JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: The ancestry of Sarah nee MENDES (b 1791) wife of David JUDA RODRIGUES
#unitedkingdom
#germany
#sephardic
isak@bm.technion.ac.il
You should write to Prof. Shalom Sabar:
Shalom Sabar shaloms@...
Prof. Isak Gath MD, DIC, DSc Faculty of Biomedical Engineering Tel. Office #972-4-8294115 Technion Israel Institute of Technology Home #972-4-9835704 32000 Haifa, Israel
|
|
Re: What was Ginsburg & Klausner, S Fallsburg, NY (Catskills) not listed as hotel
#usa
Diane Jacobs
In 1901 my great grandfather owned a farm in Corinth NY , just outside Saratoga Springs, and in 1910 he had a farm in Noxamixon Township in Bucks County PA. Diane Jacobs Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone
-------- Original message -------- From: indsnw@... Date: 9/6/20 11:24 AM (GMT-05:00) To: main@... Subject: Re: [JewishGen.org] What was Ginsburg & Klausner, S Fallsburg, NY (Catskills) not listed as hotel #usa At the end of the nineteenth century and very early twentieth century, there was an effort to settle Jewish farmers in various places, including the Catskills. As supplements to their income, they opened their homes as boarding houses. That became the germ for the later start of the Borscht Belt. Here is a link describing this early time in South Fallsburg. https://thebaronhirschcommunity.org/the-catskills-farming-the-jewish-alps/#more-2661 There is a book, “Jewish Farmers of the Catskills” by Abraham Lavender and Clarence B Steinberg, for further reading. There were already trains running back and forth to NYC from this area during this time, so the population was not static, rather fluid going back and forth to Lower East Side, Brooklyn, etc. Amy Cohen -- Diane Jacobs, Somerset, New Jersey
|
|
Re: Ancestry's Drastic Changes Dash Hopes of Finding Connections
#dna
If you want to get nerdy about it, here's a link to an Ancestry support document supposedly explaining it: https://www.ancestrycdn.com/support/us/2020/08/matchingwhitepaper.pd
They call their algorithm "Timber," and they've been using it for years. Essentially, certain segments, usually smaller but sometimes quite substantial, are not included in your match because they believe they are not indicative of a relationship match between the two people, merely of (in our cases) being Jewish. I can see pros and cons to its use. My bigger issue is the opacity of the Ancestry user interface. It could use a chromosome browser. More importantly it doesn't tell you the strength of the other person to the common match. For example, if person X and shows as match through my aunt, it tells me 1800 cM with my aunt (duh), but nothing on the match between aunt and person X. If they share 100 cM, that's interesting. If they share 20, that's something else. If they gave you as much information as any of the others you could work with it. But they don't, so we're left Kremlin watching. Ancestry has the biggest number of users, so you need to use it. But it is the inferior product. Phil Karlin
|
|
Ellen
On Sat, Sep 5, 2020 at 07:07 PM, <erikagottfried53@...> wrote:
You might reach out to Daniel Soyer, an historian who’s written extensively on American Jewish history and Jewish immigration and also did a study on American Jews who visited the Soviet Union in the 20s and 30s ("Back to the Future: American Jews Visit the Soviet Union in the 1920s and 1930s."Jewish Social Studies. Volume 6, Number 3, Spring/Summer 2000, pp. 124-159) to see if he has any suggestions.I would love to read this article, since my grandfather returned to Russia in the 1920s (but went back to the U.S. after less than a year). Does anyone have institutional access to it? Thanks. Ellen Morosoff Pemrick Saratoga County, NY -- Researching WEISSMAN/VAYSMAN (Ostropol, Ukraine); MOROZ and ESTRIN/ESTERKIN (Shklov & Bykhov, Belarus); LESSER/LESZEROVITZ, MAIMAN, and BARNETT/BEINHART/BERNHART (Lithuania/Latvia); and ROSENSWEIG/ROSENZWEIG, KIRSCHEN, and SCHWARTZ (Botosani, Romania)
|
|
DATZ and SATZ Families from Mogilev-Podol'sk
#ukraine
Janis and Joe Datz
I am trying to figure out the connection between DATZ and SATZ. Satz continues to match DNA with the Datz family. All stories told by elders insist that Datz was always spelled this way. The families are from Mogilev-Podol'sk Ukraine. Many thanks for any information that would connection the families as well as purpose of name change. Somewhere in this puzzle is, I believe, surnames of Shatz or the like.
