses Jefferson
London, England 


Re: LOOK-UP? Passaic, NY, USA, GURTMAN, Henry, 1899-1973/Dora, 1899-1958 [POLAND] #usa #poland

Sherri Bobish
 


Michael,

Try searching this free site of old digitized newspapers.
www.fultonhistory.com

You can search by name, or address.

The surname GURTMAN appears often in The Jewish Community News (Clifton, NJ.)  Also in Paterson newspapers, and others.

Names at Riverside Cem. in Saddle Brook can be searched at:
https://www.riversidecemetery.org/lookup

Some of the names you mention are listed on The Passaic County Clerk's Office database of naturalizations:
http://records.passaiccountynj.org/press/Clerk/ClerkHomePB.aspx?op=basic
You can view the document itself at the above site.

Regards,

Sherri Bobish


Re: Gravestone translation needed from Hebrew for Nathan Fisher (1868-1912) #russia #translation

Dubin, David M. MD
 

Top: my dear husband
inside star: here lies (abbreviation)
our teacher, Rabbi (abbreviation which often but not always means he was a rabbi)
Natan (in Ashkenazic Hebrew Nosson) Nota son of Avraham
died 5 Tishri 5672
mat his soul be bound in the bonds of everlasting life (abbreviation)

David Dubin


1862 Pogrebishche Draft List #ukraine

jskarf@...
 

For researchers interested in the Ukrainian town of Pogrebishche:
 
An 1862 list of draft-eligible men was recently posted online by Alex Krakovsky. The document begins with an index to family heads and is followed by family-by-family lists. Anyone who finds a surname of interest in the index can turn to the appropriate page and see the names of people in each family. 
Gennady Shmukler very kindly translated the index of the names, and I have added this index as a downloadable excel file to the Pogrebishche Kehlilalinks page, under the research heading. The file can be downloaded here. Many thanks to Gennady. Anyone who is interested can download the list, which contains a link at the top to the document on Alex Krakovsky's wiki page, and proceed with their research accordingly. 
 
Sincerely,
 
Joshua Skarf
Pogrebishche town leader 
Researching SHKAROVSKY (Pogrebishche and Bila Tserkva), SPIVAK (Tetiev and Bila Tserkva), WEXELMAN (Uman), GERBER (Shepetikva and Ladyzhinka), and BARABAK (Pogrebishche, Zhivotov) 


Re: Gravestone translation needed from Hebrew for Nathan Fisher (1868-1912) #russia #translation

Daniel Teichman
 

It starts with:
Here rests my beloved husband
our teacher the rabbi
Nathan Nute son of Abraham

Remarks:
1. "our teacher the rabbi" does not necessarily have to be the title of a rabbi but is often used as honorary title for a learned person.
2.  As the inscription on the grave is without vowels, we can't know for sure how the name was spelled in the case of Nathan Fisher, but in those cases I have seen the name combined with Nathan, it is usually spelled Nute, not Nota.

Daniel Teichman


Correct Marriage Date & Place - Jakob TORTEN & Lea Grünberg #austria-czech #galicia

hedkon@...
 

My great grandparents, Jakob Torten & Lea Grünberg lived in Podhajce, Galicia & moved to Vienna which they fled prior to World War II. A table on  JewishGen online has them listed as having marries in 1915 Vienna in the synagogue in Tempelgasse. Their children married a few years later in Orthodox synagogues in Vienna. It seems that Jakob & Lea must have married much earlier, possibly in Podhajce where they were from. Where can I locate a correct copy of Jakob Torten & Lea Grünberg's wedding year & venue? Thank you. - Helen Kon NYC, hedkon@...


translation of German letter into English #translation

Chana Stein
 

I request a translation of this letter written in German to my father's cousin who arrived in America in 1939 and it might have details about the family left in Czechoslovakia.
It is on ViewMate on the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM85054

Please respond using the online ViewMate Form.

Thank you,
Chana Altman Stein


ViewMate translation request from German to English #translation

Chana Stein
 

I would like to request a translation of a letter from german to english. It is a letter written to my father's cousin when he came to America in 1939 and might have information about the family left in Czechoslovakia. It is on ViewMate at the following address: 

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM85053

Please respond using the form provided on the ViewMate image page. 
Thank you very much,

Chana Altman Stein


view mate translation from german to english #translation

Chana Stein
 

I would like to request a translation of a letter from german to english. It is a letter written to my father's cousin when he came to America in 1939 and might have information about the family left in Czechoslovakia. It is on ViewMate at the following address: 
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM85052
Please respond using the form provided on the ViewMate image page. 
Thank you very much,

Chana Altman Stein


Re: The ancestry of Sarah nee MENDES (b 1791) wife of David JUDA RODRIGUES #unitedkingdom #germany #sephardic

David
 

Am replying to my own posting

I am wondering to myself, whether there is a repository of Hamburg ketubot somewhere, from that period (17th,18th and 19th century). When I tried searching online "Ketubot" and "Hamburg", the results seem to be vendors who sell these (I hope reproductions) for the artistic side and style, but in most cases, no reference to the names of the couple.

David  Ziants
PS Note that when I posted, there was no approved hashtag for #holland or #netherlands. Otherwise, I would have added one of these as well.


Re: Paul STRANSKY Vienna to Paris #austria-czech #france

Daniela Torsh
 

Thanks Bernard for this answer to my question. Is there a central database I can search to see whether Paul STRANSKY was in a French camp before 1940 when he joined the French Army?
I did find the entry for him in the Ministry list thanks. I made a mistake and didn't realise that Laval was a town not a person. Now I am clear about that. after training where did he go? How can i find that out? You suggest he was sent to Africa to fight. A lot of Australians were there and of course so were the Czechs and the Poles. They defeated Rommel at Tobruk a famous 
Allied victory.
David Choukron kindly offered to write to the Bureau Etrangeres for me so I hope I will find out more from that enquiry. He has also kindly offered to apply for the naturalisation file which i hope will tell me more.
I have been in touch with Patrice Paul's younger son as well as his older brother Michel-Frederic and even Jan,  Michel's son- all three are in Paris.

Best wishes
Daniela Torsh
Sydney


Family Stories -- Portland, Oregon #announcements #usa

Linda Kelley
 

Portland, OR, USA KehilaLinks page is under construction! If your relatives lived in Portland, Oregon, USA from 1850 to 1950, we need your family story for Portland's KehilaLinks page. [So far we have Abrahamson and Menasch.] Please contact Linda Wolfe Kelley at lkelley49@.... Thank you!

Linda Kelley


Re: Gravestone translation needed from Hebrew for Nathan Fisher (1868-1912) #russia #translation

Neil Kominsky
 

Natan is correct, but the second name is Nota.
 
Neil Kominsky

5281 - 5300 of 655046