Janis Friedenberg Datz jjdatz@...
|
|
Re: Photo for language identification
#photographs
#translation
JONES Etienne H.L.F.
For information purpose only . . very expensive fish ?
If the photo is taken after 1946 (and it's assumed given the colour photo), it's undoubtless 2000 HUF (Hungarian forints), reintroduced in Aug 1946. At that time 1Ft approx. = 0.08 USD of 1946, and this conversion factor remained fairly stable for a little over 20 years, then the forint began to depreciate dramatically.
With this conversion factor, a trout would have been priced in the '50s at 2000 * 0.08 / 3 or 4 (3 or 4 medium-sized trout in 1 kg ?) = 40 / 50 USD at the time . . of course impossible !
I think the photo is much more recent, and if it's from the last months, as today 1 Ft = approx. 0.003 USD one trout would then be priced at abt 2000 / 300 / 3 or 4 i.e. 1,7 / 2.2 current USD . .
I find it then very cheap, in Belgium a quality fresh trout of medium size (250 g), locally farmed, is currently priced approx. 3.5 EUR i.e. +/- 4 USD.
Am I wrong somewhere ? Kind regards to All, Etienne JONES near to Antwerp, Belgium
|
|
Re: What was Ginsburg & Klausner, S Fallsburg, NY (Catskills) not listed as hotel
#usa
indsnw@...
Hi,
At the end of the nineteenth century and very early twentieth century, there was an effort to settle Jewish farmers in various places, including the Catskills. As supplements to their income, they opened their homes as boarding houses. That became the germ for the later start of the Borscht Belt. Here is a link describing this early time in South Fallsburg. https://thebaronhirschcommunity.org/the-catskills-farming-the-jewish-alps/#more-2661 There is a book, “Jewish Farmers of the Catskills” by Abraham Lavender and Clarence B Steinberg, for further reading. There were already trains running back and forth to NYC from this area during this time, so the population was not static, rather fluid going back and forth to Lower East Side, Brooklyn, etc. Amy Cohen
|
|
Vilkove
#ukraine
david-peleg@...
Anyone have information on the Jews of Vilkove?
|
|
Re: Home for Children, Antwerp c. 1947
#general
N. ARONSON
This was a home, officialy an orphanage, started by a special couple, Mr Yonah and Mrs Ruth Tiefenbrunner where many Jews found refuge and were saved. It started off in Brussels in 1942. After the war it moved to 22 Lange van Ruusbroecstraat in Antwerp. The home closed in 1960.
A book has been written about the efforts of this courageous couple. It's called "angel of Orphans" by Malky Weinstock and published in 2009 by Targum Press Inc.
|
|
Re: Gravestone translation needed from Hebrew for Nathan Fisher (1868-1912)
#russia
#translation
binyaminkerman@...
The names Nosson (Natan in non- ashkenazik pronunciation) and Nota were often paired as an Ashkenazi male name. The second name Nota is usually pronounced "nut-uh" with both vowels making the same u sound as in the word nut. In a chassidik pronouciation it could be more like "Noosen Nooteh".
It's not the same as the more modern Hebrew name Neta which I am only familiar with as a female name. Binyamin Kerman Baltimore MD
|
|
Re: Naturalizations France
#france
JUROVSKY,Catherine
Hello Shana
You have to find the date of his naturalization (read further up and Bernard Flam contributions) Once you have the decree number the files have to be requested on line at the National Archives. You can wait for a month to have the file available and then the file will stay available for 3 weeks approx. But you have to come to read the file in the Archives or send a researcher. The files are not digitalised and they are fragile documents made of all sort of bits and pieces scribbled notes as well as official papers. Catherine Jurovsky
|
|
Jill Whitehead
Here in the UK, my aunt was born Bertha Gertrude in early 20th century Liverpool. Her cousin, born in North Wales in 1890, but who went to the USA on marriage was called Bertha Kate. Clearly they were both named after the same relative, and Gertrude and Kate were both from Gittel. I never did find out who they were named after but probably someone in the old country in Suwalki Gubernia in NE Poland.
JIll Whitehead, Surrey, UK
|
|
Re: Gravestone translation needed from Hebrew for Nathan Fisher (1868-1912)
#russia
#translation
Yariv Timna <ytimna@...>
Actually, the second name (after Nathan), would be Neta in Hebrew.
Yariv Timna
|
|
Help locate this Gulag-camp or village listed in post-war record
#russia
#holocaust
Moses Jefferson
Greetings all,
I’ve come across a post-war record (attached) for a great-uncle of mine, who was exiled with his entire family (including my grandparents) to Stalin’s labour camps, know also as GULAG. The record states (if I interpreted it correctly) that they were interned at Bawao - Siberia, Russia, however I cannot seem to locate this town/village, or any mention of such a place. I hope I didn’t get the spelling wrong! Or perhaps the place got a name change? This bit of information is vital to me, since my grandparents never mention where they were kept during the war (other than talking about the fact that they worked hard in a village in Siberia). I would really appreciate any help. Best, Moses Jefferson London, England
|
|
Sherri Bobish
Michael, Try searching this free site of old digitized newspapers. www.fultonhistory.com You can search by name, or address. The surname GURTMAN appears often in The Jewish Community News (Clifton, NJ.) Also in Paterson newspapers, and others. Names at Riverside Cem. in Saddle Brook can be searched at: https://www.riversidecemetery.org/lookup Some of the names you mention are listed on The Passaic County Clerk's Office database of naturalizations: http://records.passaiccountynj.org/press/Clerk/ClerkHomePB.aspx?op=basic You can view the document itself at the above site. Regards, Sherri Bobish
|
|
Re: Gravestone translation needed from Hebrew for Nathan Fisher (1868-1912)
#russia
#translation
Dubin, David M. MD
Top: my dear husband
inside star: here lies (abbreviation) our teacher, Rabbi (abbreviation which often but not always means he was a rabbi) Natan (in Ashkenazic Hebrew Nosson) Nota son of Avraham died 5 Tishri 5672 mat his soul be bound in the bonds of everlasting life (abbreviation) David Dubin
|
|
1862 Pogrebishche Draft List
#ukraine
jskarf@...
For researchers interested in the Ukrainian town of Pogrebishche:
An 1862 list of draft-eligible men was recently posted online by Alex Krakovsky. The document begins with an index to family heads and is followed by family-by-family lists. Anyone who finds a surname of interest in the index can turn to the appropriate page and see the names of people in each family.
Gennady Shmukler very kindly translated the index of the names, and I have added this index as a downloadable excel file to the Pogrebishche Kehlilalinks page, under the research heading. The file can be downloaded here. Many thanks to Gennady. Anyone who is interested can download the list, which contains a link at the top to the document on Alex Krakovsky's wiki page, and proceed with their research accordingly.
Sincerely,
Joshua Skarf
Pogrebishche town leader
Researching SHKAROVSKY (Pogrebishche and Bila Tserkva), SPIVAK (Tetiev and Bila Tserkva), WEXELMAN (Uman), GERBER (Shepetikva and Ladyzhinka), and BARABAK (Pogrebishche, Zhivotov)
|
|
Re: Gravestone translation needed from Hebrew for Nathan Fisher (1868-1912)
#russia
#translation
Daniel Teichman
It starts with:
|
|
Correct Marriage Date & Place - Jakob TORTEN & Lea Grünberg
#austria-czech
#galicia
Helen Kon
My great grandparents, Jakob Torten & Lea Grünberg lived in Podhajce, Galicia & moved to Vienna which they fled prior to World War II. A table on JewishGen online has them listed as having marries in 1915 Vienna in the synagogue in Tempelgasse. Their children married a few years later in Orthodox synagogues in Vienna. It seems that Jakob & Lea must have married much earlier, possibly in Podhajce where they were from. Where can I locate a correct copy of Jakob Torten & Lea Grünberg's wedding year & venue? Thank you. - Helen Kon NYC, hedkon@...
|
|
translation of German letter into English
#translation
Chana Stein
I request a translation of this letter written in German to my father's cousin who arrived in America in 1939 and it might have details about the family left in Czechoslovakia.
It is on ViewMate on the following address: https://www.jewishgen.org/view Please respond using the online ViewMate Form. Thank you, Chana Altman Stein
|
